Paroles et traduction Don Omar - Taboo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lambada
Brasilia
Ламбада
Бразилия
No
llores
por
él
Не
плачь
из-за
него
(No
llores
por
él)
(Не
плачь
из-за
него)
Llorando
se
fue
la
que
un
día
me
hizo
llorar
Ушла
плача
та,
что
однажды
заставила
меня
плакать
Llorando
se
fue
la
que
un
día
me
hizo
llorar
Ушла
плача
та,
что
однажды
заставила
меня
плакать
Llorando
estará
recordando
el
amor
Будет
плакать,
вспоминая
любовь
Que
un
día
no
supo
cuidar
(my
lover)
Которую
не
смогла
сберечь
(моя
любовь)
Llorando
estará
recordando
el
amor
Будет
плакать,
вспоминая
любовь
Que
un
día
no
supo
cuidar
(Brasil)
Которую
не
смогла
сберечь
(Бразилия)
A
recordaçao
vai
estar
com
ele
aonde
for
Воспоминания
будут
с
ним,
куда
бы
он
ни
пошел
A
recordaçao
vai
estar
pra
sempre
aonde
for
Воспоминания
всегда
будут
с
ним,
куда
бы
он
ни
пошел
Dança,
sol
e
mar,
guardarei
no
olhar
Танец,
солнце
и
море,
сохраню
в
своем
взгляде
O
amor
vais
querer
encontrar
Любовь
захочешь
найти
Lambando
estarei
ao
lembrar
que
este
amor
Буду
ламбадить,
вспоминая,
что
эта
любовь
Por
um
dia,
um
instante
foi
rei
На
день,
на
миг
была
царицей
Soca
en
San
Pablo,
de
noche,
la
luna,
las
estrellas
Сока
в
Сан-Паулу,
ночью,
луна,
звезды
La
playa,
la
arena,
para
olvidarme
de
ella
Пляж,
песок,
чтобы
забыть
о
ней
Una
sirena
que
hechiza
Сирена,
которая
колдует
Y
que
está
tomando
el
sol
И
которая
загорает
Un
cuerpo
que
pide
a
gritos
Тело,
которое
громко
требует
Samba
y
calor
Самба
и
жара
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
Una
cintura
prendida
en
candela
Талия
пылает
огнем
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
(No
se
cansa)
(Не
уставай)
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
(Bailando
así)
(Так
танцуя)
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
Ron
da
fão,
ron
da
fão
Рон
да
фао,
рон
да
фао
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
(Vélame
en
la
favela)
(Зажигай
в
фавелах)
Vélame
en
la
favela
Зажигай
в
фавелах
Vélame
en
la
favela
Зажигай
в
фавелах
Llorando
se
fue
la
que
un
día
me
hizo
llorar
Ушла
плача
та,
что
однажды
заставила
меня
плакать
Llorando
se
fue
la
que
un
día
me
hizo
llorar
Ушла
плача
та,
что
однажды
заставила
меня
плакать
Llorando
estará
recordando
el
amor
Будет
плакать,
вспоминая
любовь
Que
un
día
no
supo
cuidar
(my
lover)
Которую
не
смогла
сберечь
(моя
любовь)
Llorando
estará
recordando
el
amor
Будет
плакать,
вспоминая
любовь
Que
un
día
no
supo
cuidar
(Brasil)
Которую
не
смогла
сберечь
(Бразилия)
A
recordaçao
vai
estar
com
ele
aonde
for
Воспоминания
будут
с
ним,
куда
бы
он
ни
пошел
A
recordaçao
vai
estar
pra
sempre
aonde
for
Воспоминания
всегда
будут
с
ним,
куда
бы
он
ни
пошел
Dança,
sol
e
mar,
guardarei
no
olhar
Танец,
солнце
и
море,
сохраню
в
своем
взгляде
O
amor
vais
querer
encontrar
Любовь
захочешь
найти
Lambando
estarei
ao
lembrar
que
este
amor
Буду
ламбадить,
вспоминая,
что
эта
любовь
Por
um
dia,
um
instante
foi
rei
На
день,
на
миг
была
царицей
Soca
en
San
Pablo,
de
noche,
la
luna,
las
estrellas
Сока
в
Сан-Паулу,
ночью,
луна,
звезды
La
playa,
la
arena,
para
olvidarme
de
ella
Пляж,
песок,
чтобы
забыть
о
ней
Una
sirena
que
hechiza
Сирена,
которая
колдует
Y
que
está
tomando
el
sol
И
которая
загорает
Un
cuerpo
que
pide
a
gritos
Тело,
которое
громко
требует
Samba
y
calor
Самба
и
жара
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
Una
cintura
prendida
en
candela
Талия
пылает
огнем
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
(No
se
cansa)
(Не
уставай)
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
(Bailando
así)
(Так
танцуя)
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
Ron
da
fão,
ron
da
fão
Рон
да
фао,
рон
да
фао
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
(La
luna,
las
estrellas)
(Луна,
звезды)
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
La
playa,
la
arena
(Bahía
Azul)
Пляж,
песок
(Голубой
залив)
Mi
nena,
menea
Моя
девочка,
пошевеливайся
Lambada
Brasilia
Ламбада
Бразилия
No
llores
por
él
Не
плачь
из-за
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GONZALO HERMOSA, ULISES HERMOSA, MILTON JHOAN RESTITUYO ESPINAL, WILLIAM LANDRON RIVERA, ALBERTO MARAVI, JOSE ARI, MARCIA FERREIRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.