Don Moen - Some Children See Him - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Moen - Some Children See Him




Some children see Him lily white,
Некоторые дети видят его белым, как Лилия.
The baby Jesus born this night.
Младенец Иисус родился этой ночью.
Some children see Him lily white,
Некоторые дети видят его белым, как лилия,
With tresses soft and fair.
С мягкими и светлыми волосами.
Some children see Him bronzed and brown,
Некоторые дети видят его загорелым и смуглым.
The Lord of heav′n to earth come down.
Господь небес спустился на землю.
Some children see Him bronzed and brown,
Некоторые дети видят его загорелым и смуглым,
With dark and heavy hair.
С темными и густыми волосами.
Some children see Him almond-eyed,
Некоторые дети видят его с миндалевидными глазами,
This Savior whom we kneel beside.
Этого спасителя, перед которым мы преклоняем колени.
Some children see Him almond-eyed,
Некоторые дети видят его
With skin of yellow hue.
С миндалевидными глазами и желтой кожей.
Some children see Him dark as they,
Некоторые дети видят его таким же мрачным, как они.
Sweet Mary's Son to whom we pray.
Сын Святой Марии, которому мы молимся.
Some children see him dark as they,
Некоторые дети видят его таким же мрачным, как они.
And, ah! they love Him, too!
И они тоже его любят!
The children in each different place
Дети в разных местах.
Will see the baby Jesus′ face
Увидишь лик младенца Иисуса?
Like theirs, but bright with heavenly grace,
Такие же, как у них, но сияющие Божественной благодатью
And filled with holy light.
И наполненные святым светом.
O lay aside each earthly thing
О оставь в стороне все земное
And with thy heart as offering,
И с сердцем твоим, как жертва,
Come worship now the infant King.
Придите поклониться младенцу-царю.
'Tis love that's born tonight!
Это любовь, которая родилась сегодня ночью!





Writer(s): Alfred Burt, Wihla Huston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.