Paroles et traduction Don Michael Jr - Sober
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
the
shit
you're
saying
while
you're
wasted
Надеюсь,
вся
та
чушь,
что
ты
несёшь
пьяная,
Is
not
the
shit
you're
thinking
while
you're
sober
Не
то,
что
ты
думаешь,
когда
трезвая.
Because
if
that's
how
you
feel
it's
really
over
Потому
что,
если
это
твои
настоящие
чувства,
то
между
нами
всё
кончено.
If
that's
how
you
feel
it's
really
over
Если
это
твои
настоящие
чувства,
то
между
нами
всё
кончено.
If
that's
how
you
feel
it's
really
over
with
Если
это
твои
настоящие
чувства,
то
между
нами
всё
кончено.
Cold
stares
match
the
cold
shoulders
Холодные
взгляды
сочетаются
с
холодностью
в
отношениях.
I
don't
really
think
i
could
get
over
it
Не
думаю,
что
смогу
это
пережить.
That's
what
I
get
Вот
что
я
получаю.
Tell
your
friends
to
go
home
now
they're
uninvited
Скажи
своим
подругам
идти
домой,
они
больше
не
приглашены.
Usually
down
to
party
now
I'm
not
excited
Обычно
я
люблю
вечеринки,
но
сейчас
мне
не
до
веселья.
Talking
shit
in
public
you
don't
say
in
private
Ты
говоришь
гадости
на
публике,
которые
не
говоришь
наедине.
I
know
I
ain't
perfect
but
you
know
I'm
trying
Я
знаю,
что
не
идеален,
но,
знаешь,
я
стараюсь.
You
say
that
you're
sorry
but
you
know
you're
lying
Ты
говоришь,
что
сожалеешь,
но
я
знаю,
что
ты
врёшь.
You've
been
taking
shots
and
takin
shots
at
my
neck
Ты
пила
шоты
и
подкапывалась
ко
мне.
Yea,
here
we
go
Да,
вот
и
началось.
Here's
the
begging
Упрашивания.
And
the
sorries
just
cause
I'm
leaving
И
извинения
только
потому,
что
я
ухожу.
Said
you
don't
love
me
Ты
сказала,
что
не
любишь
меня.
Fuck
is
the
reason
Какого
чёрта
причина
For
all
the
lying
всей
этой
лжи?
Fuck
the
deceiving
К
чёрту
этот
обман.
You
know
that
a
drunk
mind
speaks
sober
thoughts
and
Ты
знаешь,
что
пьяный
разум
говорит
трезвые
мысли,
и
Well,
Your
drunk
mind
really
gonna
cost
ya
Что
ж,
твой
пьяный
разум
дорого
тебе
обойдется.
You
had
someone
who
would
have
done
any
thing
in
the
world
У
тебя
был
человек,
который
сделал
бы
для
тебя
всё
на
свете,
But
your
lies
caught
up
and
now
you
lost
him
Но
твоя
ложь
настигла
тебя,
и
теперь
ты
его
потеряла.
And
we
over
yea
И
между
нами
всё
кончено,
да.
I
hope
the
shit
you're
saying
while
you're
wasted
Надеюсь,
вся
та
чушь,
что
ты
несёшь
пьяная,
Is
not
the
shit
you're
thinking
while
you're
sober
Не
то,
что
ты
думаешь,
когда
трезвая.
Because
if
that's
how
you
feel
it's
really
over
Потому
что,
если
это
твои
настоящие
чувства,
то
между
нами
всё
кончено.
If
that's
how
you
feel
it's
really
over
Если
это
твои
настоящие
чувства,
то
между
нами
всё
кончено.
If
that's
how
you
feel
it's
really
over
with
Если
это
твои
настоящие
чувства,
то
между
нами
всё
кончено.
Cold
stares
match
the
cold
shoulders
Холодные
взгляды
сочетаются
с
холодностью
в
отношениях.
I
don't
really
think
i
could
get
over
it
Не
думаю,
что
смогу
это
пережить.
I
guess
that's
my
bad
Наверное,
это
моя
вина.
Tell
them
little
bitches
to
get
out
of
my
crib
Скажи
этим
сучкам
убираться
из
моего
дома.
Kicking
dirt
on
my
name
but
they
up
in
my
shit
Поливают
меня
грязью,
но
живут
за
мой
счёт.
And
I
pay
for
the
car
you
let
them
bitches
ride
in
И
я
плачу
за
машину,
на
которой
ты
их
катаешь.
We
over
Между
нами
всё
кончено.
But
I
ain't
leaving
Но
я
не
уйду.
I
pay
the
rent
bitch
you
leaving
Я
плачу
за
аренду,
сука,
это
ты
уходишь.
Pack
your
shit,
get
out
now
we
even
Собирай
свои
вещи,
убирайся,
теперь
мы
квиты.
Make
some
calls
and
find
out
where
you
sleepin
Позвони
кому-нибудь
и
узнай,
где
будешь
ночевать.
If
that's
how
you
feel
it's
really
over
Если
это
твои
настоящие
чувства,
то
между
нами
всё
кончено.
If
that's
how
you
feel
it's
really
over
with
Если
это
твои
настоящие
чувства,
то
между
нами
всё
кончено.
Cold
stares
match
the
cold
shoulders
Холодные
взгляды
сочетаются
с
холодностью
в
отношениях.
I
don't
really
think
i
could
get
over
it
Не
думаю,
что
смогу
это
пережить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Sellersjr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.