Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
embrujo
de
un
canto
de
sirena
se
me
metió
por
las
venas
Чары
песни
сирены
проникли
в
мои
вены
Y
me
llevó
al
mar
И
увлекли
меня
в
море
En
el
desierto
encontré
dos
perlas
y
si
vuelvo
a
verlas
В
пустыне
я
нашел
две
жемчужины,
и
если
я
снова
увижу
их,
Se
las
voy
a
dar
Я
подарю
их
тебе
Nunca
he
visto
ojitos
tan
bonitos,
Я
никогда
не
видел
таких
красивых
глаз,
Ojos
tan
bonitos
como
los
tienes
tú
Таких
красивых
глаз,
как
у
тебя
Ni
una
cinturita
chiquita
y
tan
bonita
И
такой
тонкой
и
красивой
талии
Como
la
tienes
tú
Как
у
тебя
Nunca
he
visto
ojitos
tan
bonitos,
Я
никогда
не
видел
таких
красивых
глаз,
Ojitos
tan
bonitos
como
los
tienes
tú
Таких
красивых
глаз,
как
у
тебя
Ni
una
cinturita
chiquita
y
tan
bonita
И
такой
тонкой
и
красивой
талии
Como
la
tienes
tú
Как
у
тебя
Nunca
he
visto
ojitos
tan
bonitos,
Я
никогда
не
видел
таких
красивых
глаз,
Ojitos
tan
bonitos
como
los
tienes
tú
Таких
красивых
глаз,
как
у
тебя
Ni
una
cinturita
chiquita
y
tan
bonita
И
такой
тонкой
и
красивой
талии
Como
la
tienes
tú
Как
у
тебя
Que
baile
así
(ou!)
Чтобы
танцевала
так
(ou!)
Que
mueva
así
(ou!)
Чтобы
двигалась
так
(ou!)
Que
rompa
así
(ou!)
Чтобы
зажигала
так
(ou!)
Igualita
a
ti
Точь-в-точь
как
ты
Tu
perfumito
de
París
Твой
парижский
аромат
Me
llevó
detrás
de
ti
Повел
меня
за
тобой
Subí
a
la
Torre
Eiffel
Я
поднялся
на
Эйфелеву
башню
Y
no
te
pude
conseguir
И
не
смог
тебя
найти
Viajé
a
Beirut
Я
поехал
в
Бейрут
Buscando
tu
luz
В
поисках
твоего
света
No
encontré
na,
Ничего
не
нашел,
No
estabas
tú
Тебя
там
не
было
Tú
y
tus
ojitos
agua
Ты
и
твои
глаза
цвета
воды
De
color
azul
Голубого
цвета
Por
ti
pasé
un
invierno
Ради
тебя
я
пережил
зиму
En
el
frío
de
Moscú
В
холодной
Москве
Nadé
hasta
el
sur
Я
плыл
на
юг
Cazándote
Выслеживая
тебя
Tú
en
pirámides
Ты
в
пирамидах
Casi
me
cansé
Я
почти
устал
Pero
te
encontré
Но
я
нашел
тебя
Crucé
en
barco
el
mar
Я
пересек
море
на
корабле
El
cielo
en
jet
Небо
на
самолете
Por
ti
llegué
Ради
тебя
я
добрался
Casi
muero
de
sed
Я
чуть
не
умер
от
жажды
Cuando
el
desierto
crucé
Когда
пересекал
пустыню
Y
solo
me
salvo
el
oasis
И
меня
спас
только
оазис
Que
yo
en
ti
encontré
Который
я
нашел
в
тебе
Nunca
he
visto
ojitos
tan
bonitos,
Я
никогда
не
видел
таких
красивых
глаз,
Ojos
tan
bonitos
como
los
tienes
tú
Таких
красивых
глаз,
как
у
тебя
Ni
una
cinturita
chiquita
y
tan
bonita
И
такой
тонкой
и
красивой
талии
Como
la
tienes
tú
Как
у
тебя
Nunca
he
visto
ojitos
tan
bonitos,
Я
никогда
не
видел
таких
красивых
глаз,
Ojitos
tan
bonitos
como
los
tienes
tú
Таких
красивых
глаз,
как
у
тебя
Ni
una
cinturita
chiquita
y
tan
bonita
И
такой
тонкой
и
красивой
талии
Como
la
tienes
tú
Как
у
тебя
Shangai,
Beijing
Шанхай,
Пекин
La
vi
correr
Я
видел,
как
ты
бежишь
Yo
detrás
de
ti
Я
за
тобой
Y
tú
sin
parar
А
ты
без
остановки
Por
más
que
te
busco
Сколько
бы
я
ни
искал
тебя
No
te
he
podido
encontrar
Я
не
смог
тебя
найти
Y
las
Antillas
И
на
Антильских
островах
Ninguna
igual
a
ti
Никто
не
сравнится
с
тобой
Que
me
hace
delirar
Ты
сводишь
меня
с
ума
Y
en
el
oasis
de
tus
ojos
И
в
оазисе
твоих
глаз
Sé
que
me
quiero
mirar
Я
хочу
видеть
свое
отражение
El
embrujo
de
un
canto
de
sirena
se
me
metió
por
las
venas
Чары
песни
сирены
проникли
в
мои
вены
Y
me
llevó
al
mar
И
увлекли
меня
в
море
En
el
desierto
encontré
dos
perlas
y
si
vuelvo
a
verlas
В
пустыне
я
нашел
две
жемчужины,
и
если
я
снова
увижу
их,
Sé
las
voy
a
dar
(IDON!)
Я
подарю
их
тебе
(IDON!)
Nunca
he
visto
ojitos
tan
bonitos,
Я
никогда
не
видел
таких
красивых
глаз,
Ojos
tan
bonitos
como
los
tienes
tú
Таких
красивых
глаз,
как
у
тебя
Nunca
he
visto
ojitos
tan
bonitos,
Я
никогда
не
видел
таких
красивых
глаз,
Ojitos
tan
bonitos
como
los
tienes
tú
(raaa!)
Таких
красивых
глаз,
как
у
тебя
(raaa!)
Ni
una
cinturita
chiquita
y
tan
bonita
И
такой
тонкой
и
красивой
талии
Como
la
tienes
tú
Как
у
тебя
Tranquilos
muchachos
que
Papa
está
en
la
calle
Спокойно,
ребята,
Папа
на
улице
Yo
vengo
dando
cátedra
de
esto
hacen
12
años
de
mi
vida
Я
преподаю
это
уже
12
лет
своей
жизни
Nunca
he
visto
ojitos
tan
bonitos,
Я
никогда
не
видел
таких
красивых
глаз,
Ojos
tan
bonitos
como
los
tienes
tú
(es
imposible)
Таких
красивых
глаз,
как
у
тебя
(это
невозможно)
Ni
una
cinturita
chiquita
y
tan
bonita
И
такой
тонкой
и
красивой
талии
Como
la
tienes
tú
(quieres
brillar
más
que
la
supernova)
Как
у
тебя
(ты
хочешь
сиять
ярче
сверхновой)
Nunca
he
visto
ojitos
tan
bonitos,
Я
никогда
не
видел
таких
красивых
глаз,
Ojos
tan
bonitos
como
los
tienes
tú
Таких
красивых
глаз,
как
у
тебя
Ni
una
cinturita
chiquita
y
tan
bonita
И
такой
тонкой
и
красивой
талии
Como
la
tienes
tú
Как
у
тебя
Nunca
he
visto
ojitos
tan
bonitos,
Я
никогда
не
видел
таких
красивых
глаз,
Ojitos
tan
bonitos
como
los
tienes
tú
Таких
красивых
глаз,
как
у
тебя
Esto
a
mi
me
corre
por
las
venas
Это
у
меня
в
крови
Dando
cátedra
hacen
12
años
Преподаю
уже
12
лет
No
trate
de
venir
pa
acá
con
pancunqueo
Не
пытайтесь
приходить
сюда
с
пустыми
руками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM LANDRON RIVERA, PAUL IRIZARRY, MICHAEL COLON
Album
IDon
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.