Paroles et traduction Don Omar feat. Play-N-Skillz - Anque Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anque Te Fuiste
Even Though You Left
Y
no
fue
fácil
And
it
wasn't
easy
Tenerte
y
perderte
To
have
you
and
lose
you
Aceptar
olvidarte
To
accept
forgetting
you
Y
hoy
que
te
fuiste
And
now
that
you're
gone
Siento
que
voy
a
enloquecerme
I
feel
like
I'm
going
to
lose
my
mind
Y
no
fue
fácil
And
it
wasn't
easy
Tenerte
y
perderte
To
have
you
and
lose
you
Aceptar
olvidarte
To
accept
forgetting
you
Y
hoy
que
te
fuiste
And
now
that
you're
gone
Siento
que
voy
a
enloquecerme
I
feel
like
I'm
going
to
lose
my
mind
Y
aunque
te
fuiste
Even
though
you
left
Tengo
una
vida
por
delante
I
have
a
life
ahead
of
me
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
To
find
you
and
ask
you
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Why
you
left,
my
woman
Vuelve
que
voy
a
morirme
Come
back,
I'm
going
to
die
Y
aunque
te
fuiste
Even
though
you
left
Tengo
una
vida
por
delante
I
have
a
life
ahead
of
me
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
To
find
you
and
ask
you
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Why
you
left,
my
woman
Vuelve
que
voy
a
morirme
Come
back,
I'm
going
to
die
Y
aunque
el
viento
se
llevo
And
even
though
the
wind
carried
away
Todo
lo
que
escuche
Everything
I
heard
Dejare
que
tu
recuerdo
me
acaricie
I
will
let
your
memory
caress
me
Y
aunque
no
vuelva
a
ver
And
even
though
I
won't
see
again
Los
labios
que
adore
The
lips
I
adored
Dejare
que
tu
perfume
me
inspire
I
will
let
your
perfume
inspire
me
Y
aunque
te
fuiste
Even
though
you
left
Tengo
una
vida
por
delante
I
have
a
life
ahead
of
me
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
To
find
you
and
ask
you
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Why
you
left,
my
woman
Vuelve
que
voy
a
morirme
Come
back,
I'm
going
to
die
Y
aunque
te
fuiste
Even
though
you
left
Tengo
una
vida
por
delante
I
have
a
life
ahead
of
me
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
To
find
you
and
ask
you
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Why
you
left,
my
woman
Vuelve
que
voy
a
morirme
Come
back,
I'm
going
to
die
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata...
Come
back,
the
pain
is
killing
me...
Que
quiero
tenerte...
I
want
to
have
you...
O
tan
siquiera
verte,
por
favor...
Or
at
least
see
you,
please...
(Yeah,
yeah!)
(Yeah,
yeah!)
And
I
admit
when
I
had
you
I
might'a
played
you
And
I
admit
when
I
had
you
I
might've
played
you
I
made
you
think
I
wasn't
a
playa'
I
made
you
think
I
wasn't
a
player
You
even
catered
to
my
every
move
You
even
catered
to
my
every
move
How
would
_________________,
I
can't
even
lie
How
could
you
leave,
I
can't
even
lie
Yes
I
realize,
I
need
you
in
my
life
Yes
I
realize,
I
need
you
in
my
life
And
I
can
tell
that
you
done
heard
it
all
before
And
I
can
tell
that
you
done
heard
it
all
before
I
wanna
let
you
know
that
I
had
no
love
for
the
groupie
hoes
I
wanna
let
you
know
that
I
had
no
love
for
the
groupie
hoes
I
ain't
sayin'
that
it's
gonna
make
it
better
I
ain't
sayin'
that
it's
gonna
make
it
better
But
when
I
was
around
you
it
always
felt
better
But
when
I
was
around
you
it
always
felt
better
(Come
back...)
(Come
back...)
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata
Come
back,
the
pain
is
killing
me
Que
quiero
tenerte
I
want
to
have
you
O
tan
siquiera
verte,
por
favor
Or
at
least
see
you,
please
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata
Come
back,
the
pain
is
killing
me
Que
quiero
tenerte
I
want
to
have
you
O
tan
siquiera
verte,
por
favor
Or
at
least
see
you,
please
Vuelve,
y
explícame
porque
te
fuiste
Come
back,
and
explain
why
you
left
Tan
duro
me
heriste
You
hurt
me
so
deeply
Y
aunque
el
viento
se
llevo
And
even
though
the
wind
carried
away
Todo
lo
que
escuche
Everything
I
heard
Dejare
que
tu
recuerdo
me
acaricie
I
will
let
your
memory
caress
me
Y
aunque
no
vuelva
a
ver
And
even
though
I
won't
see
again
Los
labios
que
adore
The
lips
I
adored
Dejare
que
tu
perfume
me
inspire
I
will
let
your
perfume
inspire
me
Y
aunque
te
fuiste
Even
though
you
left
Tengo
una
vida
por
delante
I
have
a
life
ahead
of
me
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
To
find
you
and
ask
you
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Why
you
left,
my
woman
Vuelve
que
voy
a
morirme
Come
back,
I'm
going
to
die
Y
aunque
te
fuiste
Even
though
you
left
Tengo
una
vida
por
delante
I
have
a
life
ahead
of
me
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
To
find
you
and
ask
you
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Why
you
left,
my
woman
Vuelve
que
voy
a
morirme
Come
back,
I'm
going
to
die
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata...
Come
back,
the
pain
is
killing
me...
Que
quiero
tenerte...
I
want
to
have
you...
O
tan
siquiera
verte,
por
favor...
Or
at
least
see
you,
please...
Escribe
t
explícame...
Write
and
explain
to
me...
Si
tanto
te
ame...
If
I
loved
you
so
much...
Porque
me
olvidas
y
me
dejas...
Why
do
you
forget
me
and
leave
me...
Vuelve,
que
la
vida
sin
ti
no
es
lo
mismo...
Come
back,
life
without
you
is
not
the
same...
Siento
que
caigo
en
un
abismo...
I
feel
like
I'm
falling
into
an
abyss...
Abismo
del
cual
quiero
salir...
An
abyss
from
which
I
want
to
escape...
Por
favor,
ayúdame
tú...
Please,
help
me
you...
Que
sin
ti
la
vida
no
tiene
luz...
That
without
you
life
has
no
light...
Por
favor,
vuelve...
Please,
come
back...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM LANDRON RIVERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.