Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterfly Affect
Schmetterlingseffekt
Maybe
I
should
have
took
the
first
paper
work
that
they
sent
me
Vielleicht
hätte
ich
die
ersten
Papiere
nehmen
sollen,
die
sie
mir
geschickt
haben
Maybe
I′d
have
a
different
life
I
might
be
a
millionaire
Vielleicht
hätte
ich
ein
anderes
Leben,
vielleicht
wäre
ich
Millionär
Maybe
I'd
be
shopping
right
now
for
my
very
first
Bentley
Vielleicht
würde
ich
gerade
meinen
allerersten
Bentley
kaufen
But
when
I
hit
the
road
on
my
way
home
is
somebody
really
there
Aber
wenn
ich
auf
dem
Heimweg
bin,
ist
dann
wirklich
jemand
da
We
could
never
know
Wir
könnten
es
nie
wissen
We
can′t
really
tell
Wir
können
es
nicht
wirklich
sagen
Butterfly
Effect
Schmetterlingseffekt
Nobody
really
fails
Niemand
scheitert
wirklich
So
tell
me
what
you
really
saying
Don
Also
sag
mir,
was
du
wirklich
sagst,
Don
You
want
these
people
to
say
that
you
ain't
a
God
Willst
du,
dass
diese
Leute
sagen,
dass
du
kein
Gott
bist
We
know
you
40
and
Drake
Wir
kennen
dich
als
40
und
Drake
We
know
you
Kendrick
and
Dre
Wir
kennen
dich
als
Kendrick
und
Dre
We
know
you
Yeezy
and
Jay
Wir
kennen
dich
als
Yeezy
und
Jay
We
know
you
Jay-Z
and
Blaze
Wir
kennen
dich
als
Jay-Z
und
Blaze
We
know
you
Future
and
Metro
Wir
kennen
dich
als
Future
und
Metro
We
know
you
Zay
and
you
Gucci
Wir
kennen
dich
als
Zay
und
Gucci
We
know
you
London
and
Thugger
Wir
kennen
dich
als
London
und
Thugger
We
know
you
Manni
and
Juvi
Wir
kennen
dich
als
Manni
und
Juvi
We
know
you
Swizzy
and
X
Wir
kennen
dich
als
Swizzy
und
X
We
know
you
Tip
and
you
Toomp
Wir
kennen
dich
als
Tip
und
Toomp
We
know
you
Ludwig
and
Bino
Wir
kennen
dich
als
Ludwig
und
Bino
We
know
you
Madlib
and
Doom
Wir
kennen
dich
als
Madlib
und
Doom
We
know
you
Timbo
and
Missy
Wir
kennen
dich
als
Timbo
und
Missy
We
know
you
Havoc
and
P
Wir
kennen
dich
als
Havoc
und
P
See
you
gotta
add
up
to
them
Siehst
du,
du
musst
dich
mit
ihnen
messen
können
So
who
the
fuck
add
up
to
me
Also
wer
zum
Teufel
reicht
an
mich
heran
Maybe
I
should
have
took
the
first
paper
work
that
they
sent
me
Vielleicht
hätte
ich
die
ersten
Papiere
nehmen
sollen,
die
sie
mir
geschickt
haben
Maybe
I'd
have
a
different
life
I
might
be
a
millionaire
Vielleicht
hätte
ich
ein
anderes
Leben,
vielleicht
wäre
ich
Millionär
Maybe
I′d
be
shopping
right
now
for
my
very
first
Bentley
Vielleicht
würde
ich
gerade
meinen
allerersten
Bentley
kaufen
But
when
I
hit
the
road
on
my
way
home
is
somebody
really
there
Aber
wenn
ich
auf
dem
Heimweg
bin,
ist
dann
wirklich
jemand
da
We
could
never
know
Wir
könnten
es
nie
wissen
We
can′t
really
tell
Wir
können
es
nicht
wirklich
sagen
Butterfly
Effect
Schmetterlingseffekt
Nobody
really
fails
Niemand
scheitert
wirklich
So
tell
me
what
you
really
saying
Don
Also
sag
mir,
was
du
wirklich
sagst,
Don
You
want
these
people
to
say
that
you
ain't
a
God
Willst
du,
dass
diese
Leute
sagen,
dass
du
kein
Gott
bist
Or
you
want
these
people
to
say
that
you
gave
this
shit
your
1000
Oder
willst
du,
dass
diese
Leute
sagen,
dass
du
diesem
Scheiß
deine
1000%
gegeben
hast
Gave
this
shit
your
1000
Diesem
Scheiß
deine
1000%
gegeben
hast
So
if
this
is
your
last
album
Also,
wenn
das
dein
letztes
Album
ist
You
can
make
it
something
you′re
proud
of
Kannst
du
es
zu
etwas
machen,
auf
das
du
stolz
bist
All
these
contracts
they
offered
me
All
diese
Verträge,
die
sie
mir
angeboten
haben
But
regret
brush
it
off
of
me
Aber
Bedauern
streife
ich
von
mir
ab
Man
y'all
niggas
know
I
don′t
give
up
no
fight
Mann,
ihr
wisst
doch,
ich
gebe
keinen
Kampf
auf
Since
2014
I
been
gettin
my
life
Seit
2014
lebe
ich
mein
Leben
Sony
contract
we
get
on
the
road
Sony-Vertrag,
wir
gehen
auf
Tour
Wish
you
niggas
heard
the
shit
that
I
wrote
Wünschte,
ihr
Kerle
hättet
den
Scheiß
gehört,
den
ich
geschrieben
habe
Said
no
to
Russel
I
said
no
to
Hov
Sagte
Nein
zu
Russel,
ich
sagte
Nein
zu
Hov
Wish
I
could
go
back
with
shit
that
I
know
Wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
mit
dem
Wissen,
das
ich
jetzt
habe
Wanted
by
Disney,
that's
Hanna
and
Britney
Von
Disney
gewollt,
das
sind
Hanna
und
Britney
The
lawyer
I′m
signed
to
had
something
against
me
Der
Anwalt,
bei
dem
ich
unter
Vertrag
stand,
hatte
etwas
gegen
mich
Damn,
he
told
Barbara
VanderLinde
I
wasn't
ready
Verdammt,
er
sagte
Barbara
VanderLinde,
ich
sei
nicht
bereit
But
what
if
what
if
what
if
what
if
Aber
was
wäre,
wenn,
was
wäre,
wenn,
was
wäre,
wenn,
was
wäre,
wenn
I
been
struggling
with
what
if's
Ich
habe
mit
den
'Was-wäre-wenns'
gekämpft
I
hopped
on
a
plane
with
luggage
Ich
stieg
mit
Gepäck
in
ein
Flugzeug
And
wasn′t
livin
in
the
gutters
Und
lebte
nicht
in
der
Gosse
I
probably
wouldn′t
know
what
love
is
Ich
wüsste
wahrscheinlich
nicht,
was
Liebe
ist
Probably
wouldn't
know
my
brothers
Würde
wahrscheinlich
meine
Brüder
nicht
kennen
I
probably
wouldn′t
have
my
daughter
Ich
hätte
wahrscheinlich
meine
Tochter
nicht
Maybe
I
should
have
took
the
first
paper
work
that
they
sent
me
Vielleicht
hätte
ich
die
ersten
Papiere
nehmen
sollen,
die
sie
mir
geschickt
haben
Maybe
I'd
have
a
different
life
I
might
be
a
millionaire
Vielleicht
hätte
ich
ein
anderes
Leben,
vielleicht
wäre
ich
Millionär
Maybe
I′d
be
shopping
right
now
for
my
very
first
Bentley
Vielleicht
würde
ich
gerade
meinen
allerersten
Bentley
kaufen
But
when
I
hit
the
road
on
my
way
home
is
somebody
really
there
Aber
wenn
ich
auf
dem
Heimweg
bin,
ist
dann
wirklich
jemand
da
We
could
never
know
Wir
könnten
es
nie
wissen
We
can't
really
tell
Wir
können
es
nicht
wirklich
sagen
Butterfly
Effect
Schmetterlingseffekt
Nobody
really
fails
Niemand
scheitert
wirklich
So
tell
me
what
you
really
saying
Don
Also
sag
mir,
was
du
wirklich
sagst,
Don
You
want
these
people
to
say
that
you
ain′t
a
God
Willst
du,
dass
diese
Leute
sagen,
dass
du
kein
Gott
bist
Butterfly
Affect
Schmetterlingseffekt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Sellers Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.