Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caseríos #2
Caseríos #2 (English Translation)
No
experimenten...
Don't
test
us...
Los
que
se
sienten...
Those
who
feel
like...
(Looney
Tunes!)
(Looney
Tunes!)
No
experiementen
Don't
test
us
Los
que
se
sienten
que
te
esten
fogoniando
Those
who
feel
like
they're
firing
you
up
Los
de
mi
bando
a
ustedes
estan
cazando
My
crew
is
hunting
you
down
Que
no
me
tienen
o
activo
los
sicarios
Don't
think
I
don't
have
hitmen
active
Y
vamos
hacer
que
se
revienten
And
we're
gonna
make
them
explode
No
experiementen
Don't
test
us
Los
que
se
sienten
que
te
esten
fogoniando
Those
who
feel
like
they're
firing
you
up
Los
de
mi
bando
a
ustedes
estan
cazando
My
crew
is
hunting
you
down
Que
no
me
tienen
o
activo
los
sicarios
Don't
think
I
don't
have
hitmen
active
Y
vamos
hacer
que
se
revienten
And
we're
gonna
make
them
explode
Don,
saca
el
rifle
que
voy
sin
rumbo
Don,
get
the
rifle,
I'm
going
rogue
Activao'
con
el
Boster
y
los
cambumbos
Activated
with
Boster
and
the
cambumbos
creias
que
lo
de
la
guerra
no
era
real
You
thought
the
war
wasn't
real
Don,
saca
los
fules
que
nos
vamos
a
matar
Don,
get
the
guns,
we're
going
to
kill
Esto
es
vida,
no
es
cuento
This
is
life,
not
a
story
Estoy
cazando
pa'
que
no
me
meten
I'm
hunting
so
they
don't
lock
me
up
Hay
dos
carros
nebuliando
en
la
Monserrate
There
are
two
cars
lurking
in
Monserrate
Negro,
si
son
esos
puercos
nos
vamos
hasta
bajo!
Man,
if
it's
those
pigs,
we're
going
down!
Hector,
dale
directo.
Los
pillamos
en
Sabana
Abajo!
Hector,
go
straight.
We'll
catch
them
in
Sabana
Abajo!
No
se
duerman
en
las
luces,
la
calle
esta
dura
Don't
sleep
on
the
lights,
the
street
is
tough
Yo
ando
empepao,
aborrecio
y
dos
cortas
en
la
cintura
I'm
strapped,
angry,
and
two
pistols
at
my
waist
Y
si
pillamos
a
un
puerco
de
estos,
Hector
And
if
we
catch
one
of
these
pigs,
Hector
Cuenta
y
jura
que
ese
no
tiene
mas
adventuras
Count
on
it,
that
one
won't
have
any
more
adventures
Se
escaparon
estos
puercos
y
andan
en
Katana!
These
pigs
escaped
and
are
in
a
Katana!
Don,
si
pasan
La
Galicia,
los
pillamos
en
Torre
Sabana!
Don,
if
they
pass
La
Galicia,
we'll
catch
them
in
Torre
Sabana!
Nos
fuimos
algarete,
voy
cazando
con
los
bacarranes
We
went
astray,
I'm
hunting
with
the
big
boys
Dale,
Boster,
prende
el
carro
y
hasta
los
metales
Come
on,
Boster,
start
the
car
and
even
the
metals
Y
si
te
pillo
uno
de
los
tuyos,
no
le
doy
gabela
And
if
I
catch
one
of
yours,
I
won't
give
him
a
break
Hector,
se
reportan
los
sicarios
de
Manuela!
Hector,
the
hitmen
from
Manuela
are
reporting!
Y
si
la
dosis
de
la
lenta
se
te
pasa
y
te
enfangas
And
if
the
dose
of
the
slow
one
wears
off
and
you
get
stuck
Uno
de
los
tuyos
me
salda
One
of
yours
will
pay
me
Y
si
te
pillo
en
la
65
a
medio
cabillo
And
if
I
catch
you
on
65th
halfway
Don,
vamonos
afuego
y
los
pillamos
en
Monte
Hatillo!
Don,
let's
go
on
fire
and
catch
them
in
Monte
Hatillo!
Entonces
vamo'a
matarnos
Then
let's
kill
each
other
Ahora
si
que
nos
vamos
hasta
abajo
Now
we're
going
all
the
way
down
Ya
no
hay
arreglo,
me
matas
o
te
mato
There's
no
deal,
you
kill
me
or
I
kill
you
Yo
vivo
en
guerra
y
estamos
cazando
I
live
in
war
and
we
are
hunting
Entonces,
Boster,
vamo'a
matarnos
So,
Boster,
let's
kill
each
other
Ahora
si
que
nos
vamos
hasta
bajo
Now
we're
going
all
the
way
down
Ya
no
hay
arreglo,
me
matas
o
te
mato
There's
no
deal,
you
kill
me
or
I
kill
you
Yo
vivo
en
guerra
y
estamos
cazando
I
live
in
war
and
we
are
hunting
Entonces,
Boster,
vamo'a
matarnos
So,
Boster,
let's
kill
each
other
Ahora
si
que
nos
vamos
hasta
abajo
Now
we're
going
all
the
way
down
Ya
no
hay
arreglo,
me
matas
o
te
mato
There's
no
deal,
you
kill
me
or
I
kill
you
Yo
vivo
en
guerra
y
estamos
cazando
I
live
in
war
and
we
are
hunting
Vamo'a
matarnos
Let's
kill
each
other
Don,
sali
de
Carolina
Don,
I
left
Carolina
Estoy
buscando
estos
fequeros
I'm
looking
for
these
snitches
Llamate
al
Boster
Call
Boster
Voy
pal
area
de
los
vaqueros
I'm
going
to
the
cowboys'
area
Si
veo
un
fantasmeo,
un
nebuleo,
algo
extraño
If
I
see
a
ghost,
a
haze,
something
strange
Pai,
tranquilo!
Yo
les
meto
aqui
en
Cataño
Dude,
relax!
I'll
get
them
here
in
Cataño
Que
paso,
cabron
What's
up,
dude
Ustedes
quieres
hacer
nombre
You
want
to
make
a
name
for
yourself
Yo
no
le
temo
a
ningun
hombre
I'm
not
afraid
of
any
man
Negro,
ahi
se
sienten
dos
guaguas
nebulosas
Man,
there
are
two
hazy
vans
there
Don,
dale
pa'
la
base!
Los
pillamos
en
Barbosa!
Don,
go
to
the
base!
We'll
catch
them
in
Barbosa!
Esta
es
noche
de
cazeria
This
is
a
hunting
night
Sobreviven
pal
de
astutos
Few
cunning
ones
survive
Tu
y
tu
corillo
me
huelen
a
luto
You
and
your
crew
smell
like
mourning
to
me
Ando
capiando
en
el
Mercedes
I'm
scoping
in
the
Mercedes
Aunque
los
tuyo
me
alumbren
Even
if
yours
light
me
up
Hector,
no
los
comemos
vivos
aqui
en
Las
Cumbre!
Hector,
we
don't
eat
them
alive
here
in
Las
Cumbre!
Mira,
mamao,
a
mi
no
queda
vivo
ni
un
solo
enemigo
Look,
dude,
I
don't
have
a
single
enemy
left
alive
Hoy
que
si
que
vaoy
acabar
contigo
Today
I'm
going
to
finish
you
off
Te
juro
por
quien
tu
quieras
que
la
cara
yo
te
doy
I
swear
to
whoever
you
want
that
I'll
give
you
the
face
Don,
nos
activamos
en
La
Perla,
y
los
tiramos
por
el
Morro!
Don,
we
activate
in
La
Perla,
and
we
throw
them
by
the
Morro!
Pal'
carajo
el
miedo
To
hell
with
fear
Yo
vivo
entre
balacera
I
live
among
shootings
Pa'
muerto,
hago
pal
de
año
en
la
galeras
For
dead,
I
make
a
couple
of
years
in
the
galleries
Estan
roncando
pa'
plantar
bandera
They're
snoring
to
plant
a
flag
Hector,
que
se
tiren,
que
estamos
con
los
ful
aqui
en
Cantera!
Hector,
let
them
jump
in,
we're
with
the
guns
here
in
Cantera!
No
te
limites,
vamonos
a
criterio
Don't
limit
yourself,
let's
go
by
criteria
Los
de
tu
parte
va
a
ser
un
misterio
Yours
will
be
a
mystery
Cuando
no
se
sepa
si
te
paso
por
encima
un
tren
When
it
is
not
known
if
a
train
ran
over
you
Don,
en
Lloren
les
dimos
cien!
Don,
in
Lloren
we
gave
them
a
hundred!
Entonces
vamo'a
matarnos
Then
let's
kill
each
other
Ahora
si
que
nos
vamos
hasta
abajo
Now
we're
going
all
the
way
down
Ya
no
hay
arreglo,
me
matas
o
te
mato
There's
no
deal,
you
kill
me
or
I
kill
you
Yo
vivo
en
guerra
y
estamos
cazando
I
live
in
war
and
we
are
hunting
Entonces,
Boster,
vamo'a
matarnos
So,
Boster,
let's
kill
each
other
Ahora
si
que
nos
vamos
hasta
bajo
Now
we're
going
all
the
way
down
Ya
no
hay
arreglo,
me
matas
o
te
mato
There's
no
deal,
you
kill
me
or
I
kill
you
Yo
vivo
en
guerra
y
estamos
cazando
I
live
in
war
and
we
are
hunting
Entonces,
Boster,
vamo'a
matarnos
So,
Boster,
let's
kill
each
other
Ahora
si
que
nos
vamos
hasta
abajo
Now
we're
going
all
the
way
down
Ya
no
hay
arreglo,
me
matas
o
te
mato
There's
no
deal,
you
kill
me
or
I
kill
you
Yo
vivo
en
guerra
y
estamos
cazando
I
live
in
war
and
we
are
hunting
Vamo'a
matarnos
Let's
kill
each
other
No
experiementen
Don't
test
us
Los
que
se
sienten
que
te
esten
fogoniando
Those
who
feel
like
they're
firing
you
up
Los
de
mi
bando
a
ustedes
estan
cazando
My
crew
is
hunting
you
down
Que
no
me
tienen
o
activo
los
sicarios
Don't
think
I
don't
have
hitmen
active
Y
vamos
hacer
que
se
revienten
And
we're
gonna
make
them
explode
No
experiementen
Don't
test
us
Los
que
se
sienten
que
te
esten
fogoniando
Those
who
feel
like
they're
firing
you
up
Los
de
mi
bando
a
ustedes
estan
cazando
My
crew
is
hunting
you
down
Que
no
me
tienen
o
activo
los
sicarios
Don't
think
I
don't
have
hitmen
active
Y
vamos
hacer
que
se
revienten
And
we're
gonna
make
them
explode
(Looney
Tunes!)
(Looney
Tunes!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HECTOR LUIS DELGADO, WILLIAM OMAR LANDRON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.