Paroles et traduction Don Omar - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
quería
hacerte
saber
qué
Я
просто
хотел
сообщить
тебе,
что
Quizás
no
es
la
mejor
forma,
pero
Возможно,
это
не
лучший
способ,
но
Que
de
la
misma
forma
que
yo
respete
tu
primer
adiós
Что
так
же,
как
я
уважаю
твое
первое
прощание.
Espero
que
tú
también
respetes
que
(¡eh-eh!,
¡eh-eh!)
Надеюсь,
вы
тоже
уважаете,
что
(э-э-э!,
э-э!)
Que
esta
vez
soy
yo
el
que
quiero
irme
y
qué
Что
на
этот
раз
я
хочу
уйти
и
что
Sólo
espero
qué
Я
просто
надеюсь,
что
Puedas
reconocer
y
encontrarte
algún
día
contigo
misma
Когда-нибудь
ты
сможешь
узнать
и
найти
себя
Y
que
reconozcas
una
sola
cosa
И
что
ты
признаешь
только
одно.
Que
yo
soy
el
único
que
te
ha
amado
Что
я
единственный,
кто
любил
тебя.
Adiós,
me
fui
Прощай,
я
ушел.
Lejos
de
tí
Вдали
от
тебя
Nadé
en
lo
que
lloré
Я
плавал
в
том,
что
плакал,
Solo
quise
antes
de
marchar
Я
просто
хотел,
прежде
чем
уйти.
Decirte
que
algún
día
volveré
amar
Сказать
тебе,
что
когда-нибудь
я
снова
буду
любить.
Y
si
hasta
ese
día
he
de
llorar
И
если
до
этого
дня
я
буду
плакать,
No
sabrás
de
mí,
te
lo
puedo
asegurar
Ты
не
узнаешь
обо
мне,
я
могу
заверить
тебя.
Y
si
algún
día
las
cosas
andan
mal
И
если
когда-нибудь
все
пойдет
не
так,
Y
necesitas
un
hombro
dónde
llorar
И
тебе
нужно
плечо,
где
плакать.
Podrás
llamar
Вы
сможете
позвонить
Quizás
querrás
que
regrese
y
será
tarde
ya
Может,
ты
захочешь,
чтобы
я
вернулся,
и
будет
уже
поздно.
(Será
tarde
ya)
(Будет
уже
поздно)
Quizás
querrás
que
regrese
y
será
tarde
ya
Может,
ты
захочешь,
чтобы
я
вернулся,
и
будет
уже
поздно.
(Será
tarde
ya)
(Будет
уже
поздно)
Adiós,
me
fui
Прощай,
я
ушел.
Lejos
de
tí
Вдали
от
тебя
Nadé
en
lo
que
lloré
Я
плавал
в
том,
что
плакал,
Solo
quise
antes
de
marchar
Я
просто
хотел,
прежде
чем
уйти.
Decirte
que
algún
día
volveré
amar
Сказать
тебе,
что
когда-нибудь
я
снова
буду
любить.
Y
si
hasta
ese
día
he
de
llorar
И
если
до
этого
дня
я
буду
плакать,
No
sabrás
de
mí,
te
lo
puedo
asegurar
Ты
не
узнаешь
обо
мне,
я
могу
заверить
тебя.
Y
si
algún
día
las
cosas
andan
mal
И
если
когда-нибудь
все
пойдет
не
так,
Y
necesitas
un
hombro
donde
llorar
И
тебе
нужно
плечо,
где
можно
плакать.
Podrás
llamar
Вы
сможете
позвонить
Quizás
querrás
que
regrese
y
será
tarde
ya
Может,
ты
захочешь,
чтобы
я
вернулся,
и
будет
уже
поздно.
(Será
tarde
ya)
(Будет
уже
поздно)
Quizás
querrás
que
regrese
y
será
tarde
ya
Может,
ты
захочешь,
чтобы
я
вернулся,
и
будет
уже
поздно.
(Será
tarde
ya)
(Будет
уже
поздно)
Y
yo
reconozco
una
cosa,
qué
И
я
признаю
одно,
что
Quizás
pasará
el
tiempo
Может
быть,
пройдет
время
Y
yo
no
encuentre
con
quién
compartir
И
я
не
найду,
с
кем
поделиться.
Pero
seguiré
luchando
Но
я
продолжу
бороться.
Pero
a
esta
guerra
tuya
y
mía
Но
к
этой
войне
твоей
и
моей
Ya
no
le
puedo
decir
más
que
sí
Я
не
могу
сказать
вам
больше,
чем
да
Seguiré
mi
camino,
sigue
el
tuyo
Я
иду
своим
путем,
иду
своим.
Será
tarde
ya
Будет
уже
поздно.
Será
tarde
ya
Будет
уже
поздно.
Será
tarde
ya
Будет
уже
поздно.
Será
tarde
ya
Будет
уже
поздно.
Será
tarde
ya
Будет
уже
поздно.
Será
tarde
ya
Будет
уже
поздно.
Será
tarde
ya
Будет
уже
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM LANDRON RIVERA, ELIEL LIND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.