Paroles et traduction Don Omar - Cuestion de Tiempo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuestion de Tiempo
Frage der Zeit
Ay-ay,
ay,
ay,
ay
Ay-ay,
ay,
ay,
ay
Ay-ay,
ay,
ay,
ay
Ay-ay,
ay,
ay,
ay
Debe
ser
ilegal
mirarte
como
te
miro
Es
muss
illegal
sein,
dich
so
anzusehen,
wie
ich
dich
ansehe
Si
amarte
es
un
pecado,
pues
yo
pago
el
castigo
Wenn
dich
zu
lieben
eine
Sünde
ist,
dann
zahle
ich
die
Strafe
Es
que
tienes
un
veneno
que
a
mí
me
está
matando
Du
hast
ein
Gift,
das
mich
umbringt
No
sé
explicar
lo
que
me
está
pasando
Ich
kann
nicht
erklären,
was
mit
mir
passiert
Me
tienes
hace
tiempo
imaginándote
Ich
stelle
mir
dich
schon
seit
langem
vor
Te
quiero
tener
Ich
will
dich
haben
El
momento
crear,
a
ti
te
va
a
encantar
Den
Moment
erschaffen,
es
wird
dir
gefallen
De
lejos
ya
se
te
ve
que
solo
es
cuestión
de
tiempo
Aus
der
Ferne
sieht
man
schon,
dass
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
ist
Lo
que
te
quiero
hacer,
nadie
lo
va
a
saber
Was
ich
dir
antun
will,
wird
niemand
erfahren
Entre
tus
ojos
y
tu
piel,
mantengamos
el
secreto
Zwischen
deinen
Augen
und
deiner
Haut,
lasst
uns
das
Geheimnis
bewahren
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Jetzt,
lass
die
Stunden
nicht
verstreichen
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Denn
mein
Verstand
spielt
mir
Streiche
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Verbringe
diese
Nacht
nicht
allein,
lasst
uns
das
Geheimnis
bewahren
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Jetzt,
lass
die
Stunden
nicht
verstreichen
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Denn
mein
Verstand
spielt
mir
Streiche
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Verbringe
diese
Nacht
nicht
allein,
lasst
uns
das
Geheimnis
bewahren
Porque
no
es
casualidad
Denn
es
ist
kein
Zufall
Que
tú
me
mires
así
Dass
du
mich
so
ansiehst
¿A
quién
le
quieres
mentir?
Wen
willst
du
anlügen?
Si
sabemos
que
es
la
verdad
Wenn
wir
wissen,
dass
es
die
Wahrheit
ist
Y
es
que
no
lo
tienes
que
decir
Und
du
musst
es
nicht
aussprechen
Me
lo
dice
tu
mirar
Dein
Blick
sagt
es
mir
Yo
quiero
eso
de
ti
Ich
will
das
von
dir
Y
pa
decirte
la
verdad
Und
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Te
quiero
tener
Ich
will
dich
haben
El
momento
crear,
a
ti
te
va
a
encantar
Den
Moment
erschaffen,
es
wird
dir
gefallen
De
lejos
ya
se
te
ve
que
solo
es
cuestión
de
tiempo
Aus
der
Ferne
sieht
man
schon,
dass
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
ist
Lo
que
te
quiero
hacer,
nadie
lo
va
a
saber
Was
ich
dir
antun
will,
wird
niemand
erfahren
Entre
tus
ojos
y
tu
piel,
mantengamos
el
secreto
Zwischen
deinen
Augen
und
deiner
Haut,
lasst
uns
das
Geheimnis
bewahren
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Jetzt,
lass
die
Stunden
nicht
verstreichen
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Denn
mein
Verstand
spielt
mir
Streiche
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Verbringe
diese
Nacht
nicht
allein,
lasst
uns
das
Geheimnis
bewahren
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Jetzt,
lass
die
Stunden
nicht
verstreichen
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Denn
mein
Verstand
spielt
mir
Streiche
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Verbringe
diese
Nacht
nicht
allein,
lasst
uns
das
Geheimnis
bewahren
Debe
ser
ilegal
mirarte
como
te
miro
Es
muss
illegal
sein,
dich
so
anzusehen,
wie
ich
dich
ansehe
Si
amarte
es
un
pecado,
pues
yo
pago
el
castigo
Wenn
dich
zu
lieben
eine
Sünde
ist,
dann
zahle
ich
die
Strafe
Es
que
tienes
un
veneno
que
a
mí
me
está
matando
Du
hast
ein
Gift,
das
mich
umbringt
No
sé
explicar
lo
que
me
está
pasando
Ich
kann
nicht
erklären,
was
mit
mir
passiert
Me
tienes
hace
tiempo
imaginándote
Ich
stelle
mir
dich
schon
seit
Langem
vor
Te
quiero
tener
Ich
will
dich
haben
El
momento
crear,
a
ti
te
va
a
encantar
Den
Moment
erschaffen,
es
wird
dir
gefallen
De
lejos
ya
se
te
ve
que
solo
es
cuestión
de
tiempo
Aus
der
Ferne
sieht
man
schon,
dass
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
ist
Lo
que
te
quiero
hacer,
nadie
lo
va
a
saber
Was
ich
dir
antun
will,
wird
niemand
erfahren
Entre
tus
ojos
y
tu
piel,
mantengamos
el
secreto
Zwischen
deinen
Augen
und
deiner
Haut,
lasst
uns
das
Geheimnis
bewahren
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Jetzt,
lass
die
Stunden
nicht
verstreichen
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Denn
mein
Verstand
spielt
mir
Streiche
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Verbringe
diese
Nacht
nicht
allein,
lasst
uns
das
Geheimnis
bewahren
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Jetzt,
lass
die
Stunden
nicht
verstreichen
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Denn
mein
Verstand
spielt
mir
Streiche
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Verbringe
diese
Nacht
nicht
allein,
lasst
uns
das
Geheimnis
bewahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Barrera, William Omar Landron Rivera, Robin Mendez, Egbert Rosa, Milton Johan Restituyo Restituyo, Jesus Manuel Nieves Cortes, Josean Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.