Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navidad Pa' La Calle
Christmas on the Streets
Vamo′
pa'
la
calle
(Pa′
fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo'
pa'
la
calle
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa′
la
calle)
(To
the
streets)
Vamo′
pa'
la
calle
(Pa′fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo'
pa′
la
calle,
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa'
la
calle)
(To
the
streets)
En
diciembre
fui
invitado
In
December,
I
was
invited
A
la
casa
de
Wisin
para
un
tremendo
festín
To
Wisin's
house
for
a
tremendous
feast
Que
él
mismo
había
preparado
(Hablador)
That
he
himself
had
prepared
(Talkative
guy)
Allí
llegaron
Pina
y
Prado
Pina
and
Prado
arrived
there
Yankee
y
toda
su
gente
Yankee
and
all
his
people
Vi
que
Arcángel
de
repente
I
saw
that
Arcángel
suddenly
Al
saludar
a
W
When
greeting
W
Intentó
apagar
la
luz
He
tried
to
turn
off
the
light
Aquí
no
hay
cama
pa′
tanta
gente
(Corre,
Pina,
corre)
There's
no
bed
here
for
so
many
people
(Run,
Pina,
run)
Vamo'
pa'
la
calle
(Pa′fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo′
pa'
la
calle
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa′
la
calle)
(To
the
streets)
Vamo'
pa′
la
calle
(Pa'fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo′
pa'
la
calle,
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa'
la
calle)
(To
the
streets)
Vamo′
pa′
la
calle
(Pa'fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo′
pa'
la
calle
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa′
la
calle)
(To
the
streets)
Vamo'
pa′
la
callе
(Pa'fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo'
pa′
la
calle,
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa′
la
calle)
(To
the
streets)
Vi
llеgar
a
Residente
(Otro
loco
má')
I
saw
Residente
arrive
(Another
crazy
one)
Con
la
calle
completa
(Pero
ven
acá,
With
the
whole
street
(But
come
here,
¿Quién
es
el
de
las
invitacione′?)
Who's
the
one
with
the
invitations?)
Bad
Bunny,
13
caja'
de
cerveza
Bad
Bunny,
13
boxes
of
beer
Y
eso
es
pa′
ello'
na′
má'
And
that's
just
for
them
De
pistorro
un
galón
A
gallon
of
pitorro
Y
llegó
Calderón
(Ay,
Dios)
And
Calderón
arrived
(Oh,
God)
A
ponerle
fuego
a
la
fiesta
(Como
si
falta,
pa'
que
te
lo
goce)
To
set
the
party
on
fire
(As
if
it's
missing,
so
you
can
enjoy
it)
Y
ya
estaba
revuelta
And
it
was
already
a
mess
Llegó
El
Bambino
y
su
trulla
(Uff)
El
Bambino
and
his
crew
arrived
(Whew)
Yandel
estaba
en
la
suya
(Sabrosón,
como
siempre)
Yandel
was
doing
his
thing
(Tasty,
as
always)
Pitorro
en
mano
preguntaba
Pitorro
in
hand,
he
was
asking
Que
quién
el
vaso
le
llenaba
Who
would
fill
his
glass
Como
tirando
la
puya
(Yo
no
le
vo′a
servir
un
palo
má′)
As
if
throwing
shade
(I'm
not
gonna
serve
him
another
drop)
Deja
que
la
noche
fluya
Let
the
night
flow
Así
me
dijo
a
mí,
Fido
(Mera,
Alexis,
That's
what
Fido
told
me
(Hey,
Alexis,
Deja
ese
perro
quieto,
eso
no
es
tuyo)
Leave
that
dog
alone,
that's
not
yours)
Esto
está
comprometido
(El
pana
tuyo,
hay
que
hacer
algo
con
él)
This
is
compromised
(Your
buddy,
we
gotta
do
something
with
him)
El
hielo
se
está
acabando
(La
madre
'el
hielo)
The
ice
is
running
out
(The
mother
of
ice)
La
comida
se
está
enfriando
The
food
is
getting
cold
Porque
nadie
se
la
ha
comido
(Que
Because
nobody
has
eaten
it
(How
Extraño,
esta
gente
como
que
no
tienen
hambre)
Strange,
these
people
don't
seem
hungry)
El
ambiente
encendido
(Y
el
arbolito
prendí′o,
prendí'o,
prendí′o)
The
atmosphere
is
lit
(And
the
little
tree
is
lit,
lit,
lit)
DJ
Lobo
tocando
DJ
Lobo
playing
Randy
y
su
nota
llegando
(Muchacho)
Randy
and
his
crew
arriving
(Boy)
Jowell
lo
viene
arrastrando
Jowell
is
dragging
him
along
De
dos
día'
van
rumbeando
(Oye,
a
ti)
They've
been
partying
for
two
days
(Hey,
you)
Esos
dos
son
de
los
mío′
Those
two
are
my
guys
Vamo'
pa'
la
calle
(Pa′fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo′
pa'
la
calle
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa′
la
calle)
(To
the
streets)
Vamo'
pa′
la
calle
(Pa'fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo′
pa'
la
calle,
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa'
la
calle)
(To
the
streets)
Y
como
eso′
todo′
son
de
los
mío,
haciendo
como
El
Cangri,
And
since
they're
all
my
people,
doing
like
El
Cangri,
Tú
y
yo
en
la
fiesta,
al
momento,
You
and
I
at
the
party,
right
now,
Hay
alrededor
de
50
persona',
la
dueña
de
la
casa
quiere
botarno′
There
are
about
50
people,
the
owner
of
the
house
wants
to
kick
us
out
Vamo'
pa′
la
calle
(Pa'fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo′
pa'
la
calle
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa'
la
calle)
(To
the
streets)
Vamo′
pa′
la
calle
(Pa'fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo′
pa'
la
calle,
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa′
la
calle)
(To
the
streets)
Y
acaba
de
llegar
And
just
arrived
El
Real
Hasta
La
Muerte
The
Real
Until
Death
Su
señora
Karol
G
His
lady
Karol
G
Farruko
y
los
Real
G
Farruko
and
the
Real
G's
Ñengo,
Ñejo
en
caravana
Ñengo,
Ñejo
in
a
caravan
Con
Richard
y
su
pana
With
Richard
and
his
buddy
Ya
hay
un
millón
al
frente
de
aquí
There's
already
a
million
people
in
front
of
here
Vamo'
pa′
la
calle
(Pa'fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Cuando
demostramo'
que
la
música
es
un
conducto
de
paz
When
we
show
that
music
is
a
conduit
for
peace
Vamo′
pa′
la
calle
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa'
la
calle)
(To
the
streets)
Paz
para
mi
barrio,
paz
para
tu
caserío
Peace
for
my
neighborhood,
peace
for
your
housing
project
Vamo′
pa'
la
calle
(Pa′fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo'
pa′
la
calle,
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
Paz
para
tu
urbanización
Peace
for
your
urbanization
(Pa'
la
calle)
(To
the
streets)
Paz
para
nuestra
isla,
paz
para
Puerto
Rico
Peace
for
our
island,
peace
for
Puerto
Rico
Vamo'
pa′
la
calle
(Pa′fuera)
Let's
hit
the
streets
(Outside)
Vamo'
pa′
la
calle
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
Feliz
navidad
a
to'
los
colega′,
a
los
muchacho',
to′
el
mundo
Merry
Christmas
to
all
my
colleagues,
to
the
guys,
everyone
(Pa'
la
calle)
(To
the
streets)
Vamo'
pa′
la
calle
Let's
hit
the
streets
De
parte
de
su
servidor
From
your
servant
Vamo'
pa′
la
calle,
hoy
Let's
hit
the
streets
tonight
(Pa'
la
calle)
(To
the
streets)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Landron Rivera, Josean Cruz, Randy Pena Ramirez, Flor Ramos, Yadira Rivera Adorno, Willie Savinon Pichardo, Hector Delgado Roman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.