Don Omar feat. Gallego - La Recompenza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Omar feat. Gallego - La Recompenza




La Recompenza
The Reward
La recompenza es basta
The reward is enough
Y la vida una sola
And life is just one
Vivir hora tras hora
To live hour after hour
Para morir y ser yo
To die and be myself
La recompenza basta
The reward is enough
Y la vida una sola
And life is just one
Vivir hora tras hora
To live hour after hour
Para morir y ser yo
To die and be myself
(Eliel!)
(Eliel!)
Aveces uno se pregunta si la vida es justa
Sometimes one wonders if life is fair
Porque mi vieja se tuvo que morir de cancer
Because my old lady had to die of cancer
Y no estar aqui conmigo viendome triunfar
And not be here with me watching me succeed
Porque mataron a Georgie, a Charlie, a Tony
Because they killed Georgie, Charlie, Tony
A Carmelo y a su primo Michael
Carmelo and his cousin Michael
Porque los mataron y los dejaron irreconocibles
Because they killed them and left them unrecognizable
Y los tuvimos que enterrar
And we had to bury them
Y llorarlos
And mourn them
Y hasta olvidarlos
And even forget them
Aveces uno se pregunta si la vida vale la pena, socio
Sometimes one wonders if life is worth it, man
Porque la vida en el caserio
Because life in the projects
No es igual a la vida en una urbanizacion cerrada
It's not the same as life in a gated community
Porque Victor Fajardo se robo el dinero
Because Victor Fajardo stole the money
Que era pa' que nuestros chamaquitos estudiaran
That was for our kids to study
Y salieran del barrio con un diploma
And leave the neighborhood with a diploma
En vez de un tiro
Instead of a bullet
Porque a Pedro Rosello jamas lo pudieron vincular con el palo del pueblo
Because Pedro Rosello could never be linked to the people's stick
Porque hay falsos profetas alfrente de una iglesia
Because there are false prophets in front of a church
Y hasta les permiten tener programas de television
And they even allow them to have television programs
Porque sigue la guerra en el caserio
Because the war in the projects continues
Y las AK-47, como lobos de una fucking noche interminable
And the AK-47s, like wolves of a fucking endless night
Porque, señora gobernadora, el gobierno nos roba la fe
Because, Madam Governor, the government steals our faith
Y mata nuestras esperanzas
And kills our hopes
Porque hay que seguir viviendo encontrando tantas dificultados
Because we have to keep living finding so many difficulties
Porque los domingos en mi barrio no son los mismos que en Torrimar
Because Sundays in my neighborhood are not the same as in Torrimar
Porque Norberto Nieves pudo salir a la graduacion de su hijo
Because Norberto Nieves was able to go to his son's graduation
Cuando a miles de preso no se les permite
When thousands of prisoners are not allowed
Porque Buzo esta cumpliendo en su casa
Because Buzo is serving at home
Y a nuestro hermanito Tempo lo tienen cumpliendo en la Federal
And our little brother Tempo is serving in the Federal
Porque hay guerra entre Estados Unidos y el Medio Oriente
Because there is war between the United States and the Middle East
Porque hay que seguir viendo mas odio, mas ira, mas ratings
Because we have to keep seeing more hate, more anger, more ratings
Mas carceles, mas masacres, mas sueños rotos, mas lagrimas
More prisons, more massacres, more broken dreams, more tears
Mas historias de superacion, de fabricacion de cargos
More stories of overcoming, of fabricating charges
Porque vivir, mi hermano?
Why live, my brother?
Sientate, que te voy a decir
Sit down, I'm going to tell you
Vivimos, porque la recompenza es estar vivo, papi
We live, because the reward is to be alive, daddy
Me aferre de la verdad
I clung to the truth
Y adopte la realidad
And I adopted reality
Por que vivir no es por vivir
Because to live is not to live
Si no vivir pa' superar
But to live to overcome
Y me aferre de la verdad
And I clung to the truth
Y adopte la realidad
And I adopted reality
Por que vivir no es por vivir
Because to live is not to live
Si no vivir pa' superar
But to live to overcome
Yo me aferre a que mi viejo me amara
I clung to my old man loving me
Sin embargo, Edwin Otero lanzo su hija al vacio
However, Edwin Otero threw his daughter into the void
Yo me aferre a creer en Dios
I clung to believing in God
Cuando sus representantes en la tierra cometian lascivia
When his representatives on earth committed lewdness
Yo me aferre a creer en la lealtad
I clung to believing in loyalty
Sim embargo en mi barrio hasta los primos se tiran trambos
However, in my neighborhood even cousins throw each other
Yo me aferre a que el gobierno fuera algo verdadero
I clung to the government being something true
Sin embargo, el gobierno resulto ser una total mentira
However, the government turned out to be a total lie
Yo me aferre a creer en la paz
I clung to believing in peace
Cuando miles de puertorriqueños son llamadas al field de la guerra
When thousands of Puerto Ricans are called to the field of war
Y mueren por gotas de petroleo
And they die for drops of oil
Yo me aferre a creer que el matrimonio, segun la iglesia catolica
I clung to believing that marriage, according to the Catholic Church
Es hasta que la muerte nos separe
Is until death do us part
Y sin embargo, viene nuestra gobernadora y se nos divorcia
And yet, our governor comes and divorces us
Yo me aferre a que los jodedores de la calle no chotean
I clung to the fact that the fuckers on the street don't mess around
Y pal de cocorotes panas mias hicieron valvula en la Federal
And a couple of my friends turned valve in the Federal
Y a que se habran aferrao' los dos chamaquitos que salieron de la Grabiela Mistral
And what did the two kids who came out of the Grabiela Mistral cling to?
Sin saber que esa tarde morian en el Cerro Maravilla
Not knowing that they were dying that afternoon in Cerro Maravilla
Brother, yo me aferre al amor
Brother, I clung to love
Y estoy vivo
And I'm alive
Este es mi testimonio
This is my testimony
Gallego...
Gallego...
Don Omar...
Don Omar...
Me aferre de la verdad
I clung to the truth
Y adopte la realidad
And I adopted reality
Por que vivir no es por vivir
Because to live is not to live
Si no vivir pa' superar
But to live to overcome
Y me aferre de la verdad
And I clung to the truth
Y adopte la realidad
And I adopted reality
Por que vivir no es por vivir
Because to live is not to live
Si no vivir pa' superar
But to live to overcome
La recompenza es basta
The reward is enough
Y la vida una sola
And life is just one
Vivir hora tras hora
To live hour after hour
Para morir y ser yo
To die and be myself
La recompenza es basta
The reward is enough
Y la vida una sola
And life is just one
Vivir hora tras hora
To live hour after hour
Para morir y ser yo
To die and be myself





Writer(s): WILLIAM LANDRON RIVERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.