Paroles et traduction Don Miguelo - Esa Diabla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
darme
una
explicación
Не
объясняя
ничего,
ella
se
fue
de
mi
lado
ты
ушла
от
меня.
me
puse
a
beber
dizque
para
olvidarla
Я
начал
пить,
якобы
чтобы
забыть
тебя,
y
termine
más
enamorado
а
в
итоге
влюбился
еще
сильнее.
Ay
si
tu
viera
una
samaritana
Ах,
если
бы
ты
видела
добрую
самаритянку,
que
me
la
saque
del
pecho
которая
вырвет
тебя
из
моего
сердца,
una
que
me
haga
olvidar,
todo
lo
ту,
которая
заставит
меня
забыть
все,
que
esa
diabla
me
ha
hecho
что
эта
дьяволица
сделала
со
мной.
Todo
lo
que
esa
diabla
me
ha
hecho
Всё,
что
эта
дьяволица
сделала
со
мной,
todo
lo
que
esa
diabla
me
ha
hecho
всё,
что
эта
дьяволица
сделала
со
мной.
Que
sea
Americana
o
Colombiana
(hola
parce)
Пусть
она
будет
американкой
или
колумбийкой
(привет,
подруга),
que
sea
Cubana
o
Mexicana
(orale)
кубинкой
или
мексиканкой
(оралэ),
Puertorriqueña
o
venezolana
(una
chama)
пуэрториканкой
или
венесуэлкой
(красотка),
española
o
dominicana
(que
lo
que)
испанкой
или
доминиканкой
(что
как?),
No
importa
de
donde
venga
(no
importa)
Неважно,
откуда
она
(неважно),
solo
quiero
que
me
la
saque
(vamonos)
я
просто
хочу,
чтобы
она
вырвала
тебя
(поехали)
dela
cabe
para
no
seguir
sufriendo
из
моей
головы,
чтобы
я
не
страдал
дальше,
la
pena
va
hacer
que
yo
me
mate
(oye
ma)
эта
боль
меня
убьет
(эй,
ма).
Ando
buscando
una
candidata
Ищу
кандидатку,
que
en
la
cama
baile
hasta
bachata
(de
Romeo)
которая
будет
танцевать
в
постели
даже
бачату
(Ромео),
una
que
me
prenda
como
una
fogata
ту,
которая
зажжет
меня,
как
костер,
para
ver
si
borro
a
esa
ingrata
чтобы
посмотреть,
смогу
ли
я
забыть
эту
неблагодарную.
Ay
si
tu
viera
una
samaritana
Ах,
если
бы
ты
видела
добрую
самаритянку,
que
me
la
saque
del
pecho
которая
вырвет
тебя
из
моего
сердца,
una
que
me
haga
olvidar,
todo
lo
ту,
которая
заставит
меня
забыть
все,
que
esa
diabla
me
ha
hecho
что
эта
дьяволица
сделала
со
мной.
Contigo
ya
no
se
me
para
(ey)
С
тобой
у
меня
больше
не
стоит
(эй)
las
ganas
de
beber(okey)
желание
пить
(окей).
Lleve
sentimiento
y
alcohol
Я
взял
с
собой
чувства
и
алкоголь
para
mi
casa
(tu
'ta
loca),
yo
no
voy
amanecer
(oye
tú)
к
себе
домой
(ты
сумасшедшая),
я
не
проснусь
до
утра
(эй,
ты).
Si
me
ves
con
otra
es
culpa
tuya
Если
ты
увидишь
меня
с
другой,
это
твоя
вина,
me
voy
con
mi
trulla
(descarada)
я
уйду
со
своей
компанией
(наглая).
yo
se
que
te
va
a
doler,
si
me
ves
Я
знаю,
тебе
будет
больно,
если
ты
увидишь
меня
con
otra
mujer
(ando
en
eso)
с
другой
женщиной
(я
этим
занимаюсь).
Ando
buscando
una
candidata
(chula)
Ищу
кандидатку
(красотку),
que
en
la
cama
baile
hasta
bachata
(del
chaval)
которая
будет
танцевать
в
постели
даже
бачату
(парня),
una
que
me
prenda
como
una
fogata
(fuego)
ту,
которая
зажжет
меня,
как
костер
(огонь),
para
ver
si
borro
a
esa
ingrata
чтобы
посмотреть,
смогу
ли
я
забыть
эту
неблагодарную.
Ay
si
tu
viera
una
samaritana
Ах,
если
бы
ты
видела
добрую
самаритянку,
que
me
la
saque
del
pecho
которая
вырвет
тебя
из
моего
сердца,
una
que
me
haga
olvidar,
todo
lo
ту,
которая
заставит
меня
забыть
все,
que
esa
diabla
me
ha
hecho
что
эта
дьяволица
сделала
со
мной.
Todo
lo
que
esa
diabla
me
ha
hecho
Всё,
что
эта
дьяволица
сделала
со
мной,
todo
lo
que
esa
diabla
me
ha
hecho
всё,
что
эта
дьяволица
сделала
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.