Don Miguelo - Morena Linda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Miguelo - Morena Linda




Morena Linda
Красивая брюнетка
Hay morena linda, ven y dame un beso
Эй, красивая брюнетка, приди и поцелуй меня,
de verdad te quiero, sin ti yo me muero
я тебя правда люблю, без тебя умру.
hay morena linda, ven y dame un beso
Эй, красивая брюнетка, приди и поцелуй меня,
de verdad te quiero, sin ti yo me muero
я тебя правда люблю, без тебя умру.
Cuando te vi por primera vez
Когда я увидел тебя в первый раз,
supe que me iba a enamorar
знал, что влюблюсь,
fue real, la verdad es que contigo
это было реально, правда что с тобой
las horas, pasan y uno ni cuenta se da
время летит, и ты даже не замечаешь.
Y aunque a veces me vaya lejos
И хотя иногда я уезжаю далеко,
una foto tuya, conmigo se va
фотография тебя всегда со мной.
yo se por que te quiero así
Я знаю, почему я так тебя люблю,
fue echa justo para mi
ты была создана именно для меня.
Ay dios
О, Боже,
tu que la conoces
ты, который знаешь её,
y que cuidas de ella
и заботишься о ней,
hazle saber que ella
дай ей знать, что она
es mi luz, mi salvación
мой свет, моё спасение.
Hoy mis ojos lloran
Сегодня мои глаза плачут,
y no es de tristeza
и это не из грусти,
si no de alegría, por que
а от радости, потому что
ella es mi bendición
она - мое благословение.
Hay morena linda, ven y dame un beso
Эй, красивая брюнетка, приди и поцелуй меня,
de verdad te quiero, sin ti yo me muero
я тебя правда люблю, без тебя умру.
hay morena linda, ven y dame un beso
Эй, красивая брюнетка, приди и поцелуй меня,
de verdad te quiero, sin ti yo me muero
я тебя правда люблю, без тебя умру.
Amo llevarte a la playa los domingos
Люблю водить тебя на пляж по воскресеньям,
darte un paseo por todo santo domingo
прогуливаться с тобой по всему Санто-Доминго,
me das un beso y con eso me derrito
ты целуешь меня, и я таю,
y si me das otro, te regalo un castillo
и если ты поцелуешь меня ещё раз, я подарю тебе замок.
Dios
Боже,
tu que la conoces
ты, который знаешь её,
y que cuidas de ella
и заботишься о ней,
hazle saber que ella
дай ей знать, что она
es mi luz, mi salvación
мой свет, моё спасение.
Hoy mis ojos lloran
Сегодня мои глаза плачут,
y no es de tristeza
и это не из грусти,
es de alegría, por que
это от радости, потому что
ella es mi bendición
она - мое благословение.
Hay morena linda, ven y dame un beso
Эй, красивая брюнетка, приди и поцелуй меня,
de verdad te quiero, sin ti yo me muero
я тебя правда люблю, без тебя умру.
hay morena linda, ven y dame un beso
Эй, красивая брюнетка, приди и поцелуй меня,
de verdad te quiero, sin ti yo me muero
я тебя правда люблю, без тебя умру.
Hay morena linda
Эй, красивая брюнетка,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.