Don Omar - Tú No Sabes (Remastered 2016) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Omar - Tú No Sabes (Remastered 2016)




Tú No Sabes (Remastered 2016)
Ты Не Знаешь (Remastered 2016)
Cuanto me duele que, no estés aquí!
Как же больно, что тебя здесь нет!
Tu no sabes cuanto duele que no estés aquí!
Ты не знаешь, как больно, что тебя здесь нет!
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!
Ты не знаешь, как больно это одиночество!
Tu parecer no sabes que se siente llorar
Ты, похоже, не знаешь, что значит плакать,
Sin tener a nadie que te venga a consolar
Когда нет никого, кто бы тебя утешил.
De seguro si supieras estarías aquí
Наверняка, если бы ты знала, ты была бы здесь.
Tu no sabes cuanto duele que no estés aquí!
Ты не знаешь, как больно, что тебя здесь нет!
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!
Ты не знаешь, как больно это одиночество!
Tu parecer no sabes que se siente llorar
Ты, похоже, не знаешь, что значит плакать,
Sin tener a nadie que te venga a consolar
Когда нет никого, кто бы тебя утешил.
De seguro si supieras estarías aquí, conmigo
Наверняка, если бы ты знала, ты была бы здесь, со мной.
Aunque sin ti, tan vivo!
Хотя без тебя я словно живой мертвец!
Deseando morir, pensando
Желаю умереть, думая,
Que sera de ti
Что с тобой.
Y buscando una razón para volver a vivir
И ищу причину, чтобы снова жить.
Con todo
Имея всё,
Y el mundo a mis pies
И весь мир у моих ног,
Tan solo
Я так одинок,
Sin poderte ver, teniendo!
Не имея возможности тебя видеть, имея лишь
Una sola fe
Одну веру,
Y es volverte a ver
И это увидеть тебя снова,
Para volver a crecer
Чтобы снова начать жить.
Y tu no sabes cuanto duele que no estés aqui
И ты не знаешь, как больно, что тебя здесь нет.
(Cuanto me duele que no estés aquí)
(Как же больно, что тебя здесь нет!)
Y tu no sabes cuanto duele que no estés aqui
И ты не знаешь, как больно, что тебя здесь нет.
(Cuanto me duele que no estés aquí)
(Как же больно, что тебя здесь нет!)
Y tu no sabes cuanto duele que no estés aquí
И ты не знаешь, как больно, что тебя здесь нет.
Y tu no sabes cuanto duele que no estés aquí
И ты не знаешь, как больно, что тебя здесь нет.
Tu no sabes cuanto duele que no estés aquí!
Ты не знаешь, как больно, что тебя здесь нет!
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!
Ты не знаешь, как больно это одиночество!
Tu parecer no sabes que se siente llorar
Ты, похоже, не знаешь, что значит плакать,
Sin tener a nadie que te venga a consolar
Когда нет никого, кто бы тебя утешил.
De seguro si supieras estarías aquí
Наверняка, если бы ты знала, ты была бы здесь.
(Cuanto me duele que no estés aquí)
(Как же больно, что тебя здесь нет!)
Pues tu no sabes cuanto duele que no estés aquí!
Ведь ты не знаешь, как больно, что тебя здесь нет!
(Cuanto me duele que no estés aquí)
(Как же больно, что тебя здесь нет!)
Tu no sabes cuanto duele tanta soledad!
Ты не знаешь, как больно это одиночество!
Tu parecer no sabes que se siente llorar
Ты, похоже, не знаешь, что значит плакать,
Sin tener a nadie que te venga a consolar
Когда нет никого, кто бы тебя утешил.
De seguro si supieras estarías aquí, conmigo
Наверняка, если бы ты знала, ты была бы здесь, со мной.





Writer(s): ELIEL LIND, WILLIAM LANDRON RIVERA

Don Omar - King Of Kings 10th Anniversary (Remastered)
Album
King Of Kings 10th Anniversary (Remastered)
date de sortie
11-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.