Paroles et traduction Don Michael Jr - Play Nice
Calling
my
number
a
privilege
Называть
мой
номер
привилегией
My
fault
if
I
let
you
forget
the
shit
Моя
вина,
если
я
позволю
тебе
забыть
это
дерьмо.
The
level
I'm
on
they
ain't
hit
the
shit
На
том
уровне,
на
котором
я
нахожусь,
они
ни
хрена
не
понимают.
Act
like
they
don't
know
what
the
difference
is
Ведут
себя
так,
будто
не
понимают,
в
чем
разница.
My
thoughts
on
some
different
shit
Мои
мысли
о
другом
дерьме.
Fuck
tryina
be
normal
I
quit
the
shit
Черт
возьми
пытаюсь
быть
нормальным
я
бросил
это
дерьмо
You
knew
this
would
happen
you
seen
it
Ты
знал
что
это
случится
ты
видел
это
Ain't
the
first
time
you
looked
at
no
genius
Это
не
первый
раз,
когда
ты
смотришь
на
гения.
I
showed
some
niggas
what's
possible
uh
Я
показал
некоторым
ниггерам
что
возможно
Kept
niggas
out
of
the
hospital
uh
Держал
ниггеров
подальше
от
больницы
Kept
niggas
out
of
the
grave
yard
Держал
ниггеров
подальше
от
могильного
двора
I'm
teaching
shit
I
should
get
paid
for
Я
преподаю
всякую
хрень
за
которую
мне
должны
платить
No
degree
no
fraternity
Ни
диплома
ни
братства
You
only
eat
what
you
earn
with
me
Ты
ешь
только
то,
что
зарабатываешь
со
мной.
Most
of
my
art
like
the
hulk
Большая
часть
моего
искусства
похожа
на
Халка
Watch
it
get
bigger
and
turn
to
green
Смотри,
Как
он
растет
и
становится
зеленым.
These
niggas
swear
that
they
balling
Эти
ниггеры
клянутся
что
они
шикуют
Take
two
steps
and
swear
that
they
traveled
Сделай
два
шага
и
поклянись,
что
они
прошли.
I
watch
them
fake
it
to
make
it
then
tell
me
don't
judge
them
I'm
there
with
the
gavel
Я
смотрю
как
они
притворяются
чтобы
сделать
это
а
потом
говорят
мне
не
осуждай
их
я
здесь
с
молотком
There
go
the
gavel
А
вот
и
молоток
Grew
up
in
Camden
was
there
in
the
shadows
Вырос
в
Камдене
был
там
в
тени
Some
nights
think
I'm
an
asshole
Бывают
ночи,
когда
мне
кажется,
что
я
сволочь.
But
they
never
call
me
no
asshole
Но
они
никогда
не
называли
меня
мудаком.
If
you
complaining
then
leave
Если
ты
жалуешься
то
уходи
Bye,
this
ain't
a
game
for
the
week
Прощай,
это
не
игра
на
неделю.
I
ain't
been
the
same
you
can
see
I
be
moving
the
culture
no
name
on
the
lease
Я
уже
не
тот,
как
прежде,
ты
же
видишь,
я
двигаю
культуру
без
имени
в
арендной
плате.
Right?
Vicious
vicious
Верно?
порочный,
порочный
I
came
to
eat
not
do
dishes
Я
пришел
есть
а
не
мыть
посуду
I
came
to
see
who
your
bitch
is
Я
пришел
посмотреть,
кто
твоя
сучка.
She
thru
the
box
Merry
Christmas
Она
через
коробку
Счастливого
Рождества
Trust
no
one
if
it
ain't
the
gang
then
I
don't
fuck
with
no
one
Никому
не
доверяй
если
это
не
банда
то
я
ни
с
кем
не
связываюсь
Yea
cousin
you
know
him
Да
кузен
ты
его
знаешь
My
buzz
is
just
growing
Мой
кайф
только
растет
I'm
up
in
the
open
Я
на
открытом
воздухе.
No
ducking
or
trolling
Никакого
уклонения
или
троллинга
I
hustle
and
hustle
to
get
to
the
goal
and
Я
спешу
и
спешу,
чтобы
добраться
до
цели.
It
ain't
just
me
holding
no
statue
that's
golden
Не
только
я
держу
в
руках
золотую
статую.
I
don't
play
no
games
with
this
pen
I'm
not
bowling
Я
не
играю
в
игры
с
этой
ручкой
я
не
играю
в
боулинг
Got
no
time
to
spare
gotta
strike
while
it's
rolling
woo
У
меня
нет
лишнего
времени
надо
ударить
пока
все
идет
своим
чередом
ууу
I
been
playing
nice
for
a
long
time
Я
уже
давно
веду
себя
хорошо
Hear
them
talking
shit
along
the
sideline
Слышу,
как
они
несут
чушь
на
обочине.
Every
time
I
start
thinking
I
should
quit
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
думать,
что
должен
уйти.
Something
tell
me
fuck
that
shit
I
Что
то
мне
подсказывает
к
черту
это
дерьмо
я
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
Ain't
no
limit
'cause
I'm
with
it
yea
Нет
никаких
ограничений,
потому
что
я
согласен
с
этим,
да
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
We
don't
quit
til
we
winning
yea
Мы
не
сдадимся
пока
не
победим
да
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
Ain't
no
limit
'cause
I'm
with
it
yea
Нет
никаких
ограничений,
потому
что
я
согласен
с
этим,
да
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
We
don't
quit
til
we
winning
yea
Мы
не
сдадимся
пока
не
победим
да
Losing
it
wasn't
optional
and
now
I'm
popping
on
you
I
am
not
the
normal
Потеря
его
не
была
необязательной,
и
теперь
я
выскакиваю
на
тебя,
я
не
нормальный.
It's
very
likely
I'll
get
quiet
on
you
Очень
вероятно,
что
я
буду
молчать
о
тебе.
Then
get
hot
and
pop
I'm
like
olive
oil
А
потом
горячись
и
лопай
я
как
оливковое
масло
Really
it's
simple
На
самом
деле
все
просто
Never
let
Don
get
his
tempo
Никогда
не
позволяй
Дону
сбиться
с
ритма.
Cause
if
you
let
Don
get
his
tempo
your
stocks
gonna
crash
and
it's
not
accidental
Потому
что
если
ты
позволишь
Дону
взять
его
темп
твои
акции
рухнут
и
это
не
случайно
Hopped
off
the
plane
then
I
hopped
in
a
rental
Соскочил
с
самолета,
потом
сел
в
арендованный
автомобиль.
Make
a
couple
calls
then
I'm
spinning
thru
Сделай
пару
звонков,
а
потом
я
закружусь.
I
told
y'all
it
was
no
seats
at
the
top
Я
же
говорил
вам,
что
наверху
нет
мест.
Your
time
real
short
like
an
interlude
Твое
время
очень
короткое,
как
интерлюдия.
(No
seats
at
the
top
nigga)
(Нет
мест
наверху,
ниггер)
I
ain't
get
favors
from
no
one
Я
ни
от
кого
не
получаю
одолжений.
Earned
everything
that
I
did
get
Заработал
все,
что
получил.
If
niggas
end
up
on
my
hit
list
Если
ниггеры
окажутся
в
моем
списке
жертв
Watch
your
step
like
a
fit
bit
Следи
за
своими
шагами,
как
в
припадке.
I'm
not
the
best
I'm
just
different
Я
не
лучший
я
просто
другой
No
I'm
the
best
I'm
bullshittin
Нет
я
лучший
я
несу
чушь
I
tried
to
be
humble
I
don't
get
it
Я
пытался
быть
скромным
но
не
понимаю
You
don't
say
shit
and
they
don't
listen
Ты
ни
хрена
не
говоришь,
а
они
не
слушают.
So
please
make
it
known
to
your
passengers
Так
что,
пожалуйста,
сообщите
об
этом
вашим
пассажирам.
Don
Michael
back
on
the
road
Дон
Майкл
снова
в
пути
Niggas
must
have
some
bad
asthma
У
ниггеров,
должно
быть,
сильная
астма.
They
don't
really
want
no
smoke
На
самом
деле
им
не
нужен
дым.
I
been
playing
nice
for
a
long
time
Я
уже
давно
веду
себя
хорошо
Hear
them
talking
shit
along
the
sideline
Слышу,
как
они
несут
чушь
на
обочине.
Every
time
I
start
thinking
I
should
quit
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
думать,
что
должен
уйти.
Something
tell
me
fuck
that
shit
I
Что
то
мне
подсказывает
к
черту
это
дерьмо
я
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
Ain't
no
limit
'cause
I'm
with
it
yea
Нет
никаких
ограничений,
потому
что
я
согласен
с
этим,
да
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
We
don't
quit
til
we
winning
yea
Мы
не
сдадимся
пока
не
победим
да
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
Ain't
no
limit
'cause
I'm
with
it
yea
Нет
никаких
ограничений,
потому
что
я
согласен
с
этим,
да
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
We
don't
quit
til
we
winning
yea
Мы
не
сдадимся
пока
не
победим
да
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
Ain't
no
limit
'cause
I'm
with
it
yea
Нет
никаких
ограничений,
потому
что
я
согласен
с
этим,
да
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
We
don't
quit
til
we
winning
yea
Мы
не
сдадимся
пока
не
победим
да
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
Ain't
no
limit
'cause
I'm
with
it
yea
Нет
никаких
ограничений,
потому
что
я
согласен
с
этим,
да
Push
it,
get
it
Нажми
на
нее,
получи
ее.
We
don't
quit
til
we
winning
yea
Мы
не
сдадимся
пока
не
победим
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Sellers Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.