Don Omar feat. Vico C - La Vecinita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Omar feat. Vico C - La Vecinita




La Vecinita
The Neighbor Girl
Óyeme, Vico, la señorita de al lado tiene hambre
Listen Vico, the young lady next door is hungry
La vecinita tiene antojo
The neighbor girl has a craving
Antojo que quiere resolver
A craving she wants to satisfy
El vecinito le echa un ojo
The neighbor boy gives her the eye
Ojo que mira pa comer
An eye that looks to devour
La vecinita tiene un gato
The neighbor girl has a cat
Gato que mata por celar
A cat that kills out of jealousy
El vecinito que es tan sato
The neighbor boy, who's so foolish
Se tira y lo van a degollar (¡humm!)
Makes a move and they're gonna slit his throat (hmm!)
La vecinita tiene antojo
The neighbor girl has a craving
Antojo que quiere resolver
A craving she wants to satisfy
El vecinito le echa un ojo
The neighbor boy gives her the eye
Ojo que mira pa comer
An eye that looks to devour
La vecinita tiene un gato
The neighbor girl has a cat
Gato que mata por celar
A cat that kills out of jealousy
El vecinito que es tan sato
The neighbor boy, who's so foolish
Se tira y lo van a degollar (¡humm!)
Makes a move and they're gonna slit his throat (hmm!)
La vecinita tiene...
The neighbor girl has...
Un mini combinao con el bikini
A mini skirt combined with a bikini
Tiene más truco que la capa de Houdini
She's got more tricks than Houdini's cape
Al vecinito le dio fresa Don Martini
Don Martini gave the neighbor boy a strawberry
Pa las pupilas pecho pa comer lengüini
For the pupils, chest to eat linguine
Mira por la ventana y reconoce el bollo
He looks out the window and recognizes the bun
Sale pa fuera disque pa pasearle el yorkie
She goes outside, supposedly to walk her Yorkie
Se pone bien petunia y él, bien porkis
She gets all dolled up and he, well, porky
Más asfixiao que un yonki
More choked up than a junkie
Ella sabe que camisa la hace ver como Pamela
She knows which shirt makes her look like Pamela
Él sabe como tiene que estirar la tela
He knows how he has to stretch the fabric
Gatito pa′l trabajo, nene, pa la escuela
Kitty for work, baby, for school
Llama a los bomberos que hay candela
Call the firemen, there's a fire
Y qué malo, malo es ese vecino
And how bad, bad is that neighbor
Que se quedó hasta con la tuna del felino
Who even took the feline's tuna
Vino, intervino, se hizo el chino (arrrauff)
He came, intervened, played the fool (arrrauff)
Como se jactó el cretino
How the cretin boasted
Pero hay alguno que ya sabe la que hay
But there's someone who already knows what's up
Si no sabe' esquivar los plomo′ esto se te cae (¡humm!)
If you don't know how to dodge the bullets, this will fall on you (hmm!)
La vecinita tiene antojo
The neighbor girl has a craving
Antojo que quiere resolver
A craving she wants to satisfy
El vecinito le echa un ojo
The neighbor boy gives her the eye
Ojo que mira pa comer
An eye that looks to devour
La vecinita tiene un gato
The neighbor girl has a cat
Gato que mata por celar
A cat that kills out of jealousy
El vecinito que es tan sato
The neighbor boy, who's so foolish
Se tira y lo van a degollar (¡humm!)
Makes a move and they're gonna slit his throat (hmm!)
La vecinita tiene un...
The neighbor girl has a...
Hickey pa taparlo tiene un triquí
Hickey, to cover it up she has a bandana
Como está en el cuello solo se suelta el peliquí, pero
Since it's on her neck, she just lets her hair down, but
Wiqui, wiqui bórrate el graffiti
Wiki, wiki erase the graffiti
Se dieron cuenta en la casita de tu titi
They found out at your auntie's house
Una titi que no se calla na
An auntie who doesn't shut up
Que bla, bla, bla pa aquí, bla, bla, bla pa'llá
That blah, blah, blah here, blah, blah, blah there
Bla, bla, bla que llegaron a su casa
Blah, blah, blah that they arrived at her house
¿Tú sabes qué?, que su gatito no es wasa, wasa
You know what? That her kitty ain't no joke
Trata de evitar la investigación
Try to avoid the investigation
Para no entrar en persecución
So you don't get into a chase
Pues gato que te cela como un cañón
Because a cat that's jealous as a cannon
Te da con todo lo que tiene en el peñón
Will hit you with everything he's got on the rock
So, ándale, ándale, arriba
So, come on, come on, up
Corre papá, que son poquito lo que de una emboscada escapa
Run daddy, few escape an ambush
Mera ese borky no te tapa
That Yorkie ain't covering you
Bórrate del mapa, antes del ra-pa-pa-pa
Get off the map, before the ra-pa-pa-pa
Pero hay alguno que ya sabe la que hay
But there's someone who already knows what's up
Si no sabe' esquivar los plomo′ esto se te cae (¡humm!)
If you don't know how to dodge the bullets, this will fall on you (hmm!)
La vecinita tiene antojo
The neighbor girl has a craving
Antojo que quiere resolver
A craving she wants to satisfy
El vecinito le echa un ojo
The neighbor boy gives her the eye
Ojo que mira pa comer
An eye that looks to devour
La vecinita tiene un gato
The neighbor girl has a cat
Gato que mata por celar
A cat that kills out of jealousy
El vecinito que es tan sato
The neighbor boy, who's so foolish
Se tira y lo van a degollar (¡humm!)
Makes a move and they're gonna slit his throat (hmm!)
La vecinita tiene antojo
The neighbor girl has a craving
Antojo que quiere resolver
A craving she wants to satisfy
El vecinito le echa un ojo
The neighbor boy gives her the eye
Ojo que mira pa comer
An eye that looks to devour
La vecinita tiene un gato
The neighbor girl has a cat
Gato que mata por celar
A cat that kills out of jealousy
El vecinito que es tan sato
The neighbor boy, who's so foolish
Se tira y lo van a degollar (¡humm!)
Makes a move and they're gonna slit his throat (hmm!)
La vecinita tiene un...
The neighbor girl has a...
Hi, coge consejo de los viejos
Hi, take advice from the old folks
Bandolero, Bandolero
Bandolero, Bandolero
Aquí el mero, mero
Here's the real deal
sabe′, Filósofo, el primero
You know, Philosopher, the first one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.