Paroles et traduction Don Nakess - Mon alliée
C'est
lhistoire
de
deux
amour
de
lycée
Это
история
двух
школьных
любовных
историй
Depuis
quils
se
connaissent
ne
s'était
jamais
délaissé
С
тех
пор,
как
они
знали
друг
друга,
они
никогда
не
расставались
Soudainement
ils
doivent
se
séparer
car
l'un
d'entre
eux
doit
étudier
à
l'étranger
Внезапно
им
приходится
расстаться,
потому
что
один
из
них
должен
учиться
за
границей
Elle,
elle
est
si
belle
Она,
она
такая
красивая.
Combien
lui
reste
fidèle
Насколько
он
верен
ей
Lui
il
est
fou
d'elle
Он
без
ума
от
нее.
Se
voit
pas
vivre
sans
elle
Не
видит,
что
живет
без
нее
Devoir
partir
un
truc
inimaginable
à
quoi
ça
sert
Придется
уйти
от
чего-то
невообразимого,
для
чего
это
нужно
Mais
il
sait
que
pour
ne
pas
avoir
une
vie
de
minable
c'est
un
mal
nécessaire
Но
он
знает,
что
не
иметь
жалкой
жизни-это
необходимое
зло
Il
lui
dit
je
ferais
des
prouesses
Он
сказал,
что
я
буду
доблесть
J'reviendrais
j't'en
fait
la
promesse
Я
вернусь,
обещаю
тебе.
Et
même
si
les
epreuves
nous
malmène
malmène
И
даже
если
испытания
причиняют
нам
вред,
они
причиняют
нам
вред.
Attend
moi
quand
même
quand
même
Жди
меня
все
равно
все
равно
Et
dis
toi
que
rien
n'pourras
nous
séparer
И
скажи
себе,
что
ничто
не
сможет
разлучить
нас.
La
distance
est
si
meurtrière
Расстояние
настолько
смертельное
Avec
toi
je
veux
m'en
aller
С
тобой
я
хочу
уйти.
Toute
mes
prières
Все
мои
молитвы
Baby
Girl
tu
es
mon
alliée
Девочка,
ты
моя
союзница
Et
je
t'aimerais
demain
comme
hier
И
я
буду
любить
тебя
завтра
так
же,
как
вчера
Baby
sans
toi
c'est
un
murder
eeh
Детка,
без
тебя
это
просто
убийство.
Murder
murder
Убийство
убийство
Let
me
see
again!
Дай
мне
еще
раз
посмотреть!
Il
va
te
tromper
lui
disaient
ses
copines
Он
собирается
обмануть
тебя,
говорили
ему
его
подружки.
Jour
après
jour
le
doute
s'installe
et
laisse
son
coeur
en
ruine
День
за
днем
сомнения
поселяются
и
оставляют
его
сердце
в
руинах
Ma
girl
ma
girl
je
sais
des
fois
t'es
dépassée
Моя
девочка,
моя
девочка,
я
знаю,
что
иногда
ты
перегружена
Mais
n'écoute
pas
celle
qui
veulent
te
remplacer
Но
не
слушай
тех,
кто
хочет
тебя
заменить.
Il
s'évertue
à
l'appeler
tout
les
jours
Он
изо
всех
сил
старается
звонить
ей
каждый
день.
Pour
lui
prouver
son
amour
Чтобы
доказать
ей
свою
любовь
Ne
veux
pas
s'arrêter
à
mis
parcours
avoir
un
goût
d'inachevé
Не
хочу
останавливаться
на
достигнутом,
чувствуя
себя
незавершенным
Vivre
loin
de
toi
ma
chérie
me
fait
souffrir
le
martyr
eh
Жизнь
вдали
от
тебя,
моя
дорогая,
заставляет
меня
страдать
мучеником,
а
N'écoute
que
ton
coeur
et
sache
qu'il
n'y
a
que
toi
qui
m'attire
eh
Слушай
только
свое
сердце
и
знай,
что
меня
привлекает
только
ты,
а
Bébé
n'oublie
pas
tout
les
mots
que
je
t'ai
dit
avant
de
partir
Детка,
не
забывай
все
слова,
которые
я
сказал
Тебе
перед
отъездом
Et
même
si
les
epreuves
nous
malmène
malmène
И
даже
если
испытания
причиняют
нам
вред,
они
причиняют
нам
вред.
Attend
moi
quand
même
quand
même
Жди
меня
все
равно
все
равно
Et
dis
toi
que
rien
n'pourras
nous
séparer
И
скажи
себе,
что
ничто
не
сможет
разлучить
нас.
La
distance
est
si
meurtrière
Расстояние
настолько
смертельное
Avec
toi
je
veux
m'en
aller
С
тобой
я
хочу
уйти.
Toute
mes
prières
Все
мои
молитвы
Baby
Girl
tu
es
mon
alliée
Девочка,
ты
моя
союзница
Et
je
t'aimerais
demain
comme
hier
И
я
буду
любить
тебя
завтра
так
же,
как
вчера
Baby
sans
toi
c'est
un
murder
eeh
Детка,
без
тебя
это
просто
убийство.
Murder
murder
Убийство
убийство
Let
me
see
again!
Дай
мне
еще
раз
посмотреть!
Ooh
ils
s'aiment
tellement
qu'il
passe
leur
vie
sur
facetime
ou
viber
Ох,
они
так
любят
друг
друга,
что
проводят
свою
жизнь
на
facetime
или
viber
S'il
fallait
donner
un
nom
à
leur
couple
on
l'appelerait
survivor
Если
бы
мы
назвали
их
пару
по
имени,
мы
бы
назвали
ее
выжившим
Loin
des
yeux
près
du
coeur
dit
le
dicton
ils
y
croient
comme
jamais
Вдали
от
глаз
возле
сердца
говорится,
что
они
верят
в
это,
как
никогда
Il
a
les
clés
de
son
coeur
et
il
peut
l'ouvrir
même
si
la
porte
est
condamnée
У
него
есть
ключи
от
его
сердца,
и
он
может
открыть
его,
даже
если
дверь
обречена
Il
lui
j't'e'pouse
dans
5ans
minimum
Я
смогу
с
ним
встретиться
минимум
через
5 лет
Et
si
tu
veux
on
ira
voir
le
pape
ou
l'imam
И
если
ты
хочешь,
мы
пойдем
к
папе
или
имаму
Laisse
moi
faire
mes
études
trouver
un
taf
faire
des
thunes
Позволь
мне
заняться
учебой,
найти
туф,
который
будет
делать
громы.
Et
ensuite
j'te
ferais
5gosses
minimum
А
потом
я
сделаю
тебе
минимум
5 фунтов.
À
jamais
toi
et
moi
pour
la
vie
Навеки
мы
с
тобой
на
всю
жизнь
Tu
es
mal
seule
thérapie
Тебе
плохо
в
одиночку,
терапия
Ces
mots
c'est
ce
qu'il
lui
a
dit
Эти
слова
он
сказал
ей
именно
так.
La
distance
est
si
meurtrière
Расстояние
настолько
смертельное
Avec
toi
je
veux
m'en
aller
С
тобой
я
хочу
уйти.
Toute
mes
prières
Все
мои
молитвы
Baby
Girl
tu
es
mon
alliée
Девочка,
ты
моя
союзница
Et
je
t'aimerais
demain
comme
hier
И
я
буду
любить
тебя
завтра
так
же,
как
вчера
Baby
sans
toi
c'est
un
murder
eeh
Детка,
без
тебя
это
просто
убийство.
Murder
murder
Убийство
убийство
Let
me
see
again!
Дай
мне
еще
раз
посмотреть!
La
distance
est
si
meurtrière
Расстояние
настолько
смертельное
Avec
toi
je
veux
m'en
aller
С
тобой
я
хочу
уйти.
Toute
mes
prières
Все
мои
молитвы
Baby
Girl
tu
es
mon
alliée
Девочка,
ты
моя
союзница
Et
je
t'aimerais
demain
comme
hier
И
я
буду
любить
тебя
завтра
так
же,
как
вчера
Baby
sans
toi
c'est
un
murder
eeh
Детка,
без
тебя
это
просто
убийство.
Murder
murder
Убийство
убийство
Let
me
see
again!
Дай
мне
еще
раз
посмотреть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel-junior Moundounga-koffi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.