Don Moen - It Is Well With My Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Moen - It Is Well With My Soul




When peace, like a river, attendeth my way,
Когда покой, как река, сопровождает мой путь,
When sorrows like sea billows roll;
Когда печали, как морские волны, катятся;
Whatever my lot, Thou has taught me to say,
Какова бы ни была моя участь, ты научил меня говорить:
It is well, it is well, with my soul.
Хорошо, хорошо с моей душой.
It is well, it is well,
Это хорошо, это хорошо,
With my soul, with my soul,
С моей душой, с моей душой,
It is well, it is well, with my soul.
Хорошо, хорошо с моей душой.
Though Satan should buffet, though trials should come,
Хотя Сатана должен умереть, хотя грядут испытания.
Let this blest assurance control,
Пусть господствует эта благословенная уверенность,
That Christ has regarded my helpless estate,
Что Христос узрел мое беспомощное состояние.
And hath shed His own blood for my soul.
И пролил Свою Кровь за мою душу.
It is well, It is well,
Это хорошо, это хорошо,
With my soul, with my soul
С моей душой, с моей душой.
It is well, it is well, with my soul.
Хорошо, хорошо с моей душой.
My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
Мой грех, о, блаженство этой великолепной мысли!
My sin, not in part but the whole,
Мой грех, не по частям, а целиком.
It was nailed trough his cross, and I bear it no more,
Она была прибита к его кресту, и я больше не несу ее.
Bless the Lord, bless the Lord, O my soul!
Благослови Господа, благослови Господа, о душа моя!
It is well, It is well
Это хорошо, это хорошо.
With my soul, with my soul
С моей душой, с моей душой.
It is well, it is well, with my soul
Это хорошо, это хорошо, с моей душой.





Writer(s): Phillip P. Bliss, Horatio G. Spafford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.