Paroles et traduction Don Omar - Canción De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción De Amor
Песня о любви
Esto
es
un
tema
que
nació
en
el
orfanato
Это
тема,
которая
родилась
в
сиротском
приюте,
y
que
hizo
creer
a,
un
incrédulo
corazón
и
заставила
поверить
неверующее
сердце,
que
penso
que
luego
de
haber
sido
lastimado
которое
думало,
что
после
того,
как
его
ранили,
nunca
volveria
amar
никогда
не
сможет
любить
снова.
hoy
por
ti
le
doy
gracias
al
tiempo
Сегодня,
благодаря
тебе,
я
благодарю
время,
un
beso
(El
Rey).
целую
тебя
(Король).
Hoy
note
Сегодня
я
заметил,
un
instinto,
algo
distinto,
en
que
me
fije
инстинкт,
нечто
особенное,
на
что
я
обратил
внимание,
esa
mirada
y
esa
sonrisa
этот
взгляд
и
эту
улыбку,
que
de
lejos
me
distes.
которые
ты
дала
мне
издалека.
Quiero
decirte
mil
cosas
que
estamos
haciendo
Хочу
рассказать
тебе
многое,
что
мы
делаем,
lo
has
notado,
yo
lo
se.
ты
это
заметила,
я
знаю.
No
se
si
estoy
confundido
no
te
enojes
conmigo
Не
знаю,
путаюсь
ли
я,
не
сердись
на
меня,
creo
que
te
gusto
y
tu
a
mi
tambien
думаю,
ты
мне
нравишься,
и
мне
ты
тоже.
Solo
recuerda
el
colegio,
los
años
de
niño
Просто
вспомни
школу,
годы
детства,
junto
a
tu
lado
soy
el
chico
aquel...
рядом
с
тобой
я
остаюсь
тем
же
мальчиком...
//que
te
vio
crecer...//
//который
видел,
как
ты
росла...
//
y
hacerte
mujer.
и
становилась
женщиной.
que
te
vio
crecer...
y
hacerte
mujer.
который
видел,
как
ты
росла...
и
становилась
женщиной.
Shi
may
boyens
Shi
may
boyens
y
yo
su
Rey,
tu
sabes
и
я
ее
Король,
ты
знаешь,
el
orfanato.
сиротский
приют.
Quizas
soy
muy
callado
y
nunca
te
eh
hablado
Возможно,
я
слишком
молчалив
и
никогда
не
говорил
тебе
de
esto
que
siento
y
ya
no
aguanto
mas
об
этом,
что
я
чувствую,
и
больше
не
могу
терпеть.
Como
es
que
no
te
das
cuenta
de
que
al
que
solo
verte
Как
ты
не
замечаешь,
что
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
yo
q
soy
tan
fuerte
empiezo
a
temblar
я,
который
такой
сильный,
начинаю
дрожать.
Me
canse
de
escribir
cartas
y
dejarlas
en
tu
puerta
Я
устал
писать
письма
и
оставлять
их
у
твоей
двери,
nunca
supiste
quien
era
no
me
atrevi
a
firmar
ты
никогда
не
узнала,
кто
это
был,
я
не
решался
подписаться.
Que
mas
querias
que
hiciera,
si
me
pedias
la
luna
Что
еще
ты
хотела,
чтобы
я
сделал,
если
ты
просила
луну,
la
luna
te
daba
para
ti
nada
mas.
я
дал
бы
тебе
луну,
только
для
тебя.
///Para
ti...
///Для
тебя...
///
esta
cancion
de
amor///
эта
песня
о
любви
///
el
otro
de
aventura
другой
путешественник
///Para
ti...
///Для
тебя...
///
esta
cancion
de
amor///
эта
песня
о
любви
///
El
amor
esta
donde
se
encuentra
Любовь
находится
там,
где
её
находят,
te
hara
ver
donde
se
busca
она
заставит
тебя
увидеть,
где
её
ищут,
yo
t
busque
por
todas
partes
я
искал
тебя
везде,
y
ya
t
encontre,
ahora
no
t
voy
a
perder
и
теперь,
когда
я
тебя
нашел,
я
не
собираюсь
тебя
терять.
El
orfanato
Сиротский
приют
Nostros
si
hacemos
musica
Мы
действительно
создаем
музыку
esta
cancion
de
amor
эта
песня
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LANDRON WILLIAM OMAR, MATEO JOSHUA, PERDOMO JOSE E, RIVERA RAFAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.