Don Omar - Reportense - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Omar - Reportense




Reportense
Report In
Bienvenidos al año 2006
Welcome to the year 2006, baby
Bienvenidos a mi nuevo juego
Welcome to my new game, girl
Quien soy lo tiene claro el mundo
The world knows who I am, honey
Y de testigo tengo a cada uno de mis fanaticos
And each of my fans is a witness to it
Y aun asi ustedes piensan
And even then you think
Que pueden conmigo
That you can mess with me
Reportense
Report in
Que quiero ver como uno a uno caen
I want to see how each one of you falls, darling
De que me tiraran
Even though they tried to diss me
Ninguno me hizo caer
None of them brought me down
Y ahora es que poco a poco ellos veran
And now they'll see, little by little
Por que es que en esta pendeja
Why in this game, sweetie
En el mundo dicen que yo soy el rey
The world says I'm the king
Buster
Buster
Y se dejaron ver
And they showed their faces
Buster
Buster
Se dejaron ver
They showed their faces
Buster
Buster
Se dejaron ver
They showed their faces
Asi que aguantensen
So, brace yourselves, ladies
Se les solto el physco
The psycho is unleashed
El papa de los paico
The daddy of the crazy ones
Con sonarle la campana
Just by ringing the bell
Los gritos los traigo
I bring the screams, girl
Hay un pal de puercos
There are a bunch of pigs
Esperando a ver si caigo
Waiting to see if I fall
Pero se los traigo
But I bring it
Cada vez que salgo
Every time I come out
Y le doy a estos palidos
And I give these pale guys
Lo que los entretiene
What keeps them entertained
No me chupe nene
Don't suck it, baby
Dale ven mi nene
Come on, my baby
Le doy cremita que de esta nadie tiene
I give you cream that no one else has
Como en la mano y en la boca se te viene
How it comes in your hand and mouth
Y me preguntan cienes que razones tiene
And hundreds ask me what reasons I have
Comparen señores mis calificaciones
Compare my qualifications, gentlemen
Yo mato a to estos clecas
I kill all these clowns
Toitos con honores
All with honors
A diferencia del feka con decoraciones
Unlike the fake with decorations
Socio a mi no me hables combo
Partner, don't talk to me about combos
De estilo de canciones
Of song styles
Y guarde municiones
And I keep ammunition
Pa futuras misiones
For future missions
Yo no voy con presiones
I don't go with pressure
Por las conecciones
Because of connections
Es mejor que reaciones
You better react
O te estrello los aviones
Or I'll crash your planes
Reportense
Report in
Que quiero ver como uno a uno caen
I want to see how each one of you falls, baby
De que me tiraran
Even though they tried to diss me
Ninguno me hizo caer
None of them brought me down
Y ahora es que poco a poco ellos veran
And now they'll see, little by little
Por que es que en esta pendeja
Why in this game, sweetie
En el mundo dicen que yo soy el rey
The world says I'm the king
Buster
Buster
Y se dejaron ver
And they showed their faces
Buster
Buster
Se dejaron ver
They showed their faces
Buster
Buster
Se dejaron ver
They showed their faces
Asi que aguantensen
So, brace yourselves, ladies
Hey, ¿qué hubo compa?
Hey, what's up, buddy?
No me monte trompa
Don't get cocky with me
A mi no me ronca
Don't try to intimidate me
Rompa lo que rompa
No matter what you break
Si quieren y tu tropa
If you and your crew want to
Embarrar la ropa
Get your clothes dirty
Sunbenme una bala, nos vamos a la mala
Send me a bullet, we'll go the hard way
Quieto manso fecola
Stay calm, fool
No pierdas la chola
Don't lose your cool
Hablando de pistola
Talking about guns
Que eso trae cola
That brings trouble
Tu no jodes consola
You don't mess with consoles
Ni viajando en rola
Not even traveling in a patrol car
Tu no me ganas ni en canicas
You can't beat me even in marbles
Y cabra no mete una sola
And you can't even score one, goat
Socio por mi se junta tu y aquel otro
Partner, you and that other guy get together
Y verán que poco a poco se le caen los mocos
And you'll see how your noses drip little by little
Miertra los esmostro
Damn, the monsters
(Que to's ustedes tienen claro que en esto soy el mostro
(You all know that I'm the monster in this
Y que si nos vamos calle son cadáveres sin rostro)
And that if we go down the street, it's faceless corpses)
So pichea las de otro, móntate en el potro
So pitch someone else's, get on the chocolate stallion
De chocolate, pa que te arrebates
So you can lose yourself
A mi no me hables de home-runes ni un fucking 4to bate
Don't talk to me about home runs or a fucking 4th bat
Y no me meten miedo tu ni tus alicates
And you and your pliers don't scare me
Reportense
Report in
Que quiero ver como uno a uno caen
I want to see how each one of you falls, baby
De que me tiraran
Even though they tried to diss me
Ninguno me hizo caer
None of them brought me down
Y ahora es que poco a poco ellos veran
And now they'll see, little by little
Por que es que en esta pendeja
Why in this game, sweetie
En el mundo dicen que yo soy el rey
The world says I'm the king
Buster
Buster
Y se dejaron ver
And they showed their faces
Buster
Buster
Se dejaron ver
They showed their faces
Buster
Buster
Se dejaron ver
They showed their faces
Asi que aguantensen
So, brace yourselves, ladies
Señores no nos engañemos...
Gentlemen, let's not kid ourselves...
Pongamos las cosas donde van...
Let's put things where they belong...
Mírenme a los ojos y diganme
Look me in the eyes and tell me
Si ustedes son lo mejor de este género...
If you are the best in this genre...
Ninguno puede, les falta moral!
None of you can, you lack the morals!
Somos Nesty la mente maestra!
We are Nesty, the mastermind!
Sangre Nueva Music!
Sangre Nueva Music!
Don!
Don!
El cerebro detrás de la operación...
The brain behind the operation...
El presidente viendo como el género cambia al mundo...
The president watching as the genre changes the world...
No frontees conmigo...
Don't front with me...
Que aquí arriba muchos de ustedes no se ven...
Because many of you can't be seen up here...
Y como a ti te gusta hablar con el jefe...
And since you like to talk to the boss...
Papi, yo soy el jefe...
Daddy, I am the boss...
Socio, poncha y vete...
Partner, strike out and go...





Writer(s): LANDRON WILLIAM OMAR, PADILLA ERNESTO FIDEL, RIVERA-RIVERA MARIO ABNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.