Don Omar - El Rey - Predica - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Omar - El Rey - Predica - Live




El Rey - Predica - Live
The King - Sermon - Live
¿Díganme quién?
Tell me, who?
¿Quién? ¿Quién es el rey?
Who? Who is the king?
Si saben bien que yo soy el rey
If you know well that I am the king
Si nos vamos a cien...
If we go at a hundred...
Ven que se caen y se mueren
They fall and die
Si ven tocando el rey...
If they see the king playing...
Soy la máxima expresión de esta música hecha hombre
I am the ultimate expression of this music made man
Y como yo me sustento hasta hoy no paso hambre
And because I sustain myself, I haven't gone hungry to this day
Deja de 'tar diciendo estupideces...
Stop saying stupid things...
Porque entonces conmigo vas a tener que matarte
Because then you'll have to kill yourself with me
Vamos, parte por parte yo te la pongo clara
Come on, part by part, I'll make it clear to you
¿Qué quieres, un par de éxitos en la cara?
What do you want, a couple of hits in the face?
Soy responsable de que el reggaeton al otro la'o llegara
I'm responsible for reggaeton reaching the other side
Y que recuerde no me diste alas pa' que yo volara
And as far as I remember, you didn't give me wings to fly
Raitrú, soy mejor que tú, canto más que tú, escribo más que
Raitrú, I'm better than you, I sing more than you, I write more than you
Más hombre que tú, lo sabes tú; que vendo más que
More man than you, you know it; that I sell more than you
Tengo más que tú, compongo más que
I have more than you, I compose more than you
¿Cabrón, qué me diste tú?
Bastard, what did you give me?
Mire, mi hermano, yo vivo a cien mil años luz de usted!
Look, my brother, I live a hundred thousand light years away from you!
A cien mil años luz de usted!
A hundred thousand light years away from you!
Parase de frente como un hombre!
Stand up like a man!
Y dígale al mundo la verdad!
And tell the world the truth!
Yo no soy su hijo!
I am not your son!
Yo soy el rey!
I am the king!
Ustedes de aquí no se ven!
You can't see yourselves from here!
Pa' ti! (¡Prrrrrra!)
For you! (Bitch!)
Sorry, doña, si le huele a moña
Sorry, ma'am, if it smells like weed
Es el nene de Toña que anda matando cabroñas
It's Toña's boy who's killing goats
Sin comer tanta ñoña, bebiendo caña
Without eating so much nonsense, drinking rum
Con tanta maña que a cualquiera desencoña
With so much skill that it discourages anyone
no 'tas ready pa' mí, sabes quien yo soy
You're not ready for me, you know who I am
quieres guerra, aquí estoy
You want war, here I am
'toy ready pa' morir, dime dónde pa' ir
I'm ready to die, tell me where to go
A ver si eres un bad boy...
Let's see if you're a bad boy...
no 'tas ready pa' mí, sabes quien yo soy
You're not ready for me, you know who I am
quieres guerra, aquí estoy
You want war, here I am
'toy ready pa' morir, dime dónde pa' ir
I'm ready to die, tell me where to go
A ver si eres un bad boy...
Let's see if you're a bad boy...
Estás "freak" de Rockefeller, no me ronques de billetes
You're a Rockefeller freak, don't brag about bills to me
Que yo puedo resolver todas tus deudas con un cheque
I can solve all your debts with one check
(¿Oíste?) Se te cayó to', tumba el piquete...
(Did you hear?) Everything fell apart, drop the picketing...
¿Y a dónde has pega'o si no es de Mayagüez a Vieques?
And where have you hit if not from Mayagüez to Vieques?
¿Díganme quién?
Tell me, who?
¿Quién? ¿Quién es el rey?
Who? Who is the king?
Si saben bien que yo soy el rey
If you know well that I am the king
Si nos vamos a cien...
If we go at a hundred...
Ven que se caen y se mueren
They fall and die
Si ven tocando el rey...
If they see the king playing...
Sencillo!
Simple!
Me la apunte contigo!
I'll point it out to you!
Esta es la edición Armagedón!
This is the Armageddon edition!
William Omar Landrón Rivera!
William Omar Landrón Rivera!
El rey!
The king!
Don!
Don!
me conoces!
You know me!
Escobar!
Escobar!
Fade!
Fade!
Los de mi canto!
Those of my singing!
sabes!
You know!
Dale!
Come on!
Dale!
Come on!
Vamos!
Let's go!
Suéltame a Yomo y solo me lo como...
Release Yomo to me and I'll eat him alone...
Suelta Polaco pa' meterlo al saco...
Release Polaco to put him in the sack...
Dale, zúmbame tú, te vo'a apagar la luz...
Come on, buzz me, I'll turn off your light...





Writer(s): LANDRON WILLIAM OMAR, MARQUEZ-DELGADO MIGUEL ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.