Paroles et traduction Don Omar feat. Héctor "El Father" - Caserios #2
No
experimenten
Don't
test
me,
Los
que
se
sienten
Those
who
think
(Looney
Tunes!)
(Looney
Tunes!)
(El
y
el!)
(Him
and
him!)
No
experimenten
Don't
test
me,
Los
que
se
sienten
que
te
estén
fogoniando
Those
who
think
they're
pushing
me,
Los
de
mi
bando
a
ustedes
están
cazando
My
crew
is
hunting
you
down,
Que
no
me
tienen
o
activo
los
sicarios
Don't
underestimate
me,
or
I'll
activate
the
hitmen,
Y
vamos
hacer
que
se
revienten
And
we'll
make
you
explode.
No
experimenten
Don't
test
me,
Los
que
se
sienten
que
te
estén
fogoniando
Those
who
think
they're
pushing
me,
Los
de
mi
bando
a
ustedes
están
cazando
My
crew
is
hunting
you
down,
Que
no
me
tienen
o
activo
los
sicarios
Don't
underestimate
me,
or
I'll
activate
the
hitmen,
Y
vamos
hacer
que
se
revienten
And
we'll
make
you
explode.
Don,
saca
el
rifle
que
voy
sin
rumbo
Don,
get
the
rifle,
I'm
going
rogue,
Activo'
con
el
Boster
y
los
cambumbos
Active
with
the
Boster
and
the
boys,
Creías
que
lo
de
la
guerra
no
era
real
You
thought
the
war
wasn't
real,
Don,
saca
los
fules
que
nos
vamos
a
matar
Don,
get
the
guns,
we're
going
to
kill.
Esto
es
vida,
no
es
cuento
This
is
life,
not
a
story,
Estoy
cazando
pa'
que
no
me
meten
I'm
hunting
so
they
don't
lock
me
up,
Hay
dos
carros
nebulizando
en
la
Montserrat
There
are
two
cars
fogging
up
in
Montserrat,
Negro,
si
son
esos
puercos
nos
vamos
hasta
bajo!
Dude,
if
it's
those
pigs,
we're
going
down!
Hector,
dale
directo.
Los
pillamos
en
Sabana
Abajo!
Hector,
go
straight.
We'll
catch
them
in
Sabana
Abajo!
No
se
duerman
en
las
luces,
la
calle
esta
dura
Don't
fall
asleep
at
the
lights,
the
streets
are
tough,
Yo
ando
empepao,
aborreció
y
dos
cortas
en
la
cintura
I'm
strapped,
angry,
and
with
two
short
ones
at
my
waist,
Y
si
pillamos
a
un
puerco
de
estos,
Hector
And
if
we
catch
one
of
these
pigs,
Hector,
Cuenta
y
jura
que
ese
no
tiene
más
aventuras
Count
and
swear
that
he
won't
have
any
more
adventures.
Se
escaparon
estos
puercos
y
andan
en
Katana!
These
pigs
escaped
and
they're
in
a
Katana!
Don,
si
pasan
La
Galicia,
los
pillamos
en
Torre
Sabana!
Don,
if
they
pass
La
Galicia,
we'll
catch
them
in
Torre
Sabana!
Nos
fuimos
al
garete,
voy
cazando
con
los
bacarranes
We
went
off
the
rails,
I'm
hunting
with
the
big
guns,
Dale,
Boster,
prende
el
carro
y
hasta
los
metales
Come
on,
Boster,
start
the
car
and
even
the
metals,
Y
si
te
pillo
uno
de
los
tuyos,
no
le
doy
gabela
And
if
I
catch
one
of
yours,
I
won't
give
him
a
break,
Hector,
se
reportan
los
sicarios
de
Manuela!
Hector,
the
hitmen
from
Manuela
are
reporting
in!
Y
si
la
dosis
de
la
lenta
se
te
pasa
y
te
enfangas
And
if
the
dose
of
the
slow
one
wears
off
and
you
get
stuck,
Uno
de
los
tuyos
me
salda
One
of
yours
will
pay
me
back,
Y
si
te
pillo
en
la
65
a
medio
cabillo
And
if
I
catch
you
on
65
half-assed,
Don,
vamanos
afuego
y
los
pillamos
en
Monte
Hatillo!
Don,
let's
go
with
fire
and
catch
them
in
Monte
Hatillo!
Entonces
vamos
a
matarnos
So
we're
going
to
kill
each
other,
Ahora
si
que
nos
vamos
hasta
abajo
Now
we're
really
going
down,
Ya
no
hay
arreglo,
me
matas
o
te
mato
There's
no
fixing
it,
you
kill
me
or
I
kill
you,
Yo
vivo
en
guerra
y
estamos
cazando
I
live
in
war
and
we're
hunting.
Entonces,
Boster,
vamos
a
matarnos
So,
Boster,
let's
kill
each
other,
Ahora
si
que
nos
vamos
hasta
bajo
Now
we're
really
going
down,
Ya
no
hay
arreglo,
me
matas
o
te
mato
There's
no
fixing
it,
you
kill
me
or
I
kill
you,
Yo
vivo
en
guerra
y
estamos
cazando
I
live
in
war
and
we're
hunting.
Entonces,
Boster,
vamos
a
matarnos
So,
Boster,
let's
kill
each
other,
Ahora
si
que
nos
vamos
hasta
abajo
Now
we're
really
going
down,
Ya
no
hay
arreglo,
me
matas
o
te
mato
There's
no
fixing
it,
you
kill
me
or
I
kill
you,
Yo
vivo
en
guerra
y
estamos
cazando
I
live
in
war
and
we're
hunting.
Vamos
a
matarnos
Let's
kill
each
other.
Don,
salí
de
Carolina
Don,
I
left
Carolina,
Estoy
buscando
estos
fequeros
I'm
looking
for
these
fakers,
Llámate
al
Boster
Call
Boster,
Voy
pal
área
de
los
vaqueros
I'm
going
to
the
cowboys'
area,
Si
veo
un
fantaseo,
un
nebuleo,
algo
extrapola,
tranquilo!
If
I
see
a
fantasy,
a
fog,
something
extra,
relax!
Yo
les
meto
aquí
en
Cata
I'll
put
them
here
in
Cata.
Que
paso,
cabrón
What's
up,
asshole,
Ustedes
quieres
hacer
nombre
You
want
to
make
a
name
for
yourself,
Yo
no
le
temo
a
ningún
hombre
I'm
not
afraid
of
any
man,
Negro,
ahí
se
sienten
dos
gua-guas
nebulosas
Dude,
there
are
two
foggy
gua-guas
over
there,
Don,
dale
pa'
la
base!
Los
pillamos
en
Barbosa!
Don,
head
to
the
base!
We'll
catch
them
in
Barbosa!
Esta
es
noche
de
casería
This
is
a
night
of
hunting,
Sobreviven
pal
de
astutos
A
few
cunning
ones
survive,
Tu
y
tu
corillo
me
huelen
a
luto
You
and
your
crew
smell
like
mourning,
Ando
capeando
en
el
Mercedes
I'm
cruising
in
the
Mercedes,
Aunque
los
tuyo
me
alumbren
Even
if
yours
light
me
up,
Hector,
no
los
comemos
vivos
aquí
en
Las
Cumbre!
Hector,
let's
eat
them
alive
here
in
Las
Cumbre!
Mira,
mamao,
a
mi
no
queda
vivo
ni
un
solo
enemigo
Look,
dude,
I
don't
have
a
single
enemy
left
alive,
Hoy
que
si
que
voy
a
acabar
contigo
Today
I'm
going
to
finish
you
off,
Te
juro
por
quien
tu
quieras
que
la
cara
yo
te
doy
I
swear
by
whoever
you
want
that
I'll
show
you
my
face,
Don,
nos
activamos
en
La
Perla,
y
los
tiramos
por
el
Morro!
Don,
let's
activate
in
La
Perla,
and
throw
them
over
the
Morro!
Pal'
carajo
el
miedo
To
hell
with
fear,
Yo
vivo
entre
balacera
I
live
among
bullets,
Pa'
muerto,
hago
pal
de
aen
la
galeras
For
death,
I
make
a
couple
of
years
in
the
galleries,
Están
roncando
pa'
plantar
bandera
They're
snoring
to
plant
a
flag,
Hector,
que
se
tiren,
que
estamos
con
los
ful
aquí
en
Cantera!
Hector,
let
them
jump
in,
we're
with
the
guns
here
in
Cantera!
No
te
limites,
vamanos
a
criterio
Don't
limit
yourself,
let's
go
to
the
point,
Los
de
tu
parte
va
a
ser
un
misterio
Those
on
your
side
will
be
a
mystery,
Cuando
no
se
sepa
si
te
paso
por
encima
un
tren
When
it's
not
known
if
a
train
ran
over
you,
Don,
en
Lloren
les
dimos
cien!
Don,
in
Lloren
we
gave
them
a
hundred!
Entonces
vamos
a
matarnos
So
we're
going
to
kill
each
other,
Ahora
si
que
nos
vamos
hasta
abajo
Now
we're
really
going
down,
Ya
no
hay
arreglo,
me
matas
o
te
mato
There's
no
fixing
it,
you
kill
me
or
I
kill
you,
Yo
vivo
en
guerra
y
estamos
cazando
I
live
in
war
and
we're
hunting.
Entonces,
Boster,
vamos
a
matarnos
So,
Boster,
let's
kill
each
other,
Ahora
si
que
nos
vamos
hasta
bajo
Now
we're
really
going
down,
Ya
no
hay
arreglo,
me
matas
o
te
mato
There's
no
fixing
it,
you
kill
me
or
I
kill
you,
Yo
vivo
en
guerra
y
estamos
cazando
I
live
in
war
and
we're
hunting.
vamos
a
matarnos
Let's
kill
each
other.
No
experimenten
Don't
test
me,
Los
que
se
sienten
que
te
estén
fogoniando
Those
who
think
they're
pushing
me,
Los
de
mi
bando
a
ustedes
están
cazando
My
crew
is
hunting
you
down,
Que
no
me
tienen
o
activo
los
sicarios
Don't
underestimate
me,
or
I'll
activate
the
hitmen,
Y
vamos
hacer
que
se
revienten
And
we'll
make
you
explode.
No
experimenten
Don't
test
me,
Los
que
se
sienten
que
te
estén
fogoniando
Those
who
think
they're
pushing
me,
Los
de
mi
bando
a
ustedes
están
cazando
My
crew
is
hunting
you
down,
Que
no
me
tienen
o
activo
los
sicarios
Don't
underestimate
me,
or
I'll
activate
the
hitmen,
Y
vamos
hacer
que
se
revienten
And
we'll
make
you
explode.
(Looney
Tunes!)
(Looney
Tunes!)
(El
y
el!)
(Him
and
him!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HECTOR LUIS DELGADO, WILLIAM OMAR LANDRON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.