Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llama y Cierra
Call and End
Cuando
tu
te
quillas,
te
vas
de
la
casa
When
you
get
mad,
you
leave
the
house
No
se
para
donde,
pero
te
desacatas
I
don't
know
where
you
go,
but
you
get
reckless
Junto
a
tus
amigas,
tu
te
emborrachas
You
get
drunk
with
your
girlfriends
Y
la
nota
te
da,
para
agarrar
el
celular
y
comienza!
And
when
you're
feeling
down,
you
grab
your
cell
phone
and
start!
Con
un
llama
y
cierra!
With
a
call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Esto
va
para
largo,
tu
quieres
saber
ve
averiguarlo
Call
and
end!
This
is
going
to
be
a
long
one,
you
want
to
know,
go
find
out
Yo
estoy
en
mi
casa,
yo
no
salgo
I'm
at
home,
I'm
not
going
out
Yo
tengo
tu
caldo,
tu
te
portas
mal,
no
soy
bastardo
I've
got
your
broth,
you're
misbehaving,
I'm
not
a
bastard
Yo
me
porto
bien,
ven
a
buscarlo
I'm
behaving
myself,
come
and
get
it
Vamos
a
devorarnos
dime
Let's
eat
each
other,
tell
me
En
tu
celular
no
tienes
saldo
dime
You
don't
have
any
balance
on
your
cell
phone,
tell
me
Tu
me
estas
llamando
y
estas
cerrando
dime
You're
calling
me
and
hanging
up,
tell
me
Tu
estas
bien
borracha,
estoy
notando
dime!
(ya
me
tienes
harto!)
You're
really
drunk,
I
can
tell!
(I'm
sick
of
you!)
Con
un
llama
y
cierra!
With
a
call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Me
llama
de
madrugada,
dizque
con
autoridad
Call
and
end!
She
calls
me
in
the
middle
of
the
night,
supposedly
with
authority
Que
donde
es
que
tu
estas,
que
si
vamos
a
matar
Where
are
you,
are
we
going
to
kill?
Es
que
no
es
casualidad,
le
gusta
mi
cualidad
It's
not
a
coincidence,
she
likes
my
quality
Por
que
mi
producto
es
bueno,
garantiza
calidad
Because
my
product
is
good,
it
guarantees
quality
Dice
que
no
me
quiere,
pero
de
noche
me
llama
She
says
she
doesn't
want
me,
but
she
calls
me
at
night
Entonces
tengo
que
castigarla,
por
que
me
levanta
llamadas
So
I
have
to
punish
her,
because
she
wakes
me
up
Dice
que
no
me
quiere,
pero
de
noche
me
llama
She
says
she
doesn't
want
me,
but
she
calls
me
at
night
Entonces
tengo
que
castigarla,
por
que
me
levanta
llamadas
So
I
have
to
punish
her,
because
she
wakes
me
up
(Es
que
no
te
cansas!)
(Can't
you
get
tired!)
Con
un
llama
y
cierra!
With
a
call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Llama
y
cierra!
Call
and
end!
Call
and
end!
Llama
y
cierra!
Que
fiera,
llama
y
cierra
Call
and
end!
What
a
beast,
call
and
end
Lo
que
me
quilla,
lo
que
me
en
culilla
What
makes
me
angry,
what
makes
me
furious
Que
llama
y
cierra
That
you
call
and
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel angel valerio lebron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.