Paroles et traduction Don Miguelo, Anthony Santos, Vakero, Mozart La Para, Secreto, MelyMel, Shelow Shaq, MC Pablo & Toxic Crow - A Pesar de la Dema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pesar de la Dema
Despite the Hate
A
pesar
de
la
dema
Despite
the
hate
Que
lo
sigue
explotando
That
keeps
exploding
Yo
me
sigo
buscando
I
keep
striving
Ellos
me
siguen
odiando
They
keep
hating
on
me
Tú
me
entiende
You
understand
me
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Vallase
al
diablo
Go
to
hell
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Esa
dema
que
me
tiene,
That
hate
that
surrounds
me,
Que
te
eta
matando
amigo
That's
killing
you,
my
friend
Pare
de
sufrí
Stop
suffering
Que
yo
me
estoy
buscando
I'm
making
my
own
way
Y
eso
te
mata
por
dentro
And
that's
killing
you
inside
Hay
amigo
si
Oh,
my
friend,
yes
Hace
tiempo
que
no
te
veo
It's
been
a
while
since
I've
seen
you
Soy
feliz
por
lo
que
yo
tengo
I'm
happy
with
what
I
have
Y
lo
malo
que
eta
sucediendo
And
the
bad
thing
that's
happening
Es
que
la
envidia
tú
la
estas
sintiendo
Is
that
you're
feeling
envy
Ven
demagogo
de
vua
da
una
lu
Come
on,
hater,
give
me
a
break
Porque
tengo
rango
y
repeto
y
no
tu
Because
I
have
rank
and
respect,
and
you
don't
Te
acuerda
lo
tiempo
e'
Miguelo
Remember
the
times
with
Miguelo
Cola
e
motora
Big
family
inco
crew
Motorcycles
and
Big
Family
Inco
Crew
Yo
lo
hice
primero,
seguimos
en
dinero
I
did
it
first,
we're
still
making
money
Viajando
por
el
mundo
entero
Traveling
the
whole
world
Cuando
ninguno
lo
hacían
When
nobody
else
was
doing
it
Cuando
no
habían
rapero,
yo
vine
de
cero
When
there
were
no
rappers,
I
came
from
zero
Dime
entonce
palomo
dime
cual
es
tu
actitud
So
tell
me,
palomo,
tell
me
what's
your
attitude
Di
que
tu
ere
duro
eso
namá
lo
dice
tú
Say
you're
tough,
only
you
say
that
El
respeto
que
yo
tengo
en
esto
The
respect
I
have
in
this
No
es
por
darme
fama
Isn't
about
fame
Es
que
yo
a
esto
le
meto
It's
that
I
give
it
my
all
Ninguno
lo
hace
como
el
santiaguero
Nobody
does
it
like
the
guy
from
Santiago
Encima
de
la
pista
hacen
un
reguero
They
make
a
mess
on
the
track
Me
están
disque
llamando
They're
supposedly
calling
me
Pa
un
dico
pero
no
son
lo
tiempo
de
For
a
collaboration,
but
it's
not
the
time
for
that
Ante
¿adónde
ta
el
dinero?
First,
where's
the
money?
Yo
no
entiendo
cual
e
la
dema
I
don't
understand
what
the
hate
is
about
Si
con
nadie
buco
problema
I
don't
look
for
trouble
with
anyone
Tu
no
me
conoce
y
me
desea
el
mal
You
don't
know
me
and
you
wish
me
harm
Vete
a
revisar
tu
salud
mental
Go
check
your
mental
health
Que
yo
no
tengo
tiempo
pa
lo
hater
I
don't
have
time
for
haters
Yo
me
ocupo
haciendo
coro
con
lo
reyes
I'm
busy
making
hits
with
the
kings
Hace
un
rato
hablé
con
Miguelo
I
talked
to
Miguelo
a
while
ago
Me
dijo
a
lo
palomo
hay
que
prendelo
He
told
me
we
gotta
light
up
the
haters,
palomo
Y
yo
le
repondi
po
bamo
a
hacelo
And
I
answered,
let's
do
it
Critican
el
progreso
pero
quieren
tenelo
They
criticize
progress
but
they
want
to
have
it
A
lo
que
salieron
del
callejón
Those
who
came
out
of
the
slums
Ya
tienen
su
techo
y
su
maquinón
Now
have
their
own
roof
and
their
own
car
No
se
llega
sin
sufrí
traición
no
le
pare
You
don't
get
there
without
suffering
betrayal,
don't
stop
Tenemo
la
bendición
We
have
the
blessing
A
pesar
de
tu
dema,
sigo
aquí
Despite
your
hate,
I'm
still
here
Un
habano
en
tu
nombre,
prendí
I
lit
a
cigar
in
your
name
Hoy
tengo
jeepeta,
ya
tengo
do
casa,
Today
I
have
an
SUV,
I
have
two
houses,
Dinero
en
el
banco
oye
lo
que
pasa
y
que
Money
in
the
bank,
listen
to
what's
happening,
and
that
Tu
ta
atrá
y
patrá
tu
me
quiere
jalá
You're
behind
and
stuck,
you
want
to
pull
me
down
El
premio
me
lo
saqué
I
won
the
prize
Abajate
y
bachatéame
mamá
Get
down
and
dance
bachata
for
me,
mama
Va
pallá
tu
ta
atrá
no
hay
pará
Go
there,
you're
behind,
there's
no
stopping
Si
tu
quiere
ecribí
no
te
meta
con
Shelow
Shaq
If
you
want
to
write,
don't
mess
with
Shelow
Shaq
Contigo
me
voy
al
pelo
dale
dale
vamo
ha
hacelo
I'll
go
head-to-head
with
you,
come
on,
let's
do
it
Que
nosotro
te
llevamo
demasiada
hora
de
vuelo
We're
way
ahead
of
you
in
this
game
La
dema
te
ta
matando
en
tu
bocina
yo
toy
sonando
to
lo
día
Hate
is
killing
you,
I'm
playing
on
your
speakers
all
day
Muérete,
púdrete
ecuchando
eta
maldita
melodía.
Die,
rot,
listening
to
this
damn
melody.
A
pesar
de
la
dema
Despite
the
hate
Que
lo
sigue
explotando
That
keeps
exploding
Yo
me
sigo
buscando
I
keep
striving
Ellos
me
siguen
odiando
They
keep
hating
on
me
Tú
me
entiende
You
understand
me
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Vallase
al
diablo
Go
to
hell
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Y
yo
le
doy
gracias
a
Dios
And
I
thank
God
Porque
ese
fue
el
que
me
cambió
Because
he's
the
one
who
changed
me
Cuando
yo
cogía
lucha
tu
no
taba
ahí
When
I
was
struggling,
you
weren't
there
Cuando
yo
taba
atrá
yo
nunca
te
vi
When
I
was
behind,
I
never
saw
you
Así
que
pana
mío
muévase
de
ahí
So,
my
friend,
move
away
Y
deje
de
hablar
de
mí
And
stop
talking
about
me
Ahora
tu
ere
pana
mío
Now
you're
my
friend?
E
ruede
palla
porque
uté
lo
que
he
un
demagogo
Get
out
of
here,
because
you're
just
a
hater
Yo
siempre
ando
con
lo
mío
I
always
roll
with
my
crew
Jeo
jeo,
diablo
pero
que
tripeo
Damn,
what
a
trip
No
hay
sopa
pa
ete
fiedeo
There's
no
soup
for
these
noodles
Ni
yo
mimo
me
lo
creo
I
don't
even
believe
it
myself
Un
rapero
en
bachateo
ya
yo
monté
mi
chanteo
A
rapper
in
bachata,
I've
set
up
my
own
style
Ahora
yo
toy
en
bachata
Now
I'm
in
bachata
Pues
se
jodió
Romeo
So
Romeo
is
screwed
Tenía
un
amigo
y
me
falló
I
had
a
friend
and
he
failed
me
Ya
yo
en
nadie
creo
yo
namá
confío
en
dios
I
don't
believe
in
anyone
anymore,
I
only
trust
in
God
Yo
no
soy
ateo
I'm
not
an
atheist
Y
creo
que
por
el
talento
de
este
loco
hugo
And
I
think
because
of
this
crazy
Hugo's
talent
Todito
me
quieren
poner
a
jugo
Everyone
wants
to
take
advantage
of
me
Si
compro
bebida
ellos
quieren
su
baso
If
I
buy
drinks,
they
want
their
glass
¿Tu
quiere
tubaso
pa
pegarte
un
tubo?
Do
you
want
your
glass
to
get
a
hit?
Oye
eto
ta
ecrito
en
la
biblia
Listen,
this
is
written
in
the
Bible
Que
yo
soy
ma
alterado
que
la
mafia
e
cicilia
That
I'm
more
upset
than
the
Sicilian
mafia
Y
si
patina
te
eploto
con
to
tu
familia
And
if
you
slip,
I'll
explode
with
your
whole
family
Sa,
ese
coro
de
pancho
hace
rato
callen
en
el
gancho
Yeah,
that
Pancho
chorus
has
been
quiet
for
a
while
Yo
lo
mato
tranquilo
sentao
en
mi
rancho
I'll
kill
him
calmly
sitting
on
my
ranch
Utede
son
una
balsa
de
cuero
y
todito
son
ancho
You
guys
are
a
bunch
of
losers
and
you're
all
talk
Cojan
la
acera
que
yo
soy
de
vera
Get
out
of
my
way,
I'm
from
the
streets
Tenis
Louis
Vuitton
y
gorra
nueva
era
Louis
Vuitton
sneakers
and
a
New
Era
cap
Voy
quemando
por
la
carretera
I'm
burning
rubber
on
the
road
Con
el
Panamera,
no
manco
With
the
Panamera,
not
lame
En
la
talvia
yo
nunca
me
tranco
I
never
get
stuck
in
traffic
Me
repetan
lo
prieto
y
lo
blanco
I'm
respected
by
black
and
white
Y
con
la
música
tengo
ya
treinta
millone
en
el
banco
And
with
music
I
already
have
thirty
million
in
the
bank
A
pesar
de
la
dema
Despite
the
hate
Que
lo
sigue
explotando
That
keeps
exploding
Yo
me
sigo
buscando
I
keep
striving
Ellos
me
siguen
odiando
They
keep
hating
on
me
Tú
me
entiende
You
understand
me
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Vallase
al
diablo
Go
to
hell
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
A
pesar
de
la
dema
molina
Despite
the
hate,
Molina
Nosotro
no
tamo
jugando
We're
not
playing
around
Nosotro
tamo
facturando
We're
making
money
Eta
bombilla
e
la
que
ta
alumbrando
This
light
bulb
is
the
one
that's
shining
Callejone
y
vecindario
to
el
mundo
quiere
(Urbano)
Alleys
and
neighborhoods,
everyone
wants
(Urban)
Empresario
y
millonario
to
el
mundo
quiere
(Urbano)
Businessmen
and
millionaires,
everyone
wants
(Urban)
La
fama
pa
mí,
¿Que
me
importa?
Fame
for
me,
what
do
I
care?
Que
tú
no
me
soporta,
¿Qué
me
importa?
That
you
can't
stand
me,
what
do
I
care?
Tu
tiene
la
soga
corta
You
have
a
short
rope
Te
va
a
ir
contra
la
corriente
EDENORTE
te
la
corta
You're
going
against
the
current,
EDENORTE
will
cut
it
Respetando
al
que
escucho
y
le
gutó
Respecting
those
who
listen
and
like
it
Le
doy
la
epalda
al
que
invité
y
no
montó
I
turn
my
back
on
those
I
invited
and
didn't
show
up
En
serio
el
que
aquí
no
salió
Seriously,
the
one
who
didn't
make
it
here
Le
doy
siete
año
pa
que
pegue
otra
canción
I
give
them
seven
years
to
release
another
hit
song
El
enemigo
siempre
ta
dudando
The
enemy
is
always
doubting
De
lo
que
tú
puedes
conseguir
What
you
can
achieve
Y
el
demonio
lo
sigue
punchando
And
the
devil
keeps
punching
him
Haay,
pero
yo
toy
con
DIOS
quien
contra
mí
Haay,
but
I'm
with
GOD,
who's
against
me?
Yo
soy
tu
mayimbe
coño,
I'm
your
mayimbe,
damn
it,
El
que
sabe
la
vaina
chapiadora
The
one
who
knows
the
cheating
thing
Quiero
raboooo
Ju-tu
mayimbe
carajo
I
want
tail,
Ju-
your
mayimbe,
damn
it
El
que
andaba
decalso
no
me
conoce
tu
The
one
who
used
to
walk
barefoot
doesn't
know
me
El
orgullo
del
barrio
pa
que
entienda
The
pride
of
the
neighborhood,
so
you
understand
La
estrella
que
ma
brilla
a
pesar
de
la
dema,
hay,
The
brightest
star
despite
the
hate,
hey,
Me
encanta
esa
vaina,
I
love
that
thing,
Y
en
el
vi,
Don,
Miguelo,
me
guta.
And
in
the
video,
Don,
Miguelo,
I
like
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.