Don Monét - The Feeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Monét - The Feeling




Okay I'm tired of clocking in and watching them
Ладно, я устал сидеть и наблюдать за ними.
While they getting money
Пока они зарабатывают деньги
Saying shit telling jokes and being funny
Говорить всякую чушь шутить и быть смешным
I might have to step my jewelry up to make it sunny
Возможно, мне придется поднять свои украшения, чтобы было солнечно.
I might have to wet that pussy up to make it runny
Возможно, мне придется намочить эту киску, чтобы она текла.
You ain't seeing what I'm seeing on a day to day
Ты не видишь того, что вижу я изо дня в день.
Not complaining but my pain in everything I say
Я не жалуюсь, но моя боль во всем, что я говорю.
I'm in the minors but I'm swanging in a major way
Я нахожусь в младших классах но качаюсь в основном
That just reminds us this a place
Это просто напоминает нам это место
In which we can not stay
В которой мы не можем оставаться.
Feel like it's fate can we go date
Чувствую что это судьба можем ли мы пойти на свидание
I ain't get paid but still got it made
Мне не заплатили, но я все равно сделал это.
Now I just fade
Теперь я просто исчезаю.
All in your juice all in your juice
Все в твоем соку все в твоем соку
Down to your roots
К своим корням.
To tell you the truth I'm on ya caboose
Сказать по правде я нахожусь в твоем вагончике
And the way that it sway in them boots
И то как он раскачивается в твоих ботинках
I see the proof
Я вижу доказательство.
The way you be rocking those
То как ты раскачиваешь их
The way you be twerking
То как ты танцуешь тверк
It ain't no stopping those
Их не остановить.
The way you be shining
То как ты сияешь
Outside of designer clothes
За пределами дизайнерской одежды
Remind me of you be grinding
Напомни мне о том, как ты вкалываешь.
You gotta remind these hoes
Ты должен напомнить этим шлюхам
That a feelings just a feeling but
Это чувство просто чувство но
When we together it's
Когда мы вместе, это ...
More like weather it's
Это больше похоже на погоду.
Get your umbrella It's
Возьми свой зонтик это
A feelings just a feeling but
Чувства просто чувства но
When we together it's
Когда мы вместе, это ...
More like weather it's
Это больше похоже на погоду.
Get your umbrella it's raining
Возьми зонтик идет дождь
It's raining
Идет дождь.
So it is what it is but it ain't tho
Так что это то что есть но это не так
I gotta leave but I'm feeling like I can't go
Я должен уйти, но чувствую, что не могу уйти.
Love got me locked down by my ankle
Любовь привязала меня к лодыжке.
I'm just tryna brush it off
Я просто пытаюсь отмахнуться от этого
Let me paint yo
Позволь мне нарисовать тебя
Im Just confined by the canvas
Я просто скован холстом
All four corners of your box outlandish
Все четыре угла твоей коробки диковинны.
Noticing my zipper is the place where your hand is
Замечаю, что моя молния-это то место, где находится твоя рука.
Ain't no telling from this boat where the land is
С этой лодки не скажешь, где земля.
We just ride the wave going inside the cave
Мы просто оседлаем волну, идущую в пещеру.
I came here to not behave
Я пришел сюда, чтобы не вести себя прилично.
Roll up we got the haze
Свернись у нас есть дымка
We touch like it pays
Мы касаемся друг друга, как будто это окупается.
And do it do it for days
И делать это делать это днями напролет
Until we come out of this maze
Пока мы не выберемся из этого лабиринта.
Yet we still feel amazing
И все же мы все еще чувствуем себя потрясающе
Passion lit you see it blazing
Страсть горит ты видишь как она пылает
I got at least like 30 plays in
У меня есть по крайней мере 30 пьес
The feelings just a feeling but
Чувства просто чувства но
When we together it's
Когда мы вместе, это ...
More like weather it's
Это больше похоже на погоду.
Get your umbrella It's
Возьми свой зонтик это
A feelings just a feeling but
Чувства просто чувства но
When we together it's
Когда мы вместе, это ...
More like weather it's
Это больше похоже на погоду.
Get your umbrella it's raining
Возьми зонтик идет дождь
It's raining
Идет дождь.





Writer(s): Don Monette Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.