Paroles et traduction Don Miguelo - Adiccion al Contacto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiccion al Contacto
Addiction to Contact
Te
tengo
una
confesión
I
have
a
confession
to
make
Yo
tengo
una
adicción
I
have
an
addiction
al
contacto,
ay
de
tu
piel
(me
pone
nervioso)
al
contacto...
to
your
touch,
oh
your
skin
(it
makes
me
nervous),
to
your
touch...
y
es
que
tu
tienes
un
morbo,
que
a
mi
me
inspira
and
it's
that
you
have
a
sensuality
that
inspires
me
ay
yo
tengo
una
adicción,
al
contacto...
oh
I
have
an
addiction,
to
your
touch...
Yo
no
la
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
it
go
ella
es
la
que
me
aprieta,
aprieta
aprieta
el
corazón
you're
the
one
who
squeezes,
squeezes,
squeezes
my
heart
y
me
pone
loco
and
drives
me
crazy
yo
no
la
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
you
go
ella
es
la
que
me
aprieta,
aprieta
aprieta
el
corazón
you're
the
one
who
squeezes,
squeezes,
squeezes
my
heart
y
me
pone
loco
and
drives
me
crazy
Ella
se
quita
la
ropa
poquito
a
poquito
You
take
your
clothes
off
little
by
little
quiere
que
le
de
un
mordisco
you
want
me
to
take
a
bite
si
siente
que
tu
amor
es
pobre
if
you
feel
your
love
is
poor
ven
que
yo
te
lo
hago
rico
come,
let
me
make
it
rich
Ella
conmigo
se
suelta
poquito
a
poquito
With
me,
you
let
loose
little
by
little
dice
que
yo
soy
su
tipo
you
say
I'm
your
type
si
sientes
que
tu
amor
es
pobre
ven
if
you
feel
your
love
is
poor,
come
ven
que
yo
te
lo
hago
rico
come,
let
me
make
it
rich
Yo
tengo
una
adicción,
al
contacto
I
have
an
addiction,
to
your
touch
ay
de
tu
piel,
al
contacto
oh
your
skin,
to
your
touch
y
es
que
tu
tienes
un
morbo,
que
a
mi
me
inspira
and
it's
that
you
have
a
sensuality
that
inspires
me
ay
yo
tengo
una
adicción,
al
contacto
oh
I
have
an
addiction,
to
your
touch
Yo
no
la
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
it
go
ella
es
la
que
me
aprieta,
aprieta
aprieta
el
corazón
you're
the
one
who
squeezes,
squeezes,
squeezes
my
heart
y
me
pone
loco
and
drives
me
crazy
yo
no
la
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
you
go
ella
es
la
que
me
aprieta
aprieta
aprieta
el
corazón
you're
the
one
who
squeezes,
squeezes,
squeezes
my
heart
y
me
pone
loco
and
drives
me
crazy
Yo
le
hago
tantas
cosas
ricas
I
do
so
many
delicious
things
to
you
que
le
paro
los
pelos
that
I
make
your
hair
stand
on
end
esto
es
como
HTV,
que
depues
de
las
12
se
pone
bueno
this
is
like
HTV,
after
12
it
gets
good
Oye!
Yo
siempre
lleno
de
expectativas
Hey!
I'm
always
full
of
expectations
mi
lengua
es
demasiada
interactiva
my
tongue
is
too
interactive
atrevida,
lubricativa
daring,
lubricating
como
el
incendio
fuego
abajo
y
fuego
arriba
like
a
fire,
fire
below
and
fire
above
Yo
no
la
suelto,
no
me
quejo
I
won't
let
go,
I
don't
complain
no
hay
hombre
que
rechace,
un
booty
nuevo
there's
no
man
who
rejects
a
new
booty
lo
nuevo
es
nuevo
what's
new
is
new
no
hay
hombre
que
rechace,
un
booty
nuevo
there's
no
man
who
rejects
a
new
booty
Yo
tengo
una
adicción,
al
contacto
I
have
an
addiction,
to
your
touch
hay
de
tu
piel,
al
contacto
oh
your
skin,
to
your
touch
y
es
que
tu
tienes
un
morbo
and
it's
that
you
have
a
sensuality
que
a
mi
me
inspira
that
inspires
me
ay
yo
tengo
una
adicción,
al
contacto
oh
I
have
an
addiction,
to
your
touch
Yo
no
la
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
it
go
ella
es
la
que
me
aprieta
aprieta
aprieta
el
corazón
you're
the
one
who
squeezes,
squeezes,
squeezes
my
heart
y
me
pone
loco
and
drives
me
crazy
yo
no
la
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
you
go
ella
es
la
que
me
aprieta
aprieta
aprieta
el
corazón
you're
the
one
who
squeezes,
squeezes,
squeezes
my
heart
y
me
pone
loco.
and
drives
me
crazy.
by:
Diana
Salgueiro
by:
Diana
Salgueiro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel angel valerio lebron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.