Paroles et traduction Don Omar - Reportense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenidos
al
año
2006
Welcome
to
the
year
2006,
baby
Bienvenidos
a
mi
nuevo
juego
Welcome
to
my
new
game,
girl
Quien
soy
lo
tiene
claro
el
mundo
The
world
knows
who
I
am,
honey
Y
de
testigo
tengo
a
cada
uno
de
mis
fanaticos
And
each
of
my
fans
is
a
witness
to
it
Y
aun
asi
ustedes
piensan
And
even
then
you
think
Que
pueden
conmigo
That
you
can
mess
with
me
Que
quiero
ver
como
uno
a
uno
caen
I
want
to
see
how
each
one
of
you
falls,
darling
De
que
me
tiraran
Even
though
they
tried
to
diss
me
Ninguno
me
hizo
caer
None
of
them
brought
me
down
Y
ahora
es
que
poco
a
poco
ellos
veran
And
now
they'll
see,
little
by
little
Por
que
es
que
en
esta
pendeja
Why
in
this
game,
sweetie
En
el
mundo
dicen
que
yo
soy
el
rey
The
world
says
I'm
the
king
Y
se
dejaron
ver
And
they
showed
their
faces
Se
dejaron
ver
They
showed
their
faces
Se
dejaron
ver
They
showed
their
faces
Asi
que
aguantensen
So,
brace
yourselves,
ladies
Se
les
solto
el
physco
The
psycho
is
unleashed
El
papa
de
los
paico
The
daddy
of
the
crazy
ones
Con
sonarle
la
campana
Just
by
ringing
the
bell
Los
gritos
los
traigo
I
bring
the
screams,
girl
Hay
un
pal
de
puercos
There
are
a
bunch
of
pigs
Esperando
a
ver
si
caigo
Waiting
to
see
if
I
fall
Pero
se
los
traigo
But
I
bring
it
Cada
vez
que
salgo
Every
time
I
come
out
Y
le
doy
a
estos
palidos
And
I
give
these
pale
guys
Lo
que
los
entretiene
What
keeps
them
entertained
No
me
chupe
nene
Don't
suck
it,
baby
Dale
ven
mi
nene
Come
on,
my
baby
Le
doy
cremita
que
de
esta
nadie
tiene
I
give
you
cream
that
no
one
else
has
Como
en
la
mano
y
en
la
boca
se
te
viene
How
it
comes
in
your
hand
and
mouth
Y
me
preguntan
cienes
que
razones
tiene
And
hundreds
ask
me
what
reasons
I
have
Comparen
señores
mis
calificaciones
Compare
my
qualifications,
gentlemen
Yo
mato
a
to
estos
clecas
I
kill
all
these
clowns
Toitos
con
honores
All
with
honors
A
diferencia
del
feka
con
decoraciones
Unlike
the
fake
with
decorations
Socio
a
mi
no
me
hables
combo
Partner,
don't
talk
to
me
about
combos
De
estilo
de
canciones
Of
song
styles
Y
guarde
municiones
And
I
keep
ammunition
Pa
futuras
misiones
For
future
missions
Yo
no
voy
con
presiones
I
don't
go
with
pressure
Por
las
conecciones
Because
of
connections
Es
mejor
que
reaciones
You
better
react
O
te
estrello
los
aviones
Or
I'll
crash
your
planes
Que
quiero
ver
como
uno
a
uno
caen
I
want
to
see
how
each
one
of
you
falls,
baby
De
que
me
tiraran
Even
though
they
tried
to
diss
me
Ninguno
me
hizo
caer
None
of
them
brought
me
down
Y
ahora
es
que
poco
a
poco
ellos
veran
And
now
they'll
see,
little
by
little
Por
que
es
que
en
esta
pendeja
Why
in
this
game,
sweetie
En
el
mundo
dicen
que
yo
soy
el
rey
The
world
says
I'm
the
king
Y
se
dejaron
ver
And
they
showed
their
faces
Se
dejaron
ver
They
showed
their
faces
Se
dejaron
ver
They
showed
their
faces
Asi
que
aguantensen
So,
brace
yourselves,
ladies
Hey,
¿qué
hubo
compa?
Hey,
what's
up,
buddy?
No
me
monte
trompa
Don't
get
cocky
with
me
A
mi
no
me
ronca
Don't
try
to
intimidate
me
Rompa
lo
que
rompa
No
matter
what
you
break
Si
quieren
tú
y
tu
tropa
If
you
and
your
crew
want
to
Embarrar
la
ropa
Get
your
clothes
dirty
Sunbenme
una
bala,
nos
vamos
a
la
mala
Send
me
a
bullet,
we'll
go
the
hard
way
Quieto
manso
fecola
Stay
calm,
fool
No
pierdas
la
chola
Don't
lose
your
cool
Hablando
de
pistola
Talking
about
guns
Que
eso
trae
cola
That
brings
trouble
Tu
no
jodes
consola
You
don't
mess
with
consoles
Ni
viajando
en
rola
Not
even
traveling
in
a
patrol
car
Tu
no
me
ganas
ni
en
canicas
You
can't
beat
me
even
in
marbles
Y
cabra
no
mete
una
sola
And
you
can't
even
score
one,
goat
Socio
por
mi
se
junta
tu
y
aquel
otro
Partner,
you
and
that
other
guy
get
together
Y
verán
que
poco
a
poco
se
le
caen
los
mocos
And
you'll
see
how
your
noses
drip
little
by
little
Miertra
los
esmostro
Damn,
the
monsters
(Que
to's
ustedes
tienen
claro
que
en
esto
soy
el
mostro
(You
all
know
that
I'm
the
monster
in
this
Y
que
si
nos
vamos
calle
son
cadáveres
sin
rostro)
And
that
if
we
go
down
the
street,
it's
faceless
corpses)
So
pichea
las
de
otro,
móntate
en
el
potro
So
pitch
someone
else's,
get
on
the
chocolate
stallion
De
chocolate,
pa
que
te
arrebates
So
you
can
lose
yourself
A
mi
no
me
hables
de
home-runes
ni
un
fucking
4to
bate
Don't
talk
to
me
about
home
runs
or
a
fucking
4th
bat
Y
no
me
meten
miedo
tu
ni
tus
alicates
And
you
and
your
pliers
don't
scare
me
Que
quiero
ver
como
uno
a
uno
caen
I
want
to
see
how
each
one
of
you
falls,
baby
De
que
me
tiraran
Even
though
they
tried
to
diss
me
Ninguno
me
hizo
caer
None
of
them
brought
me
down
Y
ahora
es
que
poco
a
poco
ellos
veran
And
now
they'll
see,
little
by
little
Por
que
es
que
en
esta
pendeja
Why
in
this
game,
sweetie
En
el
mundo
dicen
que
yo
soy
el
rey
The
world
says
I'm
the
king
Y
se
dejaron
ver
And
they
showed
their
faces
Se
dejaron
ver
They
showed
their
faces
Se
dejaron
ver
They
showed
their
faces
Asi
que
aguantensen
So,
brace
yourselves,
ladies
Señores
no
nos
engañemos...
Gentlemen,
let's
not
kid
ourselves...
Pongamos
las
cosas
donde
van...
Let's
put
things
where
they
belong...
Mírenme
a
los
ojos
y
diganme
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
Si
ustedes
son
lo
mejor
de
este
género...
If
you
are
the
best
in
this
genre...
Ninguno
puede,
les
falta
moral!
None
of
you
can,
you
lack
the
morals!
Somos
Nesty
la
mente
maestra!
We
are
Nesty,
the
mastermind!
Sangre
Nueva
Music!
Sangre
Nueva
Music!
El
cerebro
detrás
de
la
operación...
The
brain
behind
the
operation...
El
presidente
viendo
como
el
género
cambia
al
mundo...
The
president
watching
as
the
genre
changes
the
world...
No
frontees
conmigo...
Don't
front
with
me...
Que
aquí
arriba
muchos
de
ustedes
no
se
ven...
Because
many
of
you
can't
be
seen
up
here...
Y
como
a
ti
te
gusta
hablar
con
el
jefe...
And
since
you
like
to
talk
to
the
boss...
Papi,
yo
soy
el
jefe...
Daddy,
I
am
the
boss...
Socio,
poncha
y
vete...
Partner,
strike
out
and
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LANDRON WILLIAM OMAR, PADILLA ERNESTO FIDEL, RIVERA-RIVERA MARIO ABNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.