Paroles et traduction Don Omar - Sincero (Versión Salsa)
Sincero (Versión Salsa)
Искренний (Версия сальсы)
Ya
dieron
las
dos,
sonó
tu
canción
y
me
emborraché
Уже
два
часа
ночи,
зазвучала
твоя
песня,
и
я
напился
Por
esa
razón
fue
que
te
llamé
Вот
почему
я
тебе
позвонил
Pidiendo
perdón,
pero
parece
que...
Прося
прощения,
но
похоже,
что...
Ya
tú
tomaste
tu
decisión
Ты
уже
приняла
решение
Así
no
se
juega,
tienes
razón
Так
не
честно,
ты
права
Y
aunque
no
cambies
de
opinión
И
хотя
ты
не
передумала
Y
si
te
soy
sincero,
no
creo
que
te
pueda
olvidar
И
если
я
буду
искренним,
я
не
думаю,
что
смогу
тебя
забыть
Pues
todavía
te
quiero,
dime
si
me
puedes
perdonar
Ведь
я
тебя
все
еще
люблю,
скажи,
сможешь
ли
ты
меня
простить?
Y
si
te
soy
sincero,
creo
que
tú
te
sientes
igual
И
если
я
буду
искренним,
я
думаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
Y
tal
vez
por
orgullo
no
me
quieres
perdonar
И,
возможно,
из-за
гордости
ты
не
хочешь
меня
прощать
Y
mientras
tanto,
mami,
sigo
aquí
esperando
que
И
пока
я
жду,
детка,
жду,
что
Cambie
tu
corazón
para
volverte
a
tener
Твое
сердце
изменится,
чтобы
снова
тебя
заполучить
Y
ya
que
las
ganas
son
tantas,
dime
quién
se
aguanta
И
поскольку
желание
так
велико,
скажи,
кто
устоит?
Tu
mente
siempre
me
piensa
cuando
te
levantas
Твой
разум
всегда
думает
обо
мне,
когда
ты
просыпаешься
Por
más
que
lo
niegues,
yo
sé
que
quieres
otra
vez
Как
бы
ты
ни
отрицала,
я
знаю,
что
ты
хочешь
еще
раз
Y
si
te
soy
sincero,
no
creo
que
te
pueda
olvidar
И
если
я
буду
искренним,
я
не
думаю,
что
смогу
тебя
забыть
Pues
todavía
te
quiero,
dime
si
me
puedes
perdonar
Ведь
я
тебя
все
еще
люблю,
скажи,
сможешь
ли
ты
меня
простить?
Y
si
te
soy
sincero,
creo
que
tú
te
sientes
igual
И
если
я
буду
искренним,
я
думаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
Y
tal
vez
por
orgullo
no
me
quieres
perdonar
И,
возможно,
из-за
гордости
ты
не
хочешь
меня
прощать
Baby,
yo
daría
la
vida
por
ti
Детка,
я
отдал
бы
свою
жизнь
за
тебя
Na-na-na-na-eh
На-на-на-на-ээ
Pues
sin
ti
yo
no
sé
cómo
existir
Ведь
без
тебя
я
не
знаю,
как
жить
Na-na-na-na-eh
На-на-на-на-ээ
Baby,
yo
daría
la
vida
por
tenerte
como
antes
Детка,
я
отдал
бы
свою
жизнь,
чтобы
вернуть
тебя
La
ropa
quitarte,
mojarte
sin
tocarte
Снять
с
тебя
одежду,
намочить
тебя,
не
прикасаясь
El
deseo
te
llama
si
quieres
contestarle
Желание
зовет
тебя,
если
ты
хочешь
ответить
Baby,
es
mentira
que
no
puedo
olvidarte
Детка,
неправда,
что
я
не
могу
тебя
забыть
Y
ya
que
las
ganas
son
tantas,
dime
quién
se
aguanta
И
поскольку
желание
так
велико,
скажи,
кто
устоит?
Tu
mente
siempre
me
piensa
cuando
te
levantas
Твой
разум
всегда
думает
обо
мне,
когда
ты
просыпаешься
Por
más
que
lo
niegues
yo
sé
que
quieres
otra
vez
Как
бы
ты
ни
отрицала,
я
знаю,
что
ты
хочешь
еще
раз
Ya
dieron
las
dos,
sonó
tu
canción
y
me
emborraché
Уже
два
часа
ночи,
зазвучала
твоя
песня,
и
я
напился
Por
esa
razón
fue
que
te
llamé
Вот
почему
я
тебе
позвонил
Pidiendo
perdón,
pero
parece
que...
Прося
прощения,
но
похоже,
что...
Y
si
te
soy
sincero,
y
si
te
soy
sincero
И
если
я
буду
искренним,
если
я
буду
искренним
Pues
todavía
te
quiero,
y
todavía
te
quiero
Ведь
я
тебя
все
еще
люблю,
все
еще
люблю
Y
si
te
soy
sincero,
la
verdad
es
que
no
sabía
que
en
el
corazón
tenía
esto
que
siento
por
ti
И
если
я
буду
искренним,
правда
в
том,
что
я
не
знал,
что
в
моем
сердце
было
то,
что
я
чувствую
к
тебе
Pues
todavía
te
quiero,
la
luna
te
bajaría
y
el
desierto
lo
andaría
Ведь
я
тебя
все
еще
люблю,
я
бы
спустил
для
тебя
луну
и
прошел
бы
через
пустыню
Baby,
yo
daría
la
vida
por
ti
Детка,
я
отдал
бы
свою
жизнь
за
тебя
Na-na-na-na-eh
На-на-на-на-ээ
Pues
sin
ti
yo
no
sé
cómo
existir
Ведь
без
тебя
я
не
знаю,
как
жить
Na-na-na-na-eh
На-на-на-на-ээ
Na-na-na-na-eh
На-на-на-на-ээ
Na-na-na-na-eh
На-на-на-на-ээ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Landron Rivera, Arnaldo Santos Perez, Edwin Malave Tirado, Javier Andres Rivera Garcia, Luisa Schmidt, Josean Cruz, Gabriel Ortiz
Album
Sincero
date de sortie
18-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.