Paroles et traduction Don Omar - Tu No Sabes - Live
Tu No Sabes - Live
You Don't Know - Live
Cuanto
me
duele
que,
no
estes
aqui!
How
much
it
hurts
that
you're
not
here!
Tu
no
sabes
cuanto
duele
que
no
estes
aqui!
You
don't
know
how
much
it
hurts
that
you're
not
here!
Tu
no
sabes
cuanto
duele
tanta
soledad!
You
don't
know
how
much
this
loneliness
hurts!
Tu
parecer
no
sabes
que
se
siente
llorar.
You
seem
to
not
know
what
it
feels
like
to
cry.
Sin
tener
a
nadie
que
te
venga
a
consolar.
Without
having
anyone
to
come
and
comfort
you.
De
seguro
si
supieras
estarias
aqui.
Surely
if
you
knew,
you
would
be
here.
Tu
no
sabes
cuanto
duele
que
no
estes
aqui!
You
don't
know
how
much
it
hurts
that
you're
not
here!
Tu
no
sabes
cuanto
duele
tanta
soledad!
You
don't
know
how
much
this
loneliness
hurts!
Tu
parecer
no
sabes
que
se
siente
llorar.
You
seem
to
not
know
what
it
feels
like
to
cry.
Sin
tener
a
nadie
que
te
venga
a
consolar.
Without
having
anyone
to
come
and
comfort
you.
De
seguro
si
supieras
estarias
aqui,
conmigo.
Surely
if
you
knew,
you
would
be
here,
with
me.
Aunque
sin
ti,
tan
vivo!
Even
without
you,
so
alive!
Deseando
morir,
pensando!
Wanting
to
die,
thinking!
Que
sera
de
ti
What
will
become
of
you
Y
buscando
una
razon
para
volve
a
vivir
And
looking
for
a
reason
to
live
again
Y
el
mundo
a
mis
pies
And
the
world
at
my
feet
Sin
poderte
ver,
teniendo!
Without
being
able
to
see
you,
having!
Una
sola
fe
Only
one
faith
Y
es
volverte
a
ver
And
it
is
to
see
you
again
Para
volver
a
crecer.
To
grow
again.
Y
tu
no
sabes
cuanto
duele
que
no
estes
aqui...
And
you
don't
know
how
much
it
hurts
that
you're
not
here...
(Cuanto
me
duele
que
no
estes
aqui)
(How
much
it
hurts
that
you're
not
here)
Y
tu
no
sabes
cuanto
duele
que
no
estes
aqui...
And
you
don't
know
how
much
it
hurts
that
you're
not
here...
(Cuanto
me
duele
que
no
estes
aqui)
(How
much
it
hurts
that
you're
not
here)
Y
tu
no
sabes
cuanto
duele
que
no
estes
aqui...
And
you
don't
know
how
much
it
hurts
that
you're
not
here...
Y
tu
no
sabes
cuanto
duele
que
no
estes
aqui.
And
you
don't
know
how
much
it
hurts
that
you're
not
here.
(Cuanto
me
duele
que
no
estes
aqui...)
(How
much
it
hurts
that
you're
not
here...)
(Cuanto
me
duele
que
no
estes
aqui...)
(How
much
it
hurts
that
you're
not
here...)
Tu
no
sabes
cuanto
duele
que
no
estes
aqui!
You
don't
know
how
much
it
hurts
that
you're
not
here!
Tu
no
sabes
cuanto
duele
tanta
soledad!
You
don't
know
how
much
this
loneliness
hurts!
Tu
parecer
no
sabes
que
se
siente
llorar.
You
seem
to
not
know
what
it
feels
like
to
cry.
Sin
tener
a
nadie
que
te
venga
a
consolar.
Without
having
anyone
to
come
and
comfort
you.
De
seguro
si
supieras
estarias
aqui.
Surely
if
you
knew,
you
would
be
here.
(Cuanto
me
duele
que
no
estes
aqui...)
(How
much
it
hurts
that
you're
not
here...)
Pues
tu
no
sabes
cuanto
duele
que
no
estes
aqui!
Because
you
don't
know
how
much
it
hurts
that
you're
not
here!
(Cuanto
me
duele
que
no
estes
aqui...)
(How
much
it
hurts
that
you're
not
here...)
Tu
no
sabes
cuanto
duele
tanta
soledad!
You
don't
know
how
much
this
loneliness
hurts!
Tu
parecer
no
sabes
que
se
siente
llorar.
You
seem
to
not
know
what
it
feels
like
to
cry.
Sin
tener
a
nadie
que
te
venga
a
consolar.
Without
having
anyone
to
come
and
comfort
you.
De
seguro
si
supieras
estarias
aqui...,
conmigo.
Surely
if
you
knew,
you
would
be
here...,
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELIEL LIND, WILLIAM LANDRON RIVERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.