Don Omar feat. Wisin & Yandel - My Space - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Omar feat. Wisin & Yandel - My Space




My Space
My Space
Yo te sigo buscando
I keep searching for you
W y Yandel (eh-eh)
W and Yandel (eh-eh)
Súbelo, que estás escuchando Los Bandoleros Reloaded (eh-eh; ajá; eh, eh, eh)
Turn it up, you're listening to Los Bandoleros Reloaded (eh-eh; uh-huh; eh, eh, eh)
Ya no de ella ni por MySpace (no de ella)
I don't know about her, not even on MySpace (I don't know about her)
No deja ni un mensaje de texto (no de ella; ajá)
She doesn't leave a single text message (I don't know about her; uh-huh)
Ya no responde ni al teléfono (no de ella)
She doesn't even answer the phone anymore (I don't know about her)
¿Será que se buscó a otro? (no de ella; ajá; come on!)
Could it be that she found someone else? (I don't know about her; uh-huh; come on!)
Ya no de ella ni por MySpace (no de ella)
I don't know about her, not even on MySpace (I don't know about her)
No deja ni un mensaje de texto (no de ella)
She doesn't leave a single text message (I don't know about her)
Ya no responde ni al teléfono (no de ella)
She doesn't even answer the phone anymore (I don't know about her)
¿Será que se buscó a otro? (no de ella; oye la historia)
Could it be that she found someone else? (I don't know about her; listen to the story)
Me enamoré de una mujer completamente imaginaria
I fell in love with a completely imaginary woman
Que con par de letras en mi corazón penetraba
Who penetrated my heart with just a few words
Y sin explicación (sin explicación; ajá)
And without explanation (without explanation; uh-huh)
Desapareció (yo no la encuentro)
She disappeared (I can't find her)
Jugando con mi corazón (eh-eh)
Playing with my heart (eh-eh)
Ella se cambió hasta el nombre
She even changed her name
No me deja ni un mensaje
She doesn't leave me a single message
Baby, hit me back, responde (oh)
Baby, hit me back, answer (oh)
Jugando con mi corazón (eh-eh)
Playing with my heart (eh-eh)
Ella se cambió hasta el nombre
She even changed her name
No me deja ni un mensaje
She doesn't leave me a single message
Baby, hit me back, responde
Baby, hit me back, answer
Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor (¡rah!)
I'm lovesick, lovesick, lovesick (rah!)
Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor (¡duro!)
I'm lovesick, lovesick, lovesick (hard!)
Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor (¡Don!)
I'm lovesick, lovesick, lovesick (Don!)
Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor (¡rah!)
I'm lovesick, lovesick, lovesick (rah!)
Ya no de ella ni por MySpace (no de ella)
I don't know about her, not even on MySpace (I don't know about her)
No deja ni un mensaje de texto (no de ella; ajá)
She doesn't leave a single text message (I don't know about her; uh-huh)
Ya no responde ni al teléfono (no de ella)
She doesn't even answer the phone anymore (I don't know about her)
¿Será que se buscó a otro? (no de ella; ajá, come on!)
Could it be that she found someone else? (I don't know about her; uh-huh, come on!)
Ya no de ella ni por MySpace (no de ella)
I don't know about her, not even on MySpace (I don't know about her)
No deja ni un mensaje de texto (no de ella; yo no de ella)
She doesn't leave a single text message (I don't know about her; I don't know about her)
Ya no responde ni al teléfono (no de ella; ajá)
She doesn't even answer the phone anymore (I don't know about her; uh-huh)
¿Será que se buscó a otro? (hey, oye, bebé)
Could it be that she found someone else? (hey, listen, baby)
Dale, enciende la computadora y seductora (¡ah!, ajá)
Come on, turn on the computer, and be seductive (ah!, uh-huh)
De la pasión del deseo por varias horas (¡ah!)
Of the passion of desire for several hours (ah!)
Tentadora de cora, Wisin de noche llora (ajá)
Heart-tempting, Wisin cries at night (uh-huh)
El no verte el alma me perfora (¡duro!)
Not seeing you pierces my soul (hard!)
Y yo te sigo buscando y no apareces, mi amor crece, crece
And I keep searching for you and you don't appear, my love grows, grows
Pero a veces sufre el que menos se lo merece
But sometimes the one who deserves it least suffers
Yo sigo aquí llorando por meses (vuelve)
I'm still here crying for months (come back)
Pa que el sufrimiento cese (solo me queda una foto)
So that the suffering ceases (I only have one photo left)
Yo día a día me agoto
I exhaust myself day by day
Lento troto, con el corazón roto
I trot slowly, with a broken heart
De mi vida tienes el control remoto
You have the remote control of my life
Y yo por ti borracho y loco, eh (¡Don!)
And I'm drunk and crazy for you, eh (Don!)
Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor
I'm lovesick, lovesick, lovesick
Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor
I'm lovesick, lovesick, lovesick
Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor
I'm lovesick, lovesick, lovesick
Que estoy enfermo de amor, enfermo de amor, enfermo de amor
I'm lovesick, lovesick, lovesick
Ya no de ella ni por MySpace (no de ella)
I don't know about her, not even on MySpace (I don't know about her)
No deja ni un mensaje de texto (no de ella)
She doesn't leave a single text message (I don't know about her)
Ya no responde ni al teléfono (no de ella)
She doesn't even answer the phone anymore (I don't know about her)
¿Será que se buscó a otro? (no de ella)
Could it be that she found someone else? (I don't know about her)
Ya no de ella ni por MySpace (no de ella)
I don't know about her, not even on MySpace (I don't know about her)
"El Rey" Don Omar
"The King" Don Omar
Nuevamente haciendo historia
Making history once again
Marcando la historia
Marking history
Básico; Wisin y Yandel, el dúo de la historia
Basic; Wisin and Yandel, the duo of history
"El Rey", Sencillo
"The King", Single
Acostúmbrate a vivir detrás de las sombras
Get used to living behind the shadows
El Arma Secreta
The Secret Weapon
De objetivos tan imponentes como nosotros (Nelly)
Of objectives as imposing as us (Nelly)
Eliel
Eliel
Los Reyes
The Kings
W, W y Yandel (eh-eh, uy, hah; eh-eh)
W, W and Yandel (eh-eh, uy, hah; eh-eh)
W y Yandel (Recojan las maletas)
W and Yandel (Pack your bags)
"El Rey"
"The King"
W y Yandel (eh-eh; ¡duro!)
W and Yandel (eh-eh; hard!)
Jamás pienses hacerlo (eh-eh, eh-eh)
Don't even think about doing it (eh-eh, eh-eh)
Niños, les recomendamos
Kids, we recommend
Que lo escuchado no lo practiquen en sus hogares, no les va a salir
That you don't practice what you hear at home, it won't work out for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.