Paroles et traduction Don Miguelo feat. Messias - Sirena
Hello
Hello
Hello,
eres
tú
otra
ves,
dime
Hello
Hello
Hello,
it's
you
again,
tell
me
Perdona
si
te
llamo
a
esta
hora
sirena
Sorry
if
I'm
calling
you
at
this
hour,
my
siren
Lo
que
pasa
es
q
no
me
aguantaba
What's
the
matter
is
that
I
couldn't
hold
myself
Eh
tu
sabes
si
te
hablo
en
voz
baja
Hey,
you
know
if
I
speak
to
you
in
a
low
voice
Tu
sabes
que
alguien
me
acompaña
You
know
that
someone
is
with
me
Ouu
nou
sirena
lo
que
pasa
es
q
no
me
aguantaba
Ouu
no,
siren,
what's
the
matter
is
that
I
couldn't
hold
myself
Eh
tu
sabes
si
te
hablo
en
voz
baja
Hey,
you
know
if
I
speak
to
you
in
a
low
voice
Tu
sabes
que
alguien
me
acompaña
You
know
that
someone
is
with
me
Sirena
tu
me
conociste
comprometido
Siren,
you
met
me
when
I
was
committed
Ahora
tu
dices
que
lo
nuestro
es
un
lio
Now
you
say
that
what
we
have
is
a
mess
Que
paso
con
la
promesa
que
paso
por
tu
cabeza
What
happened
to
the
promise
that
crossed
your
mind
Que
ahora
me
dejas
será
que
apareció
That
now
you
are
leaving
me,
is
it
that
you
found
Otro
hombre
que
te
ve
a
los
ojos
Another
man
who
looks
you
in
the
eyes
Y
que
te
lleva
no
se
donde
And
takes
you
away,
I
don't
know
where
Quien
sabe
disculpa
mi
pensamiento
Who
knows,
excuse
my
thoughts
Salvaje
tengo
ganas
de
llorarte
Wildfire,
I
feel
like
crying
for
you
Pa
poderme
calmarme
To
be
able
to
calm
myself
down
Un
cigarrillo
tengo
encendido
cenizas
I
have
a
cigarette
lit,
ashes
Que
caen
al
vacio
en
este
caso
That
fall
into
the
void
in
this
case
Yo
soy
la
ceniza
sin
ti
yo
me
siento
perdido
I
am
the
ashes,
without
you
I
feel
lost
Y
como
voy
a
olvidar
And
how
am
I
going
to
forget
Tu
pelo
suelto
tu
vestida
Your
loose
hair,
your
black
dress
De
negro
y
yo
soñando
despierto
And
me
daydreaming
Perdona
si
te
llamo
a
esta
hora
sirena
Sorry
if
I'm
calling
you
at
this
hour,
my
siren
Lo
que
pasa
es
q
no
me
aguantaba
What's
the
matter
is
that
I
couldn't
hold
myself
Eh
tu
sabes
si
te
hablo
en
voz
baja
Hey,
you
know
if
I
speak
to
you
in
a
low
voice
Tu
sabes
que
alguien
me
acompaña
You
know
that
someone
is
with
me
Ouu
nou
sirena
lo
que
pasa
es
q
no
me
aguantaba
Ouu
no,
siren,
what's
the
matter
is
that
I
couldn't
hold
myself
Eh
tu
sabes
si
te
hablo
en
voz
baja
Hey,
you
know
if
I
speak
to
you
in
a
low
voice
Tu
sabes
que
alguien
me
acompaña
You
know
that
someone
is
with
me
Entonces
sirena
en
que
quedamos
So,
siren,
what
do
we
do
O
volvamos
nos
dejamos
y
no
olvidamos
Do
we
get
back
together,
do
we
break
up
and
not
forget
Tu
eliges
lo
yo
te
eh
planteado
You
choose
what
I
have
proposed
Si
estas
confundida
entonces
repitamos,
If
you
are
confused,
then
let's
repeat
Entonces
sirena
en
que
quedamos
So,
siren,
what
do
we
do
O
volvamos
nos
dejamos
y
no
olvidamos
Do
we
get
back
together,
do
we
break
up
and
not
forget
Tu
eliges
lo
yo
te
eh
planteado
You
choose
what
I
have
proposed
No
me
hables
de
la
otra
Don't
talk
to
me
about
the
other
one
Que
de
ti
es
que
estoy
hablando
Because
it's
you
I'm
talking
about
Ahora
tienes
un
corillo
con
tu
amiga
Now
you
have
a
group
with
your
friend
Te
metes
a
los
bares
a
ver
si
tu
You
go
to
bars
to
see
if
you
Me
miras
de
cuanto
tiempo
atrás
que
Look
at
me,
how
long
has
it
been
since
No
salías
no
tomabas
y
ahora
You
didn't
go
out,
you
didn't
drink,
and
now
Bebes
hasta
quedarte
perdida
You
drink
until
you're
wasted
Son
las
3:
45
un
cigarrillo
me
quema
It's
3:45,
a
cigarette
burns
me
Los
dedos
ni
la
fabrica
de
mallvoro
Neither
the
fingers
nor
the
marshmallow
factory
Me
calma
los
nervios
mi
Calms
my
nerves,
my
Compañera
esta
durmiendo
y
yo
Companion
is
sleeping
and
I
Sufriendo
quiero
confesarte
que
Suffering,
I
want
to
confess
to
you
that
Te
quiero
pero
no
puedo,
I
love
you,
but
I
can't,
No
sabes
los
problemas
que
estoy
pasando
You
don't
know
the
problems
I'm
going
through
Los
conflictos
que
esto
a
mi
me
esta
generando
The
conflicts
that
this
is
generating
in
me
Mi
cabeza
se
esta
explotando
My
head
is
exploding
Y
tu
como
na
como
na
que
esta
pasando
And
you,
like
nothing,
what's
happening
Y
como
voy
a
olvidar
And
how
am
I
going
to
forget
Tu
pelo
suelto
tu
vestida
Your
loose
hair,
your
black
dress
De
negro
y
yo
soñando
despierto
And
me
daydreaming
No
aguantaba
Couldn't
hold
on
Ouu
nou
sirena
lo
que
pasa
es
q
no
me
aguantaba
Ouu
no,
siren,
what's
the
matter
is
that
I
couldn't
hold
myself
Eh
tu
sabes
si
te
hablo
en
voz
baja
Hey,
you
know
if
I
speak
to
you
in
a
low
voice
Tu
sabes
que
alguien
me
acompaña
You
know
that
someone
is
with
me
Y
como
voy
a
olvidar
And
how
am
I
going
to
forget
Tu
pelo
suelto
tu
vestida
Your
loose
hair,
your
black
dress
De
negro
y
yo
soñando
despierto
And
me
daydreaming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIGUEL VALERIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.