Paroles et traduction Don Omar feat. Manny Montes & Redimi2 - Declaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo′,
hablar
en
fe
Yo,
to
speak
in
faith
Es
llamar
la
cosa
que
no
son
como
si
fuesen
Is
to
call
things
that
are
not
as
though
they
were
Es
decirle
vivo,
a
lo
que
está
muerto
Is
to
say
"alive"
to
what
is
dead
Sano
a
lo
que
está
enfermo
Healthy
to
what
is
sick
No
es
creer
que
Dios
pueda
hacerlo
It's
not
believing
that
God
can
do
it
Es
creer
que
ya
lo
hizo
It's
believing
that
He
already
did
it
Hablar
en
fe
es
esto
Speaking
in
faith
is
this
Abróchense
los
cinturones
bienvenidos
a
mi
viaje
Fasten
your
seatbelts,
welcome
to
my
journey
Espero
que
tengan
mucha
fe
en
su
equipaje
I
hope
you
have
a
lot
of
faith
in
your
luggage
Porque
ahora
sí
que
pensaran
que
yo
estoy
loco
Because
now
you'll
think
I'm
crazy
Pero
lo
que
diré
puede
cumplirse
poco
a
poco
But
what
I
say
can
come
true
little
by
little
Declaro
que
en
cada
lugar,
cada
rincón
I
declare
that
in
every
place,
every
corner
Que
Daddy
Yankee
y
Don
Omar
lleven
el
Reggaetón
Daddy
Yankee
and
Don
Omar
will
take
Reggaeton
Allí
estarán
juntos
en
una
misión
They
will
be
there
together
on
a
mission
Proclamando
un
mensaje
de
salvación
Proclaiming
a
message
of
salvation
Declaro
Visitante
y
Residente
Calle
13
I
declare
Visitante
and
Residente
Calle
13
Gritarán
que
Jesucristo
es
quien
los
fortalece
Will
shout
that
Jesus
Christ
is
the
one
who
strengthens
them
Que
el
mundo
y
la
fama
no
es
lo
que
parece
That
the
world
and
fame
are
not
what
they
seem
Que
todo
perece
y
lo
de
Dios
prevalece
That
everything
perishes
and
God's
remains
Declaro
que
Wisin
y
Yandel
harán
canciones
I
declare
that
Wisin
y
Yandel
will
make
songs
Que
hablarán
de
Cristo
a
las
naciones
That
will
speak
of
Christ
to
the
nations
Por
las
ciudades,
barrios
y
callejones
Through
the
cities,
neighborhoods
and
alleys
Proclamando
libertad
y
rompiendo
maldiciones
Proclaiming
freedom
and
breaking
curses
Sí,
yo
sé
que
suena
loco
lo
que
estoy
cantando
Yes,
I
know
it
sounds
crazy
what
I'm
singing
Pero
es
en
el
idioma
de
la
fe
que
estoy
hablando
But
it's
in
the
language
of
faith
that
I'm
speaking
Y
puede
que
mañana
vean
pastoreando
And
maybe
tomorrow
you'll
see
shepherding
A
Don
Omar
de
vuelta
a
la
Iglesia
y
predicando
Don
Omar
back
to
the
Church
and
preaching
(Declaro),
en
este
disco
de
los
Bandoleros
(I
declare),
on
this
album
of
the
Bandoleros
(Declaro),
con
mi
fe
más
fuerte
que
el
acero
(I
declare),
with
my
faith
stronger
than
steel
(Declaro),
que
todos
los
que
son
raperos
(I
declare),
that
all
those
who
are
rappers
Llevarán
al
mundo
entero
el
mensaje
verdadero
Will
carry
the
true
message
to
the
whole
world
(Declaro),
en
este
disco
de
los
Bandoleros
(I
declare),
on
this
album
of
the
Bandoleros
(Declaro),
con
mi
fe
más
fuerte
que
el
acero
(I
declare),
with
my
faith
stronger
than
steel
(Declaro),
que
todos
los
que
son
raperos
(I
declare),
that
all
those
who
are
rappers
Llevarán
al
mundo
entero
el
mensaje
verdadero
Will
carry
the
true
message
to
the
whole
world
Veo
a
"Héctor
el
Father"
y
al
combo
de
70
I
see
"Héctor
el
Father"
and
the
combo
of
70
Hablando
del
Rey
de
la
Torta
pa
que
ellos
se
arrepientan
Talking
about
the
King
of
the
Cake
so
they
can
repent
Veo
a
Ivy
Queen
inyectando
gozo
y
alegría
I
see
Ivy
Queen
injecting
joy
and
happiness
También
a
Alexis
Y
Fido
predicando
del
Mesías
Also
Alexis
Y
Fido
preaching
about
the
Messiah
Veo
a
Tego
metiéndole
bien
melaza
I
see
Tego
putting
in
some
good
molasses
Diciendo
al
enemigo
que
si
él
es
el
"Guasa
Guasa"
Telling
the
enemy
that
if
he
is
the
"Guasa
Guasa"
Calderón
será
un
varón
del
niche
que
no
discrimina
Calderón
will
be
a
man
of
the
niche
who
does
not
discriminate
Tú
eres
el
Underdog,
pero
Dios
no
te
subestima
You
are
the
Underdog,
but
God
does
not
underestimate
you
Veo
a
muchos
salir
del
viaje
con
el
mensaje
I
see
many
coming
out
of
the
trip
with
the
message
Electrizante
que
le
entrará
al
voltaje
Electrifying
that
will
enter
the
voltage
¡Qué
Paso
Cónsul!,
tú
serás
de
bendición
What's
up
Cónsul!,
you
will
be
a
blessing
Y
no
serás
un
cristiano
de
cartón
And
you
will
not
be
a
cardboard
Christian
Mexicano,
Ceja
y
Don
Chezina
Mexicano,
Ceja
and
Don
Chezina
Promoverán
la
mejor
sustancial
a
cristomicina
Will
promote
the
best
substantial
cristomycin
¡Yomo!,
vas
a
cantar
algo
mejor
que
eso
Yomo!,
you're
going
to
sing
something
better
than
that
Cristo
te
va
a
dejar
caer
to
el
peso
Christ
is
going
to
let
you
drop
all
the
weight
Veo
a
los
del
género
con
poderoso
ministerio
I
see
those
of
the
genre
with
powerful
ministry
Libertando
con
palabra
los
que
están
en
cautiverios
Freeing
with
words
those
who
are
in
captivity
Declaro
que
Dios
los
usará
para
su
gloria
I
declare
that
God
will
use
them
for
his
glory
En
el
Rap
y
Reggaetón
que
marcará
la
historia
In
Rap
and
Reggaetón
that
will
mark
history
(Declaro),
en
este
disco
de
los
Bandoleros
(I
declare),
on
this
album
of
the
Bandoleros
(Declaro),
con
mi
fe
más
fuerte
que
el
acero
(I
declare),
with
my
faith
stronger
than
steel
(Declaro),
que
todos
los
que
son
raperos
(I
declare),
that
all
those
who
are
rappers
Llevarán
al
mundo
entero
el
mensaje
verdadero
Will
carry
the
true
message
to
the
whole
world
(Declaro),
en
este
disco
de
los
Bandoleros
(I
declare),
on
this
album
of
the
Bandoleros
(Declaro),
con
mi
fe
más
fuerte
que
el
acero
(I
declare),
with
my
faith
stronger
than
steel
(Declaro),
que
todos
los
que
son
raperos
(I
declare),
that
all
those
who
are
rappers
Llevarán
al
mundo
entero
el
mensaje
verdadero
Will
carry
the
true
message
to
the
whole
world
Vico
C,
los
que
han
ignorado
tu
filosofía
Vico
C,
those
who
have
ignored
your
philosophy
Van
a
necesitar
de
tus
consejerías
They
will
need
your
counseling
Y
Eddie
Dee
con
sus
letras
va
a
hacerte
compañía
And
Eddie
Dee
with
his
lyrics
will
keep
you
company
Llevando
por
el
mundo
la
palabra
del
Mesías
Taking
the
word
of
the
Messiah
around
the
world
Hey,
sé
que
no
es
fácil
estar
en
prisión
Hey,
I
know
it's
not
easy
to
be
in
prison
Pero
yo
declaro
Tempo
tú
serás
de
bendición
But
I
declare
Tempo
you
will
be
a
blessing
No
sé
a
quién
será
quien
que
le
estás
pidiendo
ayuda
I
don't
know
who
you
are
asking
for
help
El
que
murió
por
ti
en
la
cruz
no
fue
Mahoma
ni
Buda
The
one
who
died
for
you
on
the
cross
was
not
Muhammad
or
Buddha
Que
el
Espíritu
de
Dios,
te
devuelva
la
calma
May
the
Spirit
of
God
restore
your
calm
Tu
cuerpo
está
preso,
pero
Él
libra
tu
alma
Your
body
is
imprisoned,
but
He
frees
your
soul
Y
ponte
esta
y
palabra
de
los
últimos
tiempos
And
put
on
this
word
of
the
last
days
Y
verán
predicar
a
Tempo
And
they
will
see
Tempo
preach
Padre,
en
el
nombre
que
es
sobre
todo
nombre
Father,
in
the
name
that
is
above
all
names
Te
presento
a
los
raperos,
cada
a
uno
por
su
nombre
I
present
to
you
the
rappers,
each
one
by
name
Y
aunque
hoy
sus
frutos
le
hacen
daño
a
los
hombres
And
although
today
their
fruits
harm
men
Lo
que
vas
a
hacer
mañana
es
pa
que
el
mundo
se
asombre
What
you
are
going
to
do
tomorrow
is
for
the
world
to
be
amazed
Yo',
Nelly
Arma
Secreta
de
este
laboratorio
Yo,
Nelly
Secret
Weapon
of
this
laboratory
Redimi2
y
Manny
Montes
con
su
repertorio
Redimi2
and
Manny
Montes
with
their
repertoire
Llevando
buen
mensaje,
tú
sabes
que
esto
es
notorio
Carrying
a
good
message,
you
know
this
is
notorious
Sin
ser
un
bandolero
invadiendo
el
territorio
Without
being
a
bandit
invading
the
territory
(Declaro),
en
este
disco
de
los
Bandoleros
(I
declare),
on
this
album
of
the
Bandoleros
(Declaro),
con
mi
fe
más
fuerte
que
el
acero
(I
declare),
with
my
faith
stronger
than
steel
(Declaro),
que
todos
los
que
son
raperos
(I
declare),
that
all
those
who
are
rappers
Llevarán
al
mundo
entero
el
mensaje
verdadero
Will
carry
the
true
message
to
the
whole
world
(Declaro),
en
este
disco
de
los
Bandoleros
(I
declare),
on
this
album
of
the
Bandoleros
(Declaro),
con
mi
fe
es
más
fuerte
que
el
acero
(I
declare),
with
my
faith
stronger
than
steel
(Declaro),
que
todos
los
que
son
raperos
(I
declare),
that
all
those
who
are
rappers
Llevarán
al
mundo
entero
el
mensaje
verdadero
Will
carry
the
true
message
to
the
whole
world
Solo
somos
luz
en
medio
de
las
tinieblas
We
are
only
light
in
the
midst
of
darkness
Quién
más,
si
no
no
ha
nacido
ninguno
Who
else,
if
no
one
else
has
been
born
El
único
King
of
kings
The
only
King
of
kings
Y
Señor
de
Señores
And
Lord
of
Lords
El
de
la
presencia
y
la
misericordia
The
one
of
presence
and
mercy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.