Don Nguyen - Anh Xấu Xí Chứ Không Xấu Xa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Nguyen - Anh Xấu Xí Chứ Không Xấu Xa




Anh Xấu Xí Chứ Không Xấu Xa
I'm Ugly, Not Bad
Xấu
Ugly
Xấu quá
So ugly
Xấu quá, à a á a à
So ugly, ah ah ah ah ah
Xấu quá à
So ugly
Xấu quá đi
So very ugly
Anh xấu chứ hổng xấu xa
I'm ugly, but not bad
Anh xấu chứ không xấu xa
I'm ugly, but not bad
Nên sẽ không bao giờ dối trá
So I'll never lie
Xấu chứ không xấu xa
Ugly, but not bad
Khi đã yêu không thể phôi pha
When I love, it can't fade away
Xấu chứ không xấu xa
Ugly, but not bad
Yêu cùng yêu, vui cùng vui đau cùng đau
Love together, laugh together, and hurt together
Bằng tất cả thứ anh anh đã cho
With everything I have, I've given to you
Nếu như em cỏ thì anh cây
If you're the grass, I'm the tree
Em mưa thì anh mây
You're the rain, I'm the cloud
Em cửa thì anh nhà
You're the door, I'm the house
Còn em hoa thì anh
And if you're the flower, I'm the leaf
Không nỗi buồn để xót xa
There's no sadness to regret
Không lỗi lầm để thứ tha
No mistakes to forgive
Không thứ tình cảm gọi thoáng qua
No fleeting feelings
Em hãy chấp nhận một người thành thật
Please accept a sincere person
Mãi yêu em chỉ cần được lại gần
Always loving you, just needing to be near
Em làm tất cả lo lắng suy tan dần
You make all worries and anxieties fade away
Nhiều lần anh lo sợ mất đi hình bóng thân quen
Many times I've feared losing your familiar silhouette
Xinh như thiên thần, đừng ân hận đắn đo chi em chính duy nhất
Beautiful like an angel, don't regret or hesitate because you are the only one
Anh biết anh chẳng thể bằng người nào
I know I can't compare to anyone
Đã cho em thật nhiều lời ngọt ngào
Who has given you so many sweet words
Cũng như gió mây bay thoáng qua thôi em à!
Just like the wind and clouds passing by, my dear!
Một ngày em sẽ nhận ra khi em mama, còn anh papa
One day you'll realize when you're the mama and I'm the papa
Khẳng định cho em nghe một câu này em nha
Let me assure you of this, my love
Anh xấu chứ không xấu xa
I'm ugly, but not bad
(Ey) Là-la-lá-là
(Ey) La-la-la-la
(Ey) Là-la-lá-là
(Ey) La-la-la-la
(Ey) Là-la-lá-là
(Ey) La-la-la-la
Xấu chứ hổng xấu xa
Ugly, but not bad
(Anh đây xấu nhưng trong lòng anh không xấu xa đâu nha)
(I'm ugly, but in my heart, I'm not bad, you know)
Khẳng định cho em nghe một câu này em nha
Let me assure you of this, my love
Anh xấu chứ hông xấu xa
I'm ugly, but not bad
Yêu em đến khi nào anh tắc thở
Loving you until my last breath
lời hứa anh luôn tự nhắc nhở
Is a promise I always remind myself of
Cố gắng vượt qua bao nhiêu trắc trở
Trying to overcome so many obstacles
Chỉ cần đi chơi với anh, em đừng mắc cỡ
Just come out with me, don't be embarrassed
Anh biết mình không được như người ta
I know I'm not like other guys
To cao đẹp trai như soái ca
Tall, handsome like a prince
Còn anh thì chả chi cả ngoài trái tim chẳng bao giờ phôi pha
But I have nothing but a heart that never fades
Em hãy chấp nhận một người thành thật
Please accept a sincere person
Mãi yêu em chỉ cần được lại gần
Always loving you, just needing to be near
Em làm tất cả lo lắng suy tan dần
You make all worries and anxieties fade away
Nhiều lần anh lo sợ mất đi hình bóng thân quen
Many times I've feared losing your familiar silhouette
Xinh như thiên thần, đừng ân hận đắn đo chi em chính duy nhất
Beautiful like an angel, don't regret or hesitate because you are the only one
Anh biết anh chẳng thể bằng người nào
I know I can't compare to anyone
Đã cho em thật nhiều lời ngọt ngào
Who has given you so many sweet words
Cũng như gió mây bay thoáng qua thôi em à!
Just like the wind and clouds passing by, my dear!
Một ngày em sẽ nhận ra khi em mama, còn anh papa
One day you'll realize when you're the mama and I'm the papa
Khẳng định cho em nghe một câu này em nha
Let me assure you of this, my love
Anh xấu chứ không xấu xa
I'm ugly, but not bad
Xấu chứ hông xấu xa
Ugly, but not bad
Xấu chứ hông xấu xa
Ugly, but not bad
Anh đứa con ngoan nhất nhà
I'm the best son in the family
Thế nên em đừng lo xa
So don't worry about the future
Không người thứ ba
There's no one else
Tình yêu này anh chỉ trao riêng em thôi nha
This love I only give to you, my dear
Em hãy chấp nhận một người thành thật
Please accept a sincere person
Mãi yêu em chỉ cần được lại gần
Always loving you, just needing to be near
Em làm tất cả lo lắng suy tan dần
You make all worries and anxieties fade away
Nhiều lần anh lo sợ mất đi hình bóng thân quen
Many times I've feared losing your familiar silhouette
Xinh như thiên thần, đừng ân hận đắn đo chi em chính duy nhất
Beautiful like an angel, don't regret or hesitate because you are the only one
Anh biết anh chẳng thể bằng người nào
I know I can't compare to anyone
Đã cho em thật nhiều lời ngọt ngào
Who has given you so many sweet words
Cũng như gió mây bay thoáng qua thôi em à!
Just like the wind and clouds passing by, my dear!
Một ngày em sẽ nhận ra khi em mama, còn anh papa
One day you'll realize when you're the mama and I'm the papa
Khẳng định cho em nghe một câu này em nha
Let me assure you of this, my love
Anh xấu chứ không xấu xa
I'm ugly, but not bad
Xấu chứ hông xấu xa
Ugly, but not bad
Xấu chứ hông xấu xa, xấu quá à
Ugly, but not bad, so ugly
(Anh đây xấu nhưng trong lòng anh không xấu xa đâu nha)
(I'm ugly, but in my heart, I'm not bad, you know)
(Anh đây xấu nhưng trong lòng anh không xấu xa đâu nha)
(I'm ugly, but in my heart, I'm not bad, you know)
Anh xấu chứ hổng xấu xa, xấu quá à
Ugly, but not bad, so ugly
Em hãy chấp nhận một người thành thật
Please accept a sincere person
Mãi yêu em chỉ cần được lại gần
Always loving you, just needing to be near
Em làm tất cả lo lắng suy tan dần
You make all worries and anxieties fade away
Nhiều lần anh lo sợ mất đi hình bóng thân quen
Many times I've feared losing your familiar silhouette
Xinh như thiên thần, đừng ân hận đắn đo chi em chính duy nhất
Beautiful like an angel, don't regret or hesitate because you are the only one
Anh biết anh chẳng thể bằng người nào
I know I can't compare to anyone
Đã cho em thật nhiều lời ngọt ngào
Who has given you so many sweet words
Cũng như gió mây bay thoáng qua thôi em à!
Just like the wind and clouds passing by, my dear!
Một ngày em sẽ nhận ra khi em mama, còn anh papa
One day you'll realize when you're the mama and I'm the papa
Khẳng định cho em nghe một câu này em nha
Let me assure you of this, my love
Anh xấu chứ không xấu xa
I'm ugly, but not bad
Xấu chứ hông xấu xa
Ugly, but not bad
Xấu chứ...
Ugly, but...





Writer(s): Jendanguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.