Paroles et traduction Don Omar - Reportense - Live
Reportense - Live
Report In - Live
Bienvenidos
al
ao
2006
Welcome
to
the
year
2006
Bienvenidos
a
mi
nuevo
juego
Welcome
to
my
new
game
Quien
soy
lo
tiene
claro
el
mundo
The
world
knows
clearly
who
I
am
y
de
testigo
tengo
a
cada
uno
de
mis
fanaticos
and
I
have
each
one
of
my
fans
as
a
witness
y
aun
asi
ustedes
piensan
and
yet
you
still
think
Que
pueden
conmigo
That
you
can
handle
me
Que
quiero
ver
como
uno
a
uno
caen
I
want
to
see
how
you
fall
one
by
one
De
que
me
tiraran
They'll
try
to
shoot
me
down
Ninguno
me
hizo
caer
None
of
them
made
me
fall
Y
ahora
es
que
poco
a
poco
ellos
veran
And
now,
little
by
little,
they
will
see
Por
que
es
que
en
esta
pendeja
Why
it
is
that
in
this
game
En
el
mundo
dicen
que
yo
soy
el
rey
The
world
says
I
am
the
king
y
se
dejaron
ver
and
they
showed
themselves
Se
dejaron
ver
They
showed
themselves
Se
dejaron
ver
They
showed
themselves
Asi
que
aguantensen
So
brace
yourselves
Se
les
solto
el
physco
The
psycho
is
unleashed
El
papa
de
los
paico
The
daddy
of
the
weaklings
Con
sonarle
la
campana
With
the
ringing
of
the
bell
Los
gritos
los
traigo
I
bring
the
screams
Hay
un
pal
de
puercos
velando
a
ver
si
caigo
There's
a
bunch
of
pigs
watching
to
see
if
I
fall
Pero
se
los
traigo
But
I
bring
it
to
them
Cada
vez
que
salgo
Every
time
I
come
out
Y
le
doy
a
estos
palidos
And
I
give
these
pale
ones
lo
que
los
entretiene
what
entertains
them
No
me
chupe
nene
Don't
suck
up,
baby
Dale
ven
mi
nene
Come
on,
my
baby
Le
doy
cremita
que
de
esta
nadie
tiene
I
give
you
cream
that
nobody
else
has
Como
en
la
mano
y
en
la
boca
se
te
viene
Like
it
comes
in
your
hand
and
in
your
mouth
y
me
preguntan
cienes
que
razones
tiene
and
hundreds
ask
me
what
reasons
I
have
Comparen
seores
mis
calificaciones
Compare,
gentlemen,
my
qualifications
Yo
mato
a
to
estos
clecas
I
kill
all
these
fools
Toitos
con
honores
All
with
honors
A
diferencia
del
feka
con
decoraciones
Unlike
the
fake
with
decorations
Socio
a
mi
no
me
hables
combo
Partner,
don't
talk
to
me
about
combo
De
estilo
de
canciones
Of
song
styles
y
guarde
municiones
and
save
ammunition
Pa
futuras
misiones
For
future
missions
Yo
no
voy
con
presiones
I
don't
go
with
pressures
Por
las
conecciones
Because
of
connections
Es
mejor
que
reaciones
It's
better
that
you
react
o
te
estrello
los
aviones
or
I'll
crash
your
planes
Que
quiero
ver
como
uno
a
uno
caen
I
want
to
see
how
you
fall
one
by
one
De
que
me
tiraran
They'll
try
to
shoot
me
down
Ninguno
me
hizo
caer
None
of
them
made
me
fall
Y
ahora
es
que
poco
a
poco
ellos
veran
And
now,
little
by
little,
they
will
see
Por
que
es
que
en
esta
pendeja
Why
it
is
that
in
this
game
En
el
mundo
dicen
que
yo
soy
el
rey
The
world
says
I
am
the
king
y
se
dejaron
ver
and
they
showed
themselves
Se
dejaron
ver
They
showed
themselves
Se
dejaron
ver
They
showed
themselves
Asi
que
aguantensen
So
brace
yourselves
Que
hubo
compa
What's
up,
buddy
No
me
monte
trompa
Don't
get
cocky
A
mi
no
me
ronca
Don't
snore
at
me
Rompa
lo
que
rompa
Break
what
you
break
Si
quieren
tu
y
tu
tropa
If
you
and
your
troop
want
Embarar
la
ropa
To
get
your
clothes
dirty
Sunbenme
una
bala,
nos
vamos
a
la
mala
Give
me
a
bullet,
we'll
go
the
bad
way
Quieto
manso
fecola
Quiet,
tame
fool
No
pierdas
la
chola
Don't
lose
your
head
Hablando
de
pistola
Talking
about
guns
Que
eso
trae
cola
That
brings
consequences
Tu
no
jodes
consola
You
don't
mess
with
the
console
Ni
viajando
en
rola
Not
even
traveling
in
a
roll
Tu
no
me
ganas
ni
en
canica
You
can't
beat
me
even
in
marbles
y
cabra
no
mete
una
sola
and
the
goat
doesn't
score
a
single
one
Socio
por
mi
se
junta
tu
y
el
aquel
otro
Partner,
for
me,
you
and
that
other
one
get
together
Que
poco
a
poco
se
le
caen
los
moco
Whose
snot
is
slowly
falling
Miertra
los
esmostro
Damn
the
monsters
Que
tos
ustedes
tienen
claro
que
en
esto
soy
el
mostro
That
all
of
you
are
clear
that
in
this
I
am
the
monster
y
si
nos
vamos
calle
se
quedara
sin
rostro
and
if
we
go
to
the
streets,
you
will
be
left
without
a
face
So
picheale
las
de
otro
So
pitch
someone
else's
Montate
en
el
potro
Get
on
the
pony
De
chocolate
Of
chocolate
Pa
que
te
arebates
So
you
can
go
crazy
A
mi
no
me
ha
bateao
home
run
They
haven't
hit
a
home
run
on
me
Ni
un
f()ckng
4to
bate
Not
a
f()ckng
4th
batter
y
no
me
meten
miedo
tu
ni
tus
alicates
and
you
and
your
pliers
don't
scare
me
Que
quiero
ver
como
uno
a
uno
caen
I
want
to
see
how
you
fall
one
by
one
De
que
me
tiraran
They'll
try
to
shoot
me
down
Ninguno
me
hizo
caer
None
of
them
made
me
fall
Y
ahora
es
que
poco
a
poco
ellos
veran
And
now,
little
by
little,
they
will
see
Por
que
es
que
en
esta
pendeja
Why
it
is
that
in
this
game
En
el
mundo
dicen
que
yo
soy
el
rey
The
world
says
I
am
the
king
y
se
dejaron
ver
and
they
showed
themselves
Se
dejaron
ver
They
showed
themselves
Se
dejaron
ver
They
showed
themselves
Asi
que
aguantensen
So
brace
yourselves
Seores
no
nos
engaemos
Gentlemen,
let's
not
deceive
ourselves
Pongamos
las
cosas
donde
van
Let's
put
things
where
they
belong
Miremen
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
y
diganme
si
ustedes
son
lo
mejor
de
este
genero
and
tell
me
if
you
are
the
best
of
this
genre
Ninguno
puede
None
of
you
can
Le
falta
moral
You
lack
morals
Somos
Nesty
la
mente
maestra
We
are
Nesty
the
mastermind
Sangre
nueva
music
Sangre
Nueva
Music
Don
el
cerebro
detras
de
la
operacion
Don,
the
brain
behind
the
operation
El
presidente
The
president
Viendo
como
el
genero
cambia
al
mundo
Seeing
how
the
genre
changes
the
world
No
frontees
conmigo
Don't
front
with
me
Que
aca
arriba
muchos
de
ustedes
no
se
ven
That
many
of
you
are
not
seen
up
here
Y
como
a
ti
te
gusta
hablar
con
el
jefe
And
since
you
like
to
talk
to
the
boss
Pa
ti
yo
soy
el
jefe
For
you,
I
am
the
boss
Poncha
y
vete...
Punch
out
and
leave...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM LANDRON RIVERA, NESTY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.