Paroles et traduction Zion & Lennox feat. Don Omar - Te Quiero Pa'Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Pa'Mi
Хочу тебя для себя
Ya
no
aguanto
las
ganas
de
tocarte
Я
больше
не
могу
сдерживать
желание
прикоснуться
к
тебе,
pero
en
realidad
somos
amigos
но
на
самом
деле
мы
друзья,
y
cada
vez
que
trato
de
esquivarte
и
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
тебя
избегать,
siempre
apareces
en
mi
camino
ты
всегда
появляешься
на
моем
пути.
Hagamos
esto
realidad
Давайте
воплотим
это
в
реальность.
Confieso
que
me
gustas
Признаюсь,
ты
мне
нравишься.
El
tiempo
nuestro
es
ya
Наше
время
пришло.
Te
quiero
sólita
pa'
mi
Хочу
тебя
только
для
себя.
Pa
mí,
pa
mi...
Для
себя,
для
себя...
Te
quiero
sólita
pa'
mi
Хочу
тебя
только
для
себя.
Pa
mí,
pa
mi...
Для
себя,
для
себя...
Sentirás
lo
que
siento,
si
me
besas
Ты
почувствуешь
то,
что
чувствую
я,
если
поцелуешь
меня.
Dime
si
es
difícil
llegar
Скажи,
сложно
ли
добраться
A
tus
sentimientos,
que
tanto
piensas
до
твоих
чувств,
о
которых
ты
так
много
думаешь?
Por
qué
no,
nos
dejamos
llevar
Почему
бы
нам
просто
не
отдаться
чувствам?
Hagamos
esto
realidad
Давайте
воплотим
это
в
реальность.
Confieso
que
me
gustas
Признаюсь,
ты
мне
нравишься.
El
tiempo
nuestro
es
ya
Наше
время
пришло.
Te
quiero
sólita
pa'
mi
Хочу
тебя
только
для
себя.
Pa
mí,
pa
mi…
Для
себя,
для
себя...
Te
quiero
sólita
pa'
mi
Хочу
тебя
только
для
себя.
Pa
mí,
pa
mi...
Для
себя,
для
себя...
Por
la
vida
entera,
mami
si
supieras
На
всю
жизнь,
малышка,
если
бы
ты
знала,
Que
yo
me
la
paso
la
noche
en
vela
что
я
провожу
ночи
без
сна.
Si
me
deseas,
como
te
deseo
Если
ты
желаешь
меня
так
же,
как
я
тебя,
Terminemos
de
una
vez
con
este
juego
давай
закончим
эту
игру
раз
и
навсегда.
Tu
hermoso
cuerpo
Твое
прекрасное
тело
Pide
candela,
somos
calientes
просит
огня,
мы
горячие.
Vamos
que
esperas
esta
noche
Чего
же
ты
ждешь
этой
ночью?
Saca
lo
de
arriba
pa
afuera
Выпусти
наружу
то,
что
внутри.
Quiero
que
se
suelte
tu
fiera
Хочу,
чтобы
твой
зверь
вырвался
на
свободу.
te
desesperás
Ты
теряешь
самообладание
Y
entrégate
a
mí,
cinderela
и
отдаешься
мне,
Золушка.
Tu
estas
sexy,
pero
tan
bella
Ты
такая
сексуальная,
но
такая
красивая.
No
me
imagino
la
vida
sin
ella
Не
представляю
жизни
без
тебя,
Y
mucho
menos
sin
poder
tenerla
и
тем
более
без
возможности
обладать
тобой.
Hagamos
esto
realidad
Давайте
воплотим
это
в
реальность.
Confieso
que
me
gustas
Признаюсь,
ты
мне
нравишься.
El
tiempo
nuestro
es
ya
Наше
время
пришло.
Te
quiero
sólita
pa'
mi
Хочу
тебя
только
для
себя.
Pa
mí,
pa
mi…
Для
себя,
для
себя...
Te
quiero
sólita
pa'
mi
Хочу
тебя
только
для
себя.
Pa
mí,
pa
mi...
Для
себя,
для
себя...
Cuando
saboreaba
esos
labios
Когда
я
смаковал
твои
губы,
Tu
cuerpo
se
estremecía
твое
тело
дрожало.
Me
antojó,
como
quería
Я
так
хотел
тебя,
как
я
хотел
тебя.
En
esos
momento
eras
mía
В
те
моменты
ты
была
моей.
te
lo
di
todo
Я
отдал
тебе
все.
Te
quiero
sólita
para
mí,
cerquita
de
mi
Хочу
тебя
только
для
себя,
рядом
с
собой.
Besarte
despacio
y
decirte,
todo
lo
que
siento
Целовать
тебя
медленно
и
говорить
тебе
все,
что
я
чувствую.
Que
tal
si
nos
quedamos
aquí,
a
poder
descubrir
Что,
если
мы
останемся
здесь,
чтобы
раскрыть
Los
secretos
de
nuestros
cuerpos
секреты
наших
тел?
Hagamos
esto
realidad
Давайте
воплотим
это
в
реальность.
confieso
que
me
gustas
Признаюсь,
ты
мне
нравишься.
El
tiempo
nuestro
es
ya
Наше
время
пришло.
Te
quiero
sólita
pa'
mi
Хочу
тебя
только
для
себя.
Pa
mí,
pa
mi…
Для
себя,
для
себя...
Te
quiero
sólita
pa'
mi
Хочу
тебя
только
для
себя.
Pa
mí,
pa
mi...
Для
себя,
для
себя...
Te
quiero
sólita
pa'
mi
Хочу
тебя
только
для
себя.
Pa
mí,
pa
mi…
Для
себя,
для
себя...
Te
quiero
sólita
pa'
mi
Хочу
тебя
только
для
себя.
Pa
mí,
pa
mi...
Для
себя,
для
себя...
Jumbo
el
que
produce
solo.
Jumbo,
тот,
кто
продюсирует
соло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FELIX G. ORTIZ TORRES, LUIS E. ORTIZ RIVERA, GABRIEL E. PIZARRO, WILLIAM LANDRON RIVERA, ROBIN MENDEZ, JUAN G. RIVERA, VICTOR VIERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.