Don Omar - Carcelero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Omar - Carcelero




Carcelero
Carcelero anoche
тюремщик прошлой ночью
Regresando a la casa después de jornada le llevaba flores
Вернувшись в дом после рабочего дня, он принес ей цветы
Olvidando el cansancio de tanto trabajo, pensando en amores
Забыв об усталости от такой работы, думая о любви
Pájaro e colore, olvida color rosa, qué pendejo fui
Pájaro' 'e colore', забудь розовый цвет, какой я был мудак
Carcelero anoche
тюремщик прошлой ночью
Descubrí que en mi cama y en mi propia casa se mancha mi nombre
Я обнаружил, что в моей постели и в моем собственном доме запятнано мое имя
Pues esa poca dama que dice que me ama veía otro hombre
Ну, эта маленькая леди, которая говорит, что любит меня, видела другого мужчину
Que la visitaba mientras yo no estaba, qué pendejo fui
Что он навещал ее, пока меня не было, какой я был мудак
Ah, maldita de ti
Ах ты черт возьми
Yo que me parto el lomo, que casi ni como, todo por ti
Я ломаю себе спину, я даже почти не ем, все для тебя
aprovechas la brecha de la puerta estrecha y me pagas así
Ты воспользуешься щелью в узкой двери и заплатишь мне вот так
Maldita de ti, maldito de
Будь ты проклят, будь я проклят
vas a morir
Ты умрешь
¿Quién aguanta este engaño y este desencanto que siento por ti?
Кто может смириться с этим обманом и с этим разочарованием, которое я испытываю к тебе?
Mejor paso la vida contando los días que te prometí
Я лучше проведу свою жизнь, считая дни, которые я обещал тебе
Maldita de ti, maldito de
Будь ты проклят, будь я проклят
vas a morir
Ты умрешь
Ah, maldita de ti
Ах ты черт возьми
Yo que me parto el lomo, que casi ni como, todo por ti
Я ломаю себе спину, я даже почти не ем, все для тебя
aprovechas la brecha de la puerta estrecha y me pagas así
Ты воспользуешься щелью в узкой двери и заплатишь мне вот так
Maldita de ti, maldito de
Будь ты проклят, будь я проклят
vas a morir
Ты умрешь
¿Quién aguanta este engaño y este desencanto que siento por ti?
Кто может смириться с этим обманом и с этим разочарованием, которое я испытываю к тебе?
Mejor paso la vida contando los días que te prometí
Я лучше проведу свою жизнь, считая дни, которые я обещал тебе
Maldita de ti, maldito de
Будь ты проклят, будь я проклят
vas a morir
Ты умрешь
Yo la quise, yo la quise
Я любил ее, я любил ее
Pero esto aquí terminó
Но это закончилось здесь
Yo la quise, yo la quise
Я любил ее, я любил ее
Pero esto aquí terminó
Но это закончилось здесь
Así termina la historia del amor que te tenía
Так заканчивается история моей любви к тебе.
En una celda oscura y fría donde no tengo perdón
В темной и холодной камере, где мне нет прощения
Donde este sucio colchón es quien acompaña y en el día
Где этот грязный матрас кто сопровождает и днем
La tristeza y la agonía de tu tan vaga traición
Печаль и агония твоего столь неопределенного предательства
Yo a nadie pido perdón, a que me la cobre la vida
Я ни у кого не прошу прощения, позволь мне забрать мою жизнь
En estas cuatro esquinas, llorando sin comprensión
В этих четырех углах плачу без понимания
Y ese tu gran amor, llorarás de por vida
И что твоя великая любовь, ты будешь плакать всю жизнь
Porque yo sin salida moriré en la prisión, culpable
Потому что я умру в тюрьме, виноватый
Yo la quise, yo la quise
Я любил ее, я любил ее
Pero esto aquí terminó
Но это закончилось здесь
Yo la quise, yo la quise
Я любил ее, я любил ее
Pero esto aquí terminó
Но это закончилось здесь





Writer(s): Milton Jhoan Restituyo Espinal, Josean Cruz, William Omar Landron Rivera, Joel Baez Nieves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.