Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensé
que
con
buscar
pasión
en
otro
cuerpo
Я
думал,
что,
ища
страсть
в
другом
теле,
Podría
olvidarme
de
todo
el
deseo
que
siento
por
ti
Смогу
забыть
все
желание,
которое
я
испытываю
к
тебе.
Me
refugié
en
otros
labios
Я
искал
убежища
в
других
губах,
Fue
un
engaño
porque
más
yo
te
recuerdo
Это
был
обман,
потому
что
я
еще
больше
вспоминаю
тебя.
Cuando
busco
en
otra
de
ti
todo
eso
que
me
gustaba
Когда
я
ищу
в
другой
все
то,
что
мне
нравилось
в
тебе,
Te
confieso
que
te
extraño
Признаюсь,
я
скучаю
по
тебе.
Por
eso
amor
Поэтому,
любимая,
Hazme
el
amor
así
(ouh-yeah),
y
no
me
sueltes
Займись
со
мной
любовью
вот
так
(ouh-yeah),
и
не
отпускай
меня.
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
Por
eso
amor
(Ouh)
Поэтому,
любимая,
(Ouh)
Hazme
el
amor
así
y
no
me
sueltes
Займись
со
мной
любовью
вот
так
и
не
отпускай
меня.
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't-don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не-не
отпускай
меня)
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't-don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не-не
отпускай
меня)
No
te
sueltes
de
mi
mano
Не
отпускай
мою
руку.
Así
bebé,
cómo
la
última
ve'
que
lo
hicimo'
(Yeah)
Вот
так,
детка,
как
в
последний
раз,
когда
мы
это
делали
(Yeah)
No
puedo
olvidar
como
nos
comimo'
Я
не
могу
забыть,
как
мы
любили
друг
друга.
Recuerdo
que
el
tiempo
lo
detuvimos
Я
помню,
как
мы
остановили
время.
Y
entre
el
fuego
y
la
pasión
nos
perdimo'
И
между
огнем
и
страстью
мы
потерялись.
Yo
recorriendo
tu
piel
con
mis
labios
y
dedos
(Ouh)
Я
ласкал
твою
кожу
своими
губами
и
пальцами
(Ouh)
Tanto'
detalle'
que
olvidar
no
puedo
(No)
Так
много
деталей,
которые
я
не
могу
забыть
(Нет)
Todo
está
bien,
pero
cuando
solo
yo
me
quedo
Все
хорошо,
но
когда
я
остаюсь
один,
Entre
foto'
y
recuerdo'
me
enredo
Я
запутываюсь
в
фотографиях
и
воспоминаниях.
Por
eso
abrázame
fuerte
y
no
me
sueltes
Поэтому
обними
меня
крепко
и
не
отпускай.
Deten
el
tiempo,
me
tiene'
como
un
demente,
eh
Останови
время,
ты
сводишь
меня
с
ума,
эй.
Estoy
loco
por
verte,
eh
Я
безумно
хочу
увидеть
тебя,
эй.
Y
en
mi
cama
tenerte
И
иметь
тебя
в
своей
постели.
Por
eso
amor
Поэтому,
любимая,
Hazme
el
amor
así
y
no
me
sueltes
Займись
со
мной
любовью
вот
так
и
не
отпускай
меня.
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
Por
eso
amor
Поэтому,
любимая,
Hazme
el
amor
así
y
no
me
sueltes
Займись
со
мной
любовью
вот
так
и
не
отпускай
меня.
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't,
don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не,
не
отпускай
меня)
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't-don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не-не
отпускай
меня)
No
te
sueltes
de
mi
mano
Не
отпускай
мою
руку.
¿Y
qué
me
haré
sin
tu
mirada?
И
что
я
буду
делать
без
твоего
взгляда?
Que
me
dice
que
me
amas
sin
decírmelo
Который
говорит
мне,
что
ты
любишь
меня,
не
произнося
ни
слова.
Cuando
la
miro
solo
veo
amor
Когда
я
смотрю
на
него,
я
вижу
только
любовь.
Que
no
me
falte
nunca
tu
calor
Пусть
мне
никогда
не
будет
не
хватать
твоего
тепла.
Mejor
que
me
falten
la
luna
y
el
sol
Лучше
пусть
мне
не
хватает
луны
и
солнца.
Por
más
que
trate
de
olvidarte,
no
Как
бы
я
ни
пытался
забыть
тебя,
нет,
Nadie
ha
podido
borrar
mi
corazón
Никто
не
смог
стереть
тебя
из
моего
сердца.
Nadie
ha
podido
borrarte
Никто
не
смог
стереть
тебя.
Nadie
podrá
superarte
Никто
не
сможет
превзойти
тебя.
Por
eso
amor
Поэтому,
любимая,
Hazme
el
amor
así
y
no
me
sueltes
Займись
со
мной
любовью
вот
так
и
не
отпускай
меня.
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
Por
eso
amor
Поэтому,
любимая,
Hazme
el
amor
así
y
no
me
sueltes
Займись
со
мной
любовью
вот
так
и
не
отпускай
меня.
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't-don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не-не
отпускай
меня)
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't-don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не-не
отпускай
меня)
No
te
sueltes
de
mi
mano
Не
отпускай
мою
руку.
Arrrg-row,
oh-yeah
Arrrg-row,
oh-yeah
Alexis
y
Fido
Alexis
y
Fido
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Alexis Ortiz Rolon, Bryant Montalvo, William Omar Landron Rivera, Fade ?, Robin Mendez, Joel Fido Martinez, Milton Johan Restituyo Restituyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.