Paroles et traduction Don Monét - 2 Diplomas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bump
life
Жизнь
в
движении
When
you
living
for
the
world
acceptance
Когда
ты
живешь
ради
признания
мира
Tryna
get
the
money
Пытаешься
заработать
деньги
For
your
girl's
expressions
Ради
улыбки
своей
девочки
Poppa
skated
on
me
Отец
бросил
меня
But
my
mom's
my
blessing
Но
мама
— мое
благословение
Know
she
got
my
back
Знаю,
она
меня
поддержит
But
at
times
it's
stressing
Но
порой
это
напрягает
Always
got
a
smile
so
these
Bitches
don't
know
me
Всегда
улыбаюсь,
чтобы
эти
сучки
меня
не
просекли
They
just
want
to
fuck
instead
of
hold
me
Они
просто
хотят
трахаться,
а
не
обнимать
меня
Dealing
with
this
sad
shit
Справляюсь
с
этой
грустью,
Running
through
my
mind
Что
крутится
в
моей
голове
Got
me
rolling
up
the
grass
all
the
time
Заставляет
меня
постоянно
курить
травку
But
still
I
rise
Но
я
все
равно
поднимаюсь
To
clock
in
Чтобы
отбить
время
на
работе
Looking
for
my
jeans
Ищу
свои
джинсы
To
hold
the
Glock
in
Чтобы
заткнуть
за
пояс
пушку
Maybe
I
can
get
a
few
grand
and
stop
then
Может,
я
смогу
срубить
пару
тысяч
и
остановиться
потом
Like
they
only
giving
minimum
wage
to
stop
men
Как
будто
они
платят
минималку,
чтобы
остановить
мужиков
From
tryna
be
the
king
of
the
castle
От
попыток
стать
королем
замка
Shit
is
a
hassle
Все
это
такая
морока
Tryna
leave
the
past
in
my
past
Пытаюсь
оставить
прошлое
в
прошлом
Till
they
ask
you
Пока
они
не
спросят
тебя
And
I
did
time
like
the
scoreboards
И
я
отсидел
срок,
как
на
табло
Dirty
money
on
my
floorboards
Грязные
деньги
на
моем
полу
Chop
a
16
till
it's
4 4's
Рублю
купюру
на
четыре
части
And
run
from
coppers
like
the
boy
forest
И
бегу
от
копов,
как
Форрест
Гамп
And
now
they
all
over
the
place
А
теперь
они
повсюду
Bay
know
the
code
to
da
safe
Детка
знает
код
от
сейфа
But
she
gone
say
no
to
they
face
Но
она
скажет
им
"нет"
в
лицо
Man
I
wish
it
wasn't
like
this
Мужик,
хотел
бы
я,
чтобы
все
было
не
так
I
would
rather
do
some
nice
shit
Я
бы
лучше
занимался
чем-то
хорошим
2 diplomas
by
the
light
switch
Два
диплома
у
выключателя
Sell
prescription
wit
a
license
Продавать
рецептурные
препараты
с
лицензией
And
I'll
be
the
pride
of
family
И
я
буду
гордостью
семьи
Now
I'm
too
hot
aint
no
fanning
me
Теперь
я
слишком
горяч,
меня
не
остудить
I
say
shit
they
not
understanding
me
Я
говорю
то,
что
они
не
понимают
Cause
times
is
different
Потому
что
времена
изменились
Yeah
they
got
jobs
but
mine
is
different
Да,
у
них
есть
работа,
но
моя
другая
So
I
got
no
time
to
kick
it
Поэтому
у
меня
нет
времени
отдыхать
I
been
the
man
Я
был
крутым
I
been
around
Я
был
везде
Seen
em
up
Видел
их
взлеты
Seen
em
down
Видел
их
падения
Made
it
all
Добился
всего
Had
to
ball
Должен
был
стать
звездой
You
been
the
man
Ты
был
крутым
You
been
around
Ты
был
везде
You
Seen
em
up
Ты
видел
их
взлеты
You
seen
em
down
Ты
видел
их
падения
You
made
a
call
Ты
звонил
You
Made
it
all
Ты
добился
всего
So
you
had
to
ball
Поэтому
ты
должен
был
стать
звездой
Wish
I
had
a
chance
Хотел
бы
я
иметь
шанс
To
show
him
my
best
work
Показать
ему
свою
лучшую
работу
Doing
interviews
Давать
интервью
And
rocking
a
pressed
shirt
И
щеголять
в
выглаженной
рубашке
Heard
another
nigga
get
paid
Слышал,
другому
ниггеру
заплатили
To
test
dirt
За
проверку
грязи
Ex
felon
Бывший
уголовник
So
a
nigga
get
paid
what
that's
worth
Так
что
ниггеру
платят
по
достоинству
Tryna
tell
my
momma
Пытаюсь
сказать
маме
I'm
doing
my
best
now
Что
сейчас
я
делаю
все
возможное
Toss
a
couple
hundred
Подкидываю
пару
сотен
To
show
her
we
blessed
now
Чтобы
показать
ей,
что
мы
теперь
благословлены
Burn
a
couple
grams
Сжигаю
пару
грамм
For
keeping
my
stress
down
Чтобы
снять
стресс
Got
a
daughter
and
I
taught
her
У
меня
есть
дочь,
и
я
научил
ее
Bout
keeper
her
dressed
down
Одеваться
скромнее
Cause
niggas
aint
shit
Потому
что
ниггеры
— говно
But
they
made
us
this
Но
они
сделали
нас
такими
Brought
crack
to
the
hood
Принесли
крэк
в
район
Then
they
made
us
rich
Потом
они
сделали
нас
богатыми
Made
us
sick
Сделали
нас
больными
Now
we
got
trap
on
the
low
Теперь
мы
торгуем
потихоньку
Droop
got
the
Glock
У
Друппа
есть
пушка
Yeah
we
know
Shit
Да,
мы
знаем
дерьмо
Man
I
wish
I
made
a
little
more
time
Мужик,
хотел
бы
я
иметь
немного
больше
времени
To
see
you
laugh
and
get
to
hear
you
shine
Чтобы
увидеть
твой
смех
и
услышать
твой
блеск
To
tell
you
the
truth
instead
of
saying
I'm
fine
Чтобы
сказать
тебе
правду,
вместо
того,
чтобы
говорить,
что
я
в
порядке
To
show
you
the
proof
that
little
brother
can
grind
Чтобы
показать
тебе
доказательство
того,
что
младший
брат
может
пахать
Okay
Torian
Хорошо,
Ториан
I
hop
in
DeLoreans
to
see
you
Я
сяду
в
Делориан,
чтобы
увидеть
тебя
Man
I
wonder
why
the
best
die
Мужик,
интересно,
почему
лучшие
умирают
God
I
wonder
why
they
test
I
Боже,
интересно,
почему
они
испытывают
меня
I
hop
in
DeLoreans
to
see
you
Я
сяду
в
Делориан,
чтобы
увидеть
тебя
Man
I
wonder
why
the
Мужик,
интересно,
почему
God
I
wonder
why
you
Боже,
интересно,
почему
ты
I
been
the
man
Я
был
крутым
I
been
around
Я
был
везде
Seen
em
up
Видел
их
взлеты
Seen
em
down
Видел
их
падения
Made
it
all
Добился
всего
Had
to
ball
Должен
был
стать
звездой
You
been
the
man
Ты
был
крутым
You
been
around
Ты
был
везде
You
Seen
em
up
Ты
видел
их
взлеты
You
seen
em
down
Ты
видел
их
падения
You
made
a
call
Ты
звонил
You
Made
it
all
Ты
добился
всего
So
you
had
to
ball
Поэтому
ты
должен
был
стать
звездой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Monette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.