Don Miguelo - Te Vienes Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Miguelo - Te Vienes Conmigo




Yo soy loco contigo
Я с ума схожу с тобой.
Quiero quitarte ese vestido
Я хочу снять это платье с тебя.
Y hacerte lo bien rico por detrás
И сделать тебя богатым из-за
Por el patio de tu ama
По двору твоей хозяйки
Uno mejor que yo, no haz conocido
Лучше, чем я, ты не узнаешь,
(Jamás) yo te levo al infinito
(Никогда) я лжу тебе в бесконечность.
Dime si te paso a buscar, la habitación
Скажи мне, если я заеду за тобой, комната
Y la champagne ya esta
И шампанское уже
Te vienes conmigo, (callado) para mi cuarto
Ты идешь со мной, (тихо) в мою комнату.
Apaga el abanico que el sudor sabe bien
Выключите вентилятор, который пот на вкус хорош
Te vienes conmigo, para mi cuarto
Ты пойдешь со мной, в мою комнату.
Apagame la luz para inventar posición
Выключите свет, чтобы придумать положение
Mi bocuba es traviesa, en la cama una experta
Мой bocuba непослушный, в постели эксперт
Todo lo experimenta, tiene la mete abierta
Все испытывает, имеет открытую мету
Con mucho calcio se alimenta aunque ee duela
С большим количеством кальция питается, даже если ee болит
Lo intenta
Он пытается
Por que ella al igual que yo
Потому что она так же, как и я.
Desprogramada del corazón
Депрограммированное сердце
Dice que no se enamora de ningún
Говорит, что ни в кого не влюбляется.
oye!
Эй!
Tu crees que es fácil lo que yo tengo
Ты думаешь, что это легко, что у меня есть.
La que me besa, muere con un mojado eterno
Тот, кто целует меня, умирает с вечной мокротой.
Tu sabes que yo soy un tipo fácil, pero me gusta lo fácil
Ты знаешь, что я простой парень, но мне нравится, как легко.
Si no yo la mando en taxi, me gusta la lazy
Если я не командую такси, Мне нравится lazy
Te vienes conmigo, (callado) para mi cuarto
Ты идешь со мной, (тихо) в мою комнату.
Apaga el abanico que el sudor sabe bien
Выключите вентилятор, который пот на вкус хорош
Te vienes conmigo, para mi cuarto
Ты пойдешь со мной, в мою комнату.
Apagame la luz para inventar posición
Выключите свет, чтобы придумать положение
Mi baby no es local, la baje de kentucky
Моя малышка не местная, она из Кентукки.
No le hables alterado que te manda para el fuck
Не говори ему, что он посылает тебя на хуй.
Una pinta necia comprada en food locker
Глупая Пинта, купленная в food locker
Que esta más dura, que los que juegan hoocking
Что это сложнее, чем те, кто играет в хукинг,
O si! esta ready para el magazin
Или да! он готов для журнала
Una vaina loreal que se ve siempre cleam
Лореальный стручок, который всегда выглядит cleam
Soporta todo lo que hago y lo que mezclo
Поддерживает все, что я делаю, и то, что я смешиваю
Y se siente bien rica por dentro
И она чувствует себя хорошо богатой внутри.
Estoy adicto a tus besos
Я зависим от твоих поцелуев,
Y a lo que influye eso tu, me pones a volar
И на что это влияет, ты заставляешь меня летать.
Me enamore del proceso antes de
Я влюбляюсь в процесс, прежде чем
De hacerte el sexo, tu, me pones a volar
От того, что ты занимаешься сексом, ты заставляешь меня летать.
Este delincuente suelto
Этот преступник на свободе
Contigo esta preso, me pone a volar
С тобой он в тюрьме, он заставляет меня летать.
Vístase sin ropita interior
Платье без внутренней одежды
Que usted se sabe el resto, hoy...
Остальное вы знаете сегодня...
Te vienes conmigo, para mi cuarto
Ты пойдешь со мной, в мою комнату.
Apaga el abanico que el sudor sabe bien
Выключите вентилятор, который пот на вкус хорош
Te vienes conmigo, para mi cuarto
Ты пойдешь со мной, в мою комнату.
Apagame la luz para inventar posición
Выключите свет, чтобы придумать положение
El mejor del bloque
Лучший из блока
Don Miguelo ma
Дон Мигуэло Ма
Estos son otros niveles mis hermanos
Это другие уровни, мои братья
Si quieren le colaboramos
Если вы хотите, мы сотрудничаем с вами






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.