Paroles et traduction Don Omar feat. Natti Natasha - Dutty Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juré
que
no
volvería
a
sucederme
de
nuevo
I
swore
it
wouldn't
happen
to
me
again
Volvió
a
pasar
It
happened
again
Que
cupido
no
volvería
enredarme
en
su
juego
That
cupid
wouldn't
trap
me
in
his
game
again
Y
aquí
ahora
estás
And
here
you
are
now
Uoh,
uoh,
uoh
Ooh,
ooh,
ooh
Hablando
de
amar
Talking
about
love
Uoh,
uoh,
uoh
Ooh,
ooh,
ooh
Hablando
de
amar
Talking
about
love
Tú
tienes
algo
inusual
que
aún
no
lo
descifro
(Pero
alteras
mis
sentidos)
You
have
something
unusual
that
I
haven't
figured
out
yet
(But
you
alter
my
senses)
Otros
amores
del
pasado
me
han
dejado
diabética
(Y
no
puedo
ser
dulce
contigo)
Other
loves
from
the
past
have
left
me
diabetic
(And
I
can't
be
sweet
with
you)
Le
temo
a
que
tú
y
cupido
me
vendan
un
sueño
(Y
fallar
de
nuevo)
I'm
afraid
you
and
cupid
are
selling
me
a
dream
(And
failing
again)
A
que
hoy
estés
conmigo
y
mañana
con
tu
dueña
(Si
me
vuelve
a
pasar
me
muero)
That
today
you're
with
me
and
tomorrow
with
your
owner
(If
it
happens
to
me
again,
I'll
die)
Oh-oh-oh,
uoh
Oh-oh-oh,
ooh
Me
gustas
pero
tengo
miedo
de
fallar
en
el
amor
I
like
you
but
I'm
afraid
to
fail
in
love
Oh-oh-oh,
uoh
Oh-oh-oh,
ooh
Me
gustas
pero
tengo
miedo
de
fallar
en
el
amor
I
like
you
but
I'm
afraid
to
fail
in
love
Yo
a
cupido
no
le
creo
pero
en
tus
ojos
veo
esa
actitud
(Que
te
hizo
confiar)
I
don't
believe
in
cupid
but
in
your
eyes
I
see
that
attitude
(That
made
you
trust)
El
pasado
ha
sido
duro
pero
casi
estoy
seguro
que
princesa
tú
(Lo
puedo
cambiar)
The
past
has
been
hard
but
I'm
almost
sure
that
princess
you
(I
can
change
it)
Con
la
forma
en
la
que
sexy
me
bailas
With
the
way
you
dance
so
sexy
Y
lo
rico
que
tus
labios
me
besan
And
how
delicious
your
lips
kiss
me
A
tu
lado
se
me
pasan
las
hora'
The
hours
pass
by
your
side
Lejos
de
ti
no
sales
de
mi
cabeza,
gyal
Away
from
you,
you
don't
leave
my
head,
gyal
Con
la
forma
en
la
que
sexy
me
baila'
With
the
way
you
dance
so
sexy
Y
lo
rico
que
tus
labio'
me
besan
And
how
delicious
your
lips
kiss
me
A
tu
lado
se
me
pasan
las
hora'
The
hours
pass
by
your
side
Lejos
de
ti,
no
sales
de
mi
cabeza,
why?
Away
from
you,
you
don't
leave
my
head,
why?
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
You
got
to
see
me
mama
You
got
to
see
me
mama
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Me
gustas
nena
I
like
you,
baby
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
You
drive
me
crazy
mama
You
drive
me
crazy
mama
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Y
no
te
lo
puedo
negar
And
I
can't
deny
it
Y
yo
que
prometí
que
al
amor
no
le
creería
más
(Y
aquí
ahora
estás)
And
I
who
promised
that
I
would
not
believe
in
love
anymore
(And
here
you
are
now)
Me
la
paso
pensando
en
ti
todos
los
días
(Hablando
de
amar)
I
spend
my
time
thinking
about
you
every
day
(Talking
about
love)
Y
yo
que
caminaba
solo
en
el
mundo
And
I
who
walked
alone
in
the
world
Sin
rumbo
(Y
aquí
ahora
estás)
Without
direction
(And
here
you
are
now)
Y
ahora
que
estas
tú,
devuélveme
la
luz
(Hablando
de
amar)
And
now
that
you
are
here,
give
me
back
the
light
(Talking
about
love)
Juré
que
no
volvería
a
sucederme
de
nuevo
I
swore
it
wouldn't
happen
to
me
again
Volvió
a
pasar
It
happened
again
Que
cupido
no
volvería
a
enredarme
en
su
juego
That
cupid
wouldn't
trap
me
in
his
game
again
Y
aquí
ahora
estás
And
here
you
are
now
Uoh,
uoh,
uoh
Ooh,
ooh,
ooh
Hablando
de
amar
Talking
about
love
Uoh,
uoh,
uoh
Ooh,
ooh,
ooh
Hablando
de
amar
Talking
about
love
Tú
tienes
algo
inusual
que
aún
no
lo
descifro
(Pero
alteras
mis
sentidos)
You
have
something
unusual
that
I
haven't
figured
out
yet
(But
you
alter
my
senses)
Otros
amores
del
pasado
me
han
dejado
diabética
(Y
no
puedo
ser
dulce
contigo)
Other
loves
from
the
past
have
left
me
diabetic
(And
I
can't
be
sweet
with
you)
Le
temo
a
que
tú
y
cupido
me
vendan
un
sueño
(Y
fallar
de
nuevo)
I'm
afraid
you
and
cupid
are
selling
me
a
dream
(And
failing
again)
A
que
hoy
estés
conmigo
y
mañana
con
tu
dueña
(Si
me
vuelve
a
pasar
me
muero)
That
today
you're
with
me
and
tomorrow
with
your
owner
(If
it
happens
to
me
again,
I'll
die)
Oh-oh-oh,
uoh
Oh-oh-oh,
ooh
Me
gustas
pero
tengo
miedo
de
fallar
en
el
amor
I
like
you
but
I'm
afraid
to
fail
in
love
Oh-oh-oh,
uoh
Oh-oh-oh,
ooh
Me
gustas
pero
tengo
miedo
de
fallar
en
el
amor
I
like
you
but
I'm
afraid
to
fail
in
love
Con
la
forma
en
la
que
sexy
me
bailas
With
the
way
you
dance
so
sexy
Y
lo
rico
que
tus
labios
me
besan
And
how
delicious
your
lips
kiss
me
A
tu
lado
se
me
pasan
las
hora'
The
hours
pass
by
your
side
Lejos
de
ti
no
sales
de
mi
cabeza,
gyal
Away
from
you,
you
don't
leave
my
head,
gyal
Con
la
forma
en
la
que
sexy
me
baila'
With
the
way
you
dance
so
sexy
Y
lo
rico
que
tus
labio'
me
besan
And
how
delicious
your
lips
kiss
me
A
tu
lado
se
me
pasan
las
hora'
The
hours
pass
by
your
side
Lejos
de
ti,
no
sales
de
mi
cabeza,
why?
Away
from
you,
you
don't
leave
my
head,
why?
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
You
got
to
see
me
mama
You
got
to
see
me
mama
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Me
gustas
nena
I
like
you,
baby
(Oh-oh-oh
-oh-oh)
(Oh-oh-oh
-oh-oh)
You
drive
me
crazy
mama
You
drive
me
crazy
mama
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
Y
no
te
lo
puedo
negar
And
I
can't
deny
it
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
We
are
the
Orphans!
Simple
We
are
the
Orphans!
Simple
We're
the
best
We're
the
best
Meet
The
Producers!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Meet
The
Producers!
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Lincon,
Robin,
A&X,
Lady
Lincon,
Robin,
A&X,
Lady
Natti
Nat
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Natti
Nat
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Natti
Nat
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Natti
Nat
(Oh-oh-oh-oh-oh)
We
are
the
Orphans!
Simple
We
are
the
Orphans!
Simple
We
run
the
show!
We
run
the
show!
Matter
of
fact,
we're
The
Show!
Matter
of
fact,
we're
The
Show!
We
run
the
industry
We
run
the
industry
¡El
Orfanato!
¡El
Orfanato!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM OMAR LANDRON, MILTON RESTITUYO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.