Paroles et traduction Don Omar feat. Kendo - Incognita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supersticiones
nunca
leo
Superstitions
I
never
read
Cosas
de
historietas
leyendas
o
mitos
Things
from
comics,
legends
or
myths
Una
vieja
dijo
Kendo
esta
maldito
An
old
woman
said
Kendo
is
cursed
Y
la
J
dice
que
es
mentira
And
J
says
that's
a
lie
Un
asesino
no
piensa
en
los
muertos
ni
se
acuesta
sintiendo
los
grito
A
killer
doesn't
think
about
the
dead
or
go
to
sleep
hearing
their
screams
Yo
de
chamaquito
me
encerraba
dentro
de
un
gran
bombo
tibio
As
a
kid
I
used
to
lock
myself
inside
a
big
warm
bass
drum
Porque
la
sombra
del
closet
solo
hablaba
del
suicidio
Because
the
shadow
in
the
closet
only
talked
about
suicide
Nunca
conteste
porque
mi
abuelo
me
conto
sobre
las
trampas
los
demonios
y
los
anzuelos
I
never
answered
because
my
grandfather
told
me
about
the
traps,
the
demons
and
the
hooks
Hay
algo
debajo
de
mi
cama
y
me
desvelo
There's
something
under
my
bed
and
I
can't
sleep
Por
eso
desde
aquel
entonces
siempre
duermo
con
los
matres
en
el
suelo
That's
why
since
then
I
always
sleep
with
my
mattress
on
the
floor
Soñando
despierto
me
pregunto
que
tendra
de
cierto
Dreaming
awake
I
wonder
what's
true
Que
hay
personas
con
poder
de
transportar
los
muertos
That
there
are
people
with
the
power
to
transport
the
dead
Pa
que
los
panas
que
no
han
muerto
So
the
friends
who
haven't
died
Miren
en
vivo
mi
primer
concierto
Can
see
my
first
concert
live
Mi
primer
concierto,
mi
primer
concierto
My
first
concert,
my
first
concert
Miren
en
vivo
mi
primer
concierto
See
my
first
concert
live
Sera
verdad
que
moriré
Is
it
true
that
I
will
die
Y
subiré
sin
alas
al
cielo
a
morar
And
I
will
go
up
to
heaven
to
live
without
wings
O
mi
alma
vagara
sin
descansar
poder
Or
my
soul
will
wander
without
resting
power
Y
seré
un
alma
en
pena
que
en
la
oscuridad
And
I
will
be
a
soul
in
pain
that
in
the
darkness
No
se
si
sea
real
que
el
infierno
vere
I
don't
know
if
it's
true
that
I
will
see
hell
Si
no
confieso
mi
pecado
mortal
If
I
don't
confess
my
mortal
sin
Donde
fueron
a
parar
los
que
dijeron
que
Where
did
those
who
said
that
Jamás
solo
me
iban
a
dejar
They
would
never
leave
me
alone
go?
Tu
me
puedes
contestar
si
existe
quien
You
can
answer
me
if
there
is
someone
who
Que
venga
pronto
necesito
conversar
Can
come
soon
because
I
need
to
talk
Nada
se
ve
bien
todo
anda
mal
Nothing
looks
right,
everything
is
wrong
Cae
la
noche
y
le
temo
a
la
soledad
Night
falls
and
I
fear
loneliness
Y
a
la
oscuridad
y
a
la
oscuridad
And
the
darkness,
and
the
darkness
Pensamiento
erroneo
de
un
cerebro
enfermo
Wrong
thinking
of
a
sick
brain
Quien
hablo
de
reencarnar
Who
talked
about
reincarnation
Ya
abandono
la
opcion
los
cielos
y
el
infierno
I
have
already
given
up
on
heavens
and
hell
En
ocasiones
siento
cosas
dentro
de
mi
casa
Sometimes
I
feel
things
inside
my
house
Como
sombras
ruidos
y
reflejos
Like
shadows,
noises
and
reflections
Siempre
pregunte
que
pasaria
si
llamo
la
muerte
7 veces
de
frente
al
espejo
I
always
wondered
what
would
happen
if
I
called
death
7 times
in
front
of
the
mirror
A
veces
pienso
tanto
que
me
puedo
confundir
Sometimes
I
think
so
much
that
I
can
get
confused
Será
verdad
que
hay
gente
que
presiente
cosas
antes
de
morir
Is
it
true
that
there
are
people
who
feel
things
before
they
die?
Si
hay
algo
de
lo
que
yo
tengo
claro
If
there's
something
I'm
sure
of
Es
que
todos
vivimos
bajo
esta
duda
It's
that
we
all
live
with
this
doubt
Realmente
habrán
otros
seres
con
vida
en
el
universo
Will
there
really
be
other
living
beings
in
the
universe?
O
que
significa
la
luna
cuando
alumbra
el
triangulo
de
las
bermudas
Or
what
does
the
moon
mean
when
it
illuminates
the
Bermuda
Triangle?
Buscando
el
sueño
me
acuesto
en
la
cama
el
cuarto
gira
Looking
for
sleep,
I
lie
down
in
bed
and
the
room
spins
Y
me
pongo
a
pensar
si
algun
día
me
decido
por
optar
And
I
start
to
think
if
one
day
I
decide
to
opt
out
Tratar
de
renunciarle
a
la
vida
Trying
to
give
up
on
life
Podré
llegar
al
cielo
perdonado
y
sin
pecar?
Will
I
be
able
to
reach
heaven
forgiven
and
without
sinning?
Un
pastor
me
dijo
imposible
hijo
A
pastor
told
me
it's
impossible,
son
Agarrate
de
Dios
manten
la
fe
y
camina
fijo
Hold
on
to
God,
keep
the
faith
and
keep
going
Desde
que
hablo
directo
con
el
Since
I
talk
directly
to
Him
Ya
no
tengo
intermediarios
yme
quite
del
cuello
el
crusifijo
I
no
longer
have
any
intermediaries
and
I
took
the
crucifix
off
my
neck
Será
verdad
que
morire
Is
it
true
that
I
will
die
Y
subiré
sin
alas
al
cielo
a
morar
And
I
will
go
up
to
heaven
to
live
without
wings
O
mi
alma
vagara
sin
descansar
poder
Or
my
soul
will
wander
without
resting
power
Y
seré
un
alma
en
pena
que
en
la
oscuridad
And
I
will
be
a
soul
in
pain
that
in
the
darkness
No
se
si
sea
real
que
el
infierno
vere
I
don't
know
if
it's
true
that
I
will
see
hell
Si
no
confieso
mi
pecado
mortal
If
I
don't
confess
my
mortal
sin
Donde
fueron
a
parar
los
que
dijeron
que
Where
did
those
who
said
that
Jamás
solo
me
iban
a
dejar
They
would
never
leave
me
alone
go?
Tu
me
puedes
contestar
si
existe
quien
You
can
answer
me
if
there
is
someone
who
Que
venga
pronto
necesito
conversar
Can
come
soon
because
I
need
to
talk
Nada
se
ve
bien
todo
anda
mal
Nothing
looks
right,
everything
is
wrong
Cae
la
noche
y
le
temo
a
la
soledad
Night
falls
and
I
fear
loneliness
Y
a
la
oscuridad
y
a
la
oscuridad
And
the
darkness,
and
the
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Landron Rivera William Omar, Ramos Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.