Paroles et traduction Don Omar feat. Wisin & Yandel - My Space
Yo
te
sigo
buscando
I
keep
searching
for
you
W
y
Yandel
(eh-eh)
W
and
Yandel
(eh-eh)
Súbelo,
que
estás
escuchando
Los
Bandoleros
Reloaded
(eh-eh;
ajá;
eh,
eh,
eh)
Turn
it
up,
you're
listening
to
Los
Bandoleros
Reloaded
(eh-eh;
uh-huh;
eh,
eh,
eh)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(I
don't
know
about
her)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
(no
sé
de
ella;
ajá)
She
doesn't
leave
a
single
text
message
(I
don't
know
about
her;
uh-huh)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(no
sé
de
ella)
She
doesn't
even
answer
the
phone
anymore
(I
don't
know
about
her)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(no
sé
de
ella;
ajá;
come
on!)
Could
it
be
that
she
found
someone
else?
(I
don't
know
about
her;
uh-huh;
come
on!)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(I
don't
know
about
her)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
(no
sé
de
ella)
She
doesn't
leave
a
single
text
message
(I
don't
know
about
her)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(no
sé
de
ella)
She
doesn't
even
answer
the
phone
anymore
(I
don't
know
about
her)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(no
sé
de
ella;
oye
la
historia)
Could
it
be
that
she
found
someone
else?
(I
don't
know
about
her;
listen
to
the
story)
Me
enamoré
de
una
mujer
completamente
imaginaria
I
fell
in
love
with
a
completely
imaginary
woman
Que
con
par
de
letras
en
mi
corazón
penetraba
Who
penetrated
my
heart
with
just
a
few
words
Y
sin
explicación
(sin
explicación;
ajá)
And
without
explanation
(without
explanation;
uh-huh)
Desapareció
(yo
no
la
encuentro)
She
disappeared
(I
can't
find
her)
Jugando
con
mi
corazón
(eh-eh)
Playing
with
my
heart
(eh-eh)
Ella
se
cambió
hasta
el
nombre
She
even
changed
her
name
No
me
deja
ni
un
mensaje
She
doesn't
leave
me
a
single
message
Baby,
hit
me
back,
responde
(oh)
Baby,
hit
me
back,
answer
(oh)
Jugando
con
mi
corazón
(eh-eh)
Playing
with
my
heart
(eh-eh)
Ella
se
cambió
hasta
el
nombre
She
even
changed
her
name
No
me
deja
ni
un
mensaje
She
doesn't
leave
me
a
single
message
Baby,
hit
me
back,
responde
Baby,
hit
me
back,
answer
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
(¡rah!)
I'm
lovesick,
lovesick,
lovesick
(rah!)
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
(¡duro!)
I'm
lovesick,
lovesick,
lovesick
(hard!)
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
(¡Don!)
I'm
lovesick,
lovesick,
lovesick
(Don!)
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
(¡rah!)
I'm
lovesick,
lovesick,
lovesick
(rah!)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(I
don't
know
about
her)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
(no
sé
de
ella;
ajá)
She
doesn't
leave
a
single
text
message
(I
don't
know
about
her;
uh-huh)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(no
sé
de
ella)
She
doesn't
even
answer
the
phone
anymore
(I
don't
know
about
her)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(no
sé
de
ella;
ajá,
come
on!)
Could
it
be
that
she
found
someone
else?
(I
don't
know
about
her;
uh-huh,
come
on!)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(I
don't
know
about
her)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
(no
sé
de
ella;
yo
no
sé
de
ella)
She
doesn't
leave
a
single
text
message
(I
don't
know
about
her;
I
don't
know
about
her)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(no
sé
de
ella;
ajá)
She
doesn't
even
answer
the
phone
anymore
(I
don't
know
about
her;
uh-huh)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(hey,
oye,
bebé)
Could
it
be
that
she
found
someone
else?
(hey,
listen,
baby)
Dale,
enciende
la
computadora
y
seductora
(¡ah!,
ajá)
Come
on,
turn
on
the
computer,
and
be
seductive
(ah!,
uh-huh)
De
la
pasión
del
deseo
por
varias
horas
(¡ah!)
Of
the
passion
of
desire
for
several
hours
(ah!)
Tentadora
de
cora,
Wisin
de
noche
llora
(ajá)
Heart-tempting,
Wisin
cries
at
night
(uh-huh)
El
no
verte
el
alma
me
perfora
(¡duro!)
Not
seeing
you
pierces
my
soul
(hard!)
Y
yo
te
sigo
buscando
y
tú
no
apareces,
mi
amor
crece,
crece
And
I
keep
searching
for
you
and
you
don't
appear,
my
love
grows,
grows
Pero
a
veces
sufre
el
que
menos
se
lo
merece
But
sometimes
the
one
who
deserves
it
least
suffers
Yo
sigo
aquí
llorando
por
meses
(vuelve)
I'm
still
here
crying
for
months
(come
back)
Pa
que
el
sufrimiento
cese
(solo
me
queda
una
foto)
So
that
the
suffering
ceases
(I
only
have
one
photo
left)
Yo
día
a
día
me
agoto
I
exhaust
myself
day
by
day
Lento
troto,
con
el
corazón
roto
I
trot
slowly,
with
a
broken
heart
De
mi
vida
tienes
el
control
remoto
You
have
the
remote
control
of
my
life
Y
yo
por
ti
borracho
y
loco,
eh
(¡Don!)
And
I'm
drunk
and
crazy
for
you,
eh
(Don!)
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
I'm
lovesick,
lovesick,
lovesick
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
I'm
lovesick,
lovesick,
lovesick
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
I'm
lovesick,
lovesick,
lovesick
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
I'm
lovesick,
lovesick,
lovesick
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(I
don't
know
about
her)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
(no
sé
de
ella)
She
doesn't
leave
a
single
text
message
(I
don't
know
about
her)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(no
sé
de
ella)
She
doesn't
even
answer
the
phone
anymore
(I
don't
know
about
her)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(no
sé
de
ella)
Could
it
be
that
she
found
someone
else?
(I
don't
know
about
her)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(I
don't
know
about
her)
"El
Rey"
Don
Omar
"The
King"
Don
Omar
Nuevamente
haciendo
historia
Making
history
once
again
Marcando
la
historia
Marking
history
Básico;
Wisin
y
Yandel,
el
dúo
de
la
historia
Basic;
Wisin
and
Yandel,
the
duo
of
history
"El
Rey",
Sencillo
"The
King",
Single
Acostúmbrate
a
vivir
detrás
de
las
sombras
Get
used
to
living
behind
the
shadows
El
Arma
Secreta
The
Secret
Weapon
De
objetivos
tan
imponentes
como
nosotros
(Nelly)
Of
objectives
as
imposing
as
us
(Nelly)
W,
W
y
Yandel
(eh-eh,
uy,
hah;
eh-eh)
W,
W
and
Yandel
(eh-eh,
uy,
hah;
eh-eh)
W
y
Yandel
(Recojan
las
maletas)
W
and
Yandel
(Pack
your
bags)
W
y
Yandel
(eh-eh;
¡duro!)
W
and
Yandel
(eh-eh;
hard!)
Jamás
pienses
hacerlo
(eh-eh,
eh-eh)
Don't
even
think
about
doing
it
(eh-eh,
eh-eh)
Niños,
les
recomendamos
Kids,
we
recommend
Que
lo
escuchado
no
lo
practiquen
en
sus
hogares,
no
les
va
a
salir
That
you
don't
practice
what
you
hear
at
home,
it
won't
work
out
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.