Don Nakess - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Nakess - Solo




Solo
Solo
Solo
Solo
Solo
Solo
Hmm j't'ai dit que j'allais faire
Hmm I told you I was gonna do it
Bili bili bili bam bam
Bili bili bili bam bam
Elle fait tomber tous les falaman
She drops all the falaman
Et quand elle passe elle met le fire man
And when she passes by she sets the fire man
Beautiful ouais ouais
Beautiful yeah yeah
C'est tout ce qu'elle est, man fait gaffe à son boule tou ce qu'elle veut C'est c'qu'il y a dans ta malle
That's all she is, man watch out for her ball all she wants is what's in your trunk
I don't no why
I don't know why
Elle a ce truc en plus qui rend fèléhhh
She has that little something extra that makes her crazy
I don't no why
I don't know why
Tous les mes échouent à ces pieds
All my guys are failing at her feet
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Méfie toi oooo méfie toi oooo
Watch out oooo watch out oooo
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Ton plan va tomber à l'eau (solo oooo)
Your plan is gonna fall through (solo oooo)
Méfie toi oooo méfie toi oooo
Watch out oooo watch out oooo
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Ehhh ehhh ehhh
Ehhh ehhh ehhh
Le jour c'est une fille sans problème
By day she's a girl with no problems
Mais la nuit quand elle sort ce n'est même plus la même
But at night when she goes out she's not even the same
Le jour c'est une fille sans problème
By day she's a girl with no problems
Mais la nuit quand elle sort ce n'est même plus la même
But at night when she goes out she's not even the same
Elle a le don d'te faire planer planer
She has the gift of making you fly high
Si elle t'a scanné scanné
If she has scanned you
Son charme agira de façon instantané tané
Her charm will work instantly
Ouiiii elle hipnotise, pas de sautise
Yessss she hypnotizes, no mischief
Aie il pense qu'à la caine
Ouch he only thinks about the money
Donc il l'a couvre de bijoux, and again and again
So he covers her with jewelry, and again and again
Il se donne de la peine pour combler ses envies de reine
He takes great pains to satisfy her desires as a queen
Mais oui Baby
But yes Baby
Elle a le body
She's got the body
A en perdre la vue Baby
Makes you lose your mind Baby
Ehhhhhhh
Ehhhhhhh
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Méfie toi oooo méfie toi oooo
Watch out oooo watch out oooo
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Ton plan va tomber à l'eau (solo oooo)
Your plan is gonna fall through (solo oooo)
Méfie toi oooo méfie toi oooo
Watch out oooo watch out oooo
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Ehhh ehhh ehhh
Ehhh ehhh ehhh
Le jour c'est une fille sans problème
By day she's a girl with no problems
Mais la nuit quand elle sort ce n'est même plus la même
But at night when she goes out she's not even the same
Le jour c'est une fille sans problème
By day she's a girl with no problems
Mais la nuit quand elle sort ce n'est même plus la même
But at night when she goes out she's not even the same
Elle a une beauté bestiale
She has a breathtaking beauty
Elle tire sur tout l'monde, faut un gilet par balle
She shoots everyone, you need a bulletproof vest
J'te dépouille et les caille sur les marches inégales
I'll strip you and leave the coins on the uneven steps
Une sexy girl sans luxe, sans égale
A sexy girl without luxury, without equal
Elle te prend la cabaissa
She takes your money
Peut-être que tu l'auras à la proximabaisse
Maybe you'll have it next time
Ayé
Ayé
Elle te prend la cabaissa
She takes your money
Peut être que tu l'auras à la proximabaisse
Maybe you'll have it next time
Mais oui Baby
But yes Baby
Elle te rend fou à en perdre
She'll drive you crazy
La vie Baby
Life Baby
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Méfie toi oooo méfie toi oooo
Watch out oooo watch out oooo
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Ton plan va tomber à l'eau (solo oooo)
Your plan is gonna fall through (solo oooo)
Méfie toi oooo méfie toi oooo
Watch out oooo watch out oooo
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Ehhh ehhh ehhh
Ehhh ehhh ehhh
Le jour c'est une fille sans problème
By day she's a girl with no problems
Mais la nuit quand elle sort ce n'est même plus la même
But at night when she goes out she's not even the same
Le jour c'est une fille sans problème
By day she's a girl with no problems
Mais la nuit quand elle sort ce n'est même plus la même
But at night when she goes out she's not even the same
Elle te prend la cabaissa
She takes your money
Peut-être que tu l'auras à la proximabaisse
Maybe you'll have it next time
Elle te prend la cabaissa
She takes your money
Peut-être que tu l'auras à la proximabaisse
Maybe you'll have it next time
Tu vas finir solo oooo
You're gonna end up solo oooo
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Méfie toi oooo méfie toi oooo
Watch out oooo watch out oooo
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Ehhh ehhh ehhh
Ehhh ehhh ehhh
Ton plan va tomber à l'eau (solo oooo)
Your plan is gonna fall through (solo oooo)
Méfie toi oooo méfie toi oooo
Watch out oooo watch out oooo
Tu vas finir solo (solo oooo)
You're gonna end up solo (solo oooo)
Ehhh ehhh ehhh
Ehhh ehhh ehhh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.