Don Omar - Dile A Él - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Omar - Dile A Él




Dile A Él
Tell Him
Otra vez te hizo llorar, nunca podré comprender
He made you cry again, I'll never understand
No lo tienes que aceptar, solo se vive una vez
You don't have to accept it, you only live once
Y aunque duermas con él, que a su lado no estás
And even though you sleep with him, I know you're not there with him
Porque al apagar la luz, conmigo sueles soñar
Because when you turn off the lights, you usually dream about me
Y dile a él que yo te llevo a la luna
And tell him that I take you to the moon
Dile que no piensas volver
Tell him that you don't plan on going back
No eres feliz con él, no sientes nada hace tiempo
You're not happy with him, you haven't felt anything for a long time
Que eres mía déjale saber
Let him know that you're mine
Y dile que, que cuando llega la noche
And tell him that when night falls
Yo te hago mía, no piensas en él
I make you mine and you don't think about him
No eres feliz, lo sé, no sientes nada hace tiempo
You're not happy, I know, you haven't felt anything for a long time
Que eres mía déjale saber
Let him know that you're mine
Dile que fui yo
Tell him it was me
Quien te hizo el amor en la forma correcta
Who made love to you the right way
Quien te hizo encontrar las respuestas
Who made you find the answers
En tu mundo lleno de preguntas, de miedos y dudas
In your world full of questions, fears, and doubts
Fui yo quien te hizo tocar las estrellas desnuda
I was the one who made you touch the stars naked
Porque suspiras y tu cuerpo suda
Because you sigh and your body sweats
Quien te entregó el cielo y la luna
Who gave you the sky and the moon
Que no tenga duda, fui yo (Fui yo)
Let him have no doubt, it was me (It was me)
Fui yo (Fui yo), fui yo (Fui yo)
It was me (It was me), it was me (It was me)
Por si algún día pregunta
Just in case he asks one day
Que no tenga duda, fui yo
Let him have no doubt, it was me
Y dile a él que yo te llevo a la luna
And tell him that I take you to the moon
Dile que no piensas volver
Tell him that you don't plan on going back
No eres feliz con él, no sientes nada hace tiempo
You're not happy with him, you haven't felt anything for a long time
Que eres mía déjale saber
Let him know that you're mine
Y dile que, que cuando llega la noche
And tell him that when night falls
Yo te hago mía, no piensas en él
I make you mine and you don't think about him
No eres feliz, lo sé, no sientes nada hace tiempo
You're not happy, I know, you haven't felt anything for a long time
Que eres mía déjale saber
Let him know that you're mine
Otra vez te hizo llorar, nunca podré comprender
He made you cry again, I'll never understand
No lo tienes que aceptar, solo se vive una vez
You don't have to accept it, you only live once
Y aunque duermas con él, que a su lado no estás
And even though you sleep with him, I know you're not there with him
Porque al apagar la luz, conmigo sueles soñar
Because when you turn off the lights, you usually dream about me





Writer(s): Milton Jhoan Restituyo Espinal, William Omar Landron, Robin Mendez, Carlos Luis Gonzalez, Nelson Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.