Don Omar - Tu No Sabes - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Omar - Tu No Sabes - Live




Tu No Sabes - Live
You Don't Know - Live
Cuanto me duele que, no estes aqui!
How much it hurts that you're not here!
Tu no sabes cuanto duele que no estes aqui!
You don't know how much it hurts that you're not here!
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!
You don't know how much this loneliness hurts!
Tu parecer no sabes que se siente llorar.
You seem to not know what it feels like to cry.
Sin tener a nadie que te venga a consolar.
Without having anyone to come and comfort you.
De seguro si supieras estarias aqui.
Surely if you knew, you would be here.
Tu no sabes cuanto duele que no estes aqui!
You don't know how much it hurts that you're not here!
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!
You don't know how much this loneliness hurts!
Tu parecer no sabes que se siente llorar.
You seem to not know what it feels like to cry.
Sin tener a nadie que te venga a consolar.
Without having anyone to come and comfort you.
De seguro si supieras estarias aqui, conmigo.
Surely if you knew, you would be here, with me.
Aunque sin ti, tan vivo!
Even without you, so alive!
Deseando morir, pensando!
Wanting to die, thinking!
Que sera de ti
What will become of you
Y buscando una razon para volve a vivir
And looking for a reason to live again
Con todo
With everything
Y el mundo a mis pies
And the world at my feet
Tan solo.
So alone.
Sin poderte ver, teniendo!
Without being able to see you, having!
Una sola fe
Only one faith
Y es volverte a ver
And it is to see you again
Para volver a crecer.
To grow again.
Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui...
And you don't know how much it hurts that you're not here...
(Cuanto me duele que no estes aqui)
(How much it hurts that you're not here)
Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui...
And you don't know how much it hurts that you're not here...
(Cuanto me duele que no estes aqui)
(How much it hurts that you're not here)
Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui...
And you don't know how much it hurts that you're not here...
Y tu no sabes cuanto duele que no estes aqui.
And you don't know how much it hurts that you're not here.
(Cuanto me duele que no estes aqui...)
(How much it hurts that you're not here...)
(Cuanto me duele que no estes aqui...)
(How much it hurts that you're not here...)
Tu no sabes cuanto duele que no estes aqui!
You don't know how much it hurts that you're not here!
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!
You don't know how much this loneliness hurts!
Tu parecer no sabes que se siente llorar.
You seem to not know what it feels like to cry.
Sin tener a nadie que te venga a consolar.
Without having anyone to come and comfort you.
De seguro si supieras estarias aqui.
Surely if you knew, you would be here.
(Cuanto me duele que no estes aqui...)
(How much it hurts that you're not here...)
Pues tu no sabes cuanto duele que no estes aqui!
Because you don't know how much it hurts that you're not here!
(Cuanto me duele que no estes aqui...)
(How much it hurts that you're not here...)
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!
You don't know how much this loneliness hurts!
Tu parecer no sabes que se siente llorar.
You seem to not know what it feels like to cry.
Sin tener a nadie que te venga a consolar.
Without having anyone to come and comfort you.
De seguro si supieras estarias aqui..., conmigo.
Surely if you knew, you would be here..., with me.





Writer(s): ELIEL LIND, WILLIAM LANDRON RIVERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.