Don Omar - Sincero (Trap) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Omar - Sincero (Trap)




Sincero (Trap)
Sincere (Trap)
Ya dieron las 2:00, sonó tu canción y me emborraché
It's already 2:00 AM, your song came on, and I got drunk
Por esa razón fue que te llamé
That's the reason why I called you
Pidiendo perdón, pero parece que (woh-oh-oh)
Asking for forgiveness, but it seems that (woh-oh-oh)
Ya tomaste tu decisión
You've already made up your mind
Así no se juega, tienes razón
This isn't how you play, you're right
Y aunque no cambies de opinión (oh-oh)
And even if you don't change your mind (oh-oh)
Y si te soy sincero, no creo que te pueda olvidar
And if I'm being honest, I don't think I can forget you
Pues todavía te quiero, dime si me puedes perdonar
Because I still love you, tell me if you can forgive me
Y si te soy sincero, creo que te sientes igual
And if I'm being honest, I think you feel the same way
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
And maybe out of pride you don't want to forgive me
Y mientras tanto, mami, sigo aquí esperando que
And in the meantime, baby, I'm still here waiting for
Cambie tu corazón para volverte a tener
Your heart to change so I can have you back
Y ya que las ganas son tantas, dime quién se aguanta
And since the desire is so strong, tell me who can resist
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Your mind always thinks of me when you wake up
Por más que lo niegues, yo que quieres otra vez
No matter how much you deny it, I know you want me again
Y si te soy sincero, no creo que te pueda olvidar
And if I'm being honest, I don't think I can forget you
Pues todavía te quiero, dime si me puedes perdonar
Because I still love you, tell me if you can forgive me
Y si te soy sincero, creo que te sientes igual
And if I'm being honest, I think you feel the same way
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
And maybe out of pride you don't want to forgive me
Baby, yo daría la vida por ti, na, na, na, na, eh
Baby, I would give my life for you, na, na, na, na, eh
Pues sin ti yo no cómo existir, na, na, na, na, eh
Because without you I don't know how to exist, na, na, na, na, eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como antes
Baby, I would give my life to have you back the way you were
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Take your clothes off, get you wet without touching you
El deseo te llama, si quieres contestarle
Desire is calling you, if you want to answer it
Baby, me tiras, que no puedo olvidarte
Baby, call me, I can't forget you
Y ya que las ganas son tantas, dime quién se aguanta
And since the desire is so strong, tell me who can resist
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Your mind always thinks of me when you wake up
Por más que lo niegues, yo que quieres otra vez
No matter how much you deny it, I know you want me again
Ya dieron las 2:00, sonó tu canción y me emborraché
It's already 2:00 AM, your song came on, and I got drunk
Por esa razón fue que te llamé
That's the reason why I called you
Pidiendo perdón, pero parece que (woh-oh-oh)
Asking for forgiveness, but it seems that (woh-oh-oh)
Y si te soy sincero, no creo que te pueda olvidar
And if I'm being honest, I don't think I can forget you
Pues todavía te quiero, dime si me puedes perdonar
Because I still love you, tell me if you can forgive me
Y si te soy sincero, creo que te sientes igual
And if I'm being honest, I think you feel the same way
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
And maybe out of pride you don't want to forgive me
Baby, yo daría la vida por ti, na, na, na, na, eh
Baby, I would give my life for you, na, na, na, na, eh
Pues sin ti yo no cómo existir, na, na, na, na, eh
Because without you I don't know how to exist, na, na, na, na, eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como antes
Baby, I would give my life to have you back the way you were
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Take your clothes off, get you wet without touching you
El deseo te llama, si quieres contestarle
Desire is calling you, if you want to answer it
Baby, me tiras, que no puedo olvidarte
Baby, call me, I can't forget you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.