Paroles et traduction Don Omar, Héctor "El Father" & Daddy Yankee - La Noche Esta Buena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Esta Buena
Ночь хороша
Aunque
la
noche
esté
buena
pa'
un
pistoleo
Даже
если
эта
ночь
хороша
для
перестрелки,
Pa'
llevarnos
a
cualquiera
que
ande
en
busca
de
fantasmeo
Чтобы
убрать
любого,
кто
ищет
приключений
на
свою
голову,
'Tá
buena
la
champaña,
el
blin-blineo,
el
pistoleo
Хороша
шампанское,
блеск
украшений,
пальба,
Guarden
los
fuletes
lo'
que
vamos
pa'l
perreo
Уберите
стволы,
мы
идем
танцевать
реггетон.
La
noche
está
buena
pa'
formar
un
tiroteo
Ночь
хороша,
чтобы
устроить
перестрелку,
Pa'
llevarnos
a
cualquiera
que
ande
en
busca
de
fantasmeo
Чтобы
убрать
любого,
кто
ищет
приключений
на
свою
голову,
'Tá
buena
la
champaña,
el
bling-blineo,
el
pistoleo
Хороша
шампанское,
блеск
украшений,
пальба,
Guarden
los
fuletes
lo'
que
vamos
pa'l
perreo
(qué,
qué,
qué)
Уберите
стволы,
мы
идем
танцевать
реггетон
(что,
что,
что).
Aunque
la
noche
esté
buena
pa'
un
pistoleo
Даже
если
эта
ночь
хороша
для
перестрелки,
Aquí
estan
las
pistolas
pa'
los
que
estén
en
busca
de
fantasmeo
Здесь
есть
пушки
для
тех,
кто
ищет
приключений
на
свою
голову,
Que
to'as
las
gatas
gánster'
le
den
duro
al
sandungueog
Пусть
все
гангстерские
красотки
зажигают
под
сандунгео,
Se
soltaron
los
cagris
(looney,
suelta
el
sopleteo)
Отрываются
парни
(Луни,
давай
жару).
Aquí
en
mi
barrio
Obrero
Здесь,
в
моем
районе
Обраэро,
Me
crié
en
el
tiroteo
Я
вырос
среди
перестрелок,
Me
ponía
los
guantes
de
niño
en
el
cocoteo
В
детстве
надевал
перчатки
для
драки,
Aprendí
que
la
vida
no
tan
sólo
es
un
chisteo
Я
понял,
что
жизнь
— это
не
только
шутки,
Ahora
me
la
busco
bien
durote
en
el
perreo
Теперь
я
отрываюсь
по
полной
в
реггетоне,
Saludos
a
todos
los
cagris
que
viven
del
traqueteo
Привет
всем
парням,
которые
живут
торговлей,
A
todos
los
que
están
ready
en
la
zona
del
fogoneo
Всем,
кто
готов
в
зоне
огня,
Yo
sé
que
estás
pesá',
la
voz
fuera
del
nebuleo
Я
знаю,
ты
крутая,
голос
из
тумана,
Guarden
los
fuletes
que
ahora
estamos
en
el
perreo
Уберите
стволы,
сейчас
мы
танцуем
реггетон.
Aunque
la
noche
esté
buena
pa'
un
pistoleo
Даже
если
эта
ночь
хороша
для
перестрелки,
Pa'
llevarnos
a
cualquiera
que
ande
en
busca
de
fantasmeo
Чтобы
убрать
любого,
кто
ищет
приключений
на
свою
голову,
'Tá
buena
la
champaña,
el
blin-blineo,
el
pistoleo
Хороша
шампанское,
блеск
украшений,
пальба,
Guarden
los
fuletes
lo'
que
vamos
pa'l
perreo
Уберите
стволы,
мы
идем
танцевать
реггетон.
La
noche
está
buena
pa'
formar
un
tiroteo
Ночь
хороша,
чтобы
устроить
перестрелку,
Pa'
llevarnos
a
cualquiera
que
ande
en
busca
de
fantasmeo
Чтобы
убрать
любого,
кто
ищет
приключений
на
свою
голову,
'Tá
buena
la
champaña,
el
bling-blineo,
el
pistoleo
Хороша
шампанское,
блеск
украшений,
пальба,
Guarden
los
fulletes
lo'
que
vamos
pa'l
perreo
Уберите
стволы,
мы
идем
танцевать
реггетон.
Aunque
la
noche
está
buena
pa'
un
pistoleo
Даже
если
эта
ночь
хороша
для
перестрелки,
Suelta
las
gatas
ganster
que
nos
fuimos
pa'l
perreo
Выпускай
гангстерских
красоток,
мы
идем
танцевать
реггетон,
Que
bailen
to'
los
gánster',
que
se
cuiden
de
los
feos
Пусть
танцуют
все
гангстеры,
пусть
остерегаются
уродцев,
Vámonos
algarete,
Boster,
que
esto
es
malianteo
Пойдем
во
все
тяжкие,
Бостер,
это
по-гангстерски,
Si
tu
gata
está
suelta,
socio,
te
la
correteo
Если
твоя
девушка
свободна,
приятель,
я
за
ней
приударю,
Mis
gatos
están
cazando,
están
pendiente
al
nebuleo
Мои
парни
на
охоте,
они
следят
за
туманом,
Que
bailen
to'
los
perros,
que
se
forme
un
escarseo
Пусть
танцуют
все
псы,
пусть
начнется
свалка,
Luny,
no
amares
fuego,
que
se
sienta
el
sopleteo
Луни,
не
жалей
огня,
пусть
чувствуется
жар.
Me
crié
en
Villa
Palmera
Я
вырос
в
Вилла-Пальмера,
A
puño
suelto
y
cambumbeo
С
кулаками
и
разборками,
De
grande
aprendí
que
la
vida
no
es
un
tripeo
Взрослея,
я
понял,
что
жизнь
— это
не
шутки,
No
voy
con
fantasmeo,
ni
peros,
ni
nebuleos
Я
не
люблю
притворства,
ни
отказов,
ни
тумана,
Cangri,
guarda
los
fuletes
Парень,
убери
стволы,
Que
nos
vamos
pa'l
perreo
Мы
идем
танцевать
реггетон.
Aunque
la
noche
esté
buena
pa'
un
pistoleo
Даже
если
эта
ночь
хороша
для
перестрелки,
Pa'
llevarnos
a
cualquiera
que
ande
en
busca
de
fantasmeo
Чтобы
убрать
любого,
кто
ищет
приключений
на
свою
голову,
'Tá
buena
la
champaña,
el
blin-blineo,
el
pistoleo
Хороша
шампанское,
блеск
украшений,
пальба,
Guarden
los
fuletes
lo'
que
vamos
pa'l
perreo
Уберите
стволы,
мы
идем
танцевать
реггетон.
La
noche
está
buena
pa'
formar
un
tiroteo
Ночь
хороша,
чтобы
устроить
перестрелку,
Pa'
llevarnos
a
cualquiera
que
ande
en
busca
de
fantasmeo
Чтобы
убрать
любого,
кто
ищет
приключений
на
свою
голову,
'Tá
buena
la
champaña,
el
blin-blineo,
el
pistoleo
Хороша
шампанское,
блеск
украшений,
пальба,
Guarden
los
fuletes
lo'
que
vamos
pa'l
perreo
Уберите
стволы,
мы
идем
танцевать
реггетон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM OMAR LANDRON, VICTOR CABRERA, RAMON AYALA, FRANCISCO SALDANA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.