Paroles et traduction Don Medardo y Sus Players - Chulla Quiteño
Chulla Quiteño
`, `<head>`, `<body>` и 3 закрывающих тега `
Levantada
del
pabellón,
de
frente
Поднять
флаг,
прямо!
Así
todo
el
mundo
bailando
Все
танцуют!
Este
es
el
himno
de
los
quiteños
Это
гимн
жителей
Кито,
Que
Medardo
y
sus
players
la
prepararon
Который
Медардо
и
его
оркестр
подготовили
Para
éste
hermoso
día
Специально
для
этого
прекрасного
дня.
Así
todo
el
mundo
me
ayuda
con
las
palmas
Все,
кто
не
танцует,
помогите
аплодисментами
A
bailar
con
alegría
Танцевать
с
радостью!
Un
dos,
un
dos,
un
dos,
un
dos,
un
dos,
un
dos,
uno
Раз,
два,
раз,
два,
раз,
два,
раз!
Esto
lo
bailan
por
San
Sebastián
Так
танцуют
на
Сан-Себастьян
La
Tola
San
Roque,
América
y
la
Merced
Ла
Тола,
Сан-Роке,
Америка
и
Мерсед
-
El
diablo
ocioso
también
Даже
ленивый
дьявол
пустился
в
пляс!
Vamos
por
San
Juan
Идём
на
Сан-Хуан,
Jilmacaya
y
la
Alameda,
la
ronda
si
señor
Хильмакайя
и
Аламеда,
хоровод,
конечно
же,
Y
el
boulevard
24
de
mayo,
me
entiendes
И
по
бульвару
24
мая,
понимаешь?
Todo
el
mundo
a
bailar
con
nosotros
Присоединяйтесь
к
нашему
танцу!
Y
cantando
si
usted
quiere
И
пойте,
если
хотите,
Con
alegría,
con
alegría
y
entusiasmo
С
радостью,
с
радостью
и
энтузиазмом!
Viva
las
fiestas
de
Quito
Да
здравствуют
праздники
Кито!
Viva
su
legendario
Chulla
Quiteño
Да
здравствует
его
легендарный
Чутенький
китеньо!
Yo,
yo
soy
el
Chullita
Quiteño
Я,
я
- Чутенький
китеньо,
La
vida
me
paso
cantando
Всю
жизнь
пою,
Y
así
vivo
mi
vida
feliz
И
так
счастливо
живу.
Todo
el
mundo,
sigue,
sigue
Все,
продолжаем,
продолжаем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Carpio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.