Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Lambón (feat. Bejo)
Wegen Schleimerei (feat. Bejo)
Eso
le
pasó
por
lambón
Das
ist
ihm
passiert,
weil
er
ein
Schleimer
war
Por
querer
cambiar
la
letra
a
la
canción
Weil
er
den
Text
des
Liedes
ändern
wollte
Era
solo
un
burro
conquistando
una
mula
Er
war
nur
ein
Esel,
der
ein
Maultier
eroberte
Él
era
un
lengüin,
cruza
los
dedos
y
jura
Er
war
ein
Schmeichler,
drückt
die
Daumen
und
schwört
Eso
le
pasó
por
lambón
Das
ist
ihm
passiert,
weil
er
ein
Schleimer
war
Se
le
vio
asomar
la
aleta
al
tiburón
Man
sah
die
Flosse
des
Hais
auftauchen
Todo
el
mundo
se
dio
cuenta
la
noche
aquella
Jeder
bemerkte
es
in
jener
Nacht
Del
andar
de
la
perrita
buscando
dueña
Vom
Gang
der
kleinen
Hündin,
die
einen
Besitzer
suchte
Mami
ven
a
verme
en
verano
Mami,
komm
mich
im
Sommer
besuchen
Pa
mover
el
ano,
ya
sabes
donde
estamo
Um
den
Hintern
zu
bewegen,
du
weißt
schon,
wo
wir
sind
No
seas
lambón
y
levanta
las
manos
Sei
kein
Schleimer
und
heb
die
Hände
Pega
tu
cuerpo
es
el
baile'l
gusano
Drück
deinen
Körper
ran,
das
ist
der
Wurmtanz
Ahora
me
cuentas
tu
vida
y
no
aguanto
más
Jetzt
erzählst
du
mir
dein
Leben
und
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Ya
no
hay
vuelta
atrás
si
me
empano
Es
gibt
kein
Zurück
mehr,
wenn
ich
den
Faden
verliere
Pero
dice,
que
bueno
que
viniste
Aber
sie
sagt,
wie
gut,
dass
du
gekommen
bist
Que
pasó
milman
Was
ist
los,
Kumpel?
Todo
el
día
contento
de
arriba
pa
abajo
Den
ganzen
Tag
glücklich,
von
oben
nach
unten
No
traje
traje
que
fue
que
trajo
Ich
habe
keinen
Anzug
mitgebracht,
was
hat
er
mitgebracht?
Es
caro
el
cevicho
le
importa
un
carajo
Das
Ceviche
ist
teuer,
das
ist
ihm
scheißegal
Arriba
no
es
cara,
es
cara
abajo
Oben
ist
es
nicht
teuer,
es
ist
unten
teuer
Le
estamos
poniendo
la
guinda
a
la
vida
Wir
setzen
dem
Leben
das
Sahnehäubchen
auf
Lo
hacemos
fresquito
ya
estamo
en
el
ajo
Wir
machen
es
frisch,
wir
sind
schon
mittendrin
Le
estamos
quitando
la
venda
e
los
ojos
Wir
nehmen
die
Binde
von
den
Augen
Moviendo
esas
pompis
tenemos
trabajo
Indem
wir
diese
Hintern
bewegen,
haben
wir
Arbeit
Eso
le
pasó
por
lambón
Das
ist
ihm
passiert,
weil
er
ein
Schleimer
war
Por
querer
cambiar
la
letra
a
la
canción
Weil
er
den
Text
des
Liedes
ändern
wollte
Era
solo
un
burro
conquistando
una
mula
Er
war
nur
ein
Esel,
der
ein
Maultier
eroberte
Él
era
un
lengüin,
cruza
los
dedos
y
jura
Er
war
ein
Schmeichler,
drückt
die
Daumen
und
schwört
Eso
le
pasó
por
lambón
Das
ist
ihm
passiert,
weil
er
ein
Schleimer
war
Se
le
vio
asomar
la
aleta
al
tiburón
Man
sah
die
Flosse
des
Hais
auftauchen
Todo
el
mundo
se
dio
cuenta
la
noche
aquella
Jeder
bemerkte
es
in
jener
Nacht
Del
andar
de
la
perrita
buscando
dueña
Vom
Gang
der
kleinen
Hündin,
die
einen
Besitzer
suchte
No
es
igual
analógico
que
digital
Analog
ist
nicht
dasselbe
wie
digital
No
es
igual
un
vaso
plástico
que
de
cristal
Ein
Plastikbecher
ist
nicht
dasselbe
wie
einer
aus
Glas
No
es
igual
ser
de
santa
cruz
que
del
tocal
Es
ist
nicht
dasselbe,
aus
Santa
Cruz
oder
aus
Tocal
zu
sein
No
es
igual
un
puerco
que
una
baja
mental
Ein
Schwein
ist
nicht
dasselbe
wie
ein
mental
Schwacher
No
es
igual
hacerlo
con
arteca
artesanal
Es
ist
nicht
dasselbe,
es
mit
handwerklicher
Kunst
zu
machen
No
es
igual
hacerlo
muy
bien
que
fenomenal
Es
ist
nicht
dasselbe,
es
sehr
gut
oder
phänomenal
zu
machen
No
es
igual
un????
que
un
instrumental
Es
ist
nicht
dasselbe,
ein
????
wie
ein
Instrumental
No
es
igual,
eso
no
es
igual.
Es
ist
nicht
dasselbe,
das
ist
nicht
dasselbe.
Que
pasó
puntal,
tu
sabes
quien
llegó
Was
ist
los,
Kumpel,
du
weißt,
wer
gekommen
ist
Estamos
en
el
ajo,
estamos
en
tu
arroz
Wir
sind
mittendrin,
wir
sind
in
deinem
Reis
Arró
roz
de
que
esto
te
gustó
Reis,
Reis,
denn
das
hat
dir
gefallen
Pues
te
sales
del
pecho
como
la
tos
Nun,
es
kommt
dir
aus
der
Brust
wie
der
Husten
Dijo
yo
no
digo
nada
y
lo
delató
Er
sagte:
"Ich
sage
nichts",
und
verriet
es
La
voz
busca
lengüina
fuera
del
closet
Die
Stimme
sucht
die
Schmeichlerin
außerhalb
des
Schranks
Sin
pelos
en
la
lengua
se
van
los
dos
Ohne
ein
Blatt
vor
den
Mund
zu
nehmen,
gehen
die
beiden
Por
eso
es
que
así
sigue
esta
canción
Deshalb
geht
dieses
Lied
so
weiter
Eso
le
pasó
por
lambón
Das
ist
ihm
passiert,
weil
er
ein
Schleimer
war
Se
le
vio
asomar
la
aleta
al
tiburón
Man
sah
die
Flosse
des
Hais
auftauchen
Todo
el
mundo
se
dio
cuenta
la
noche
aquella
Jeder
bemerkte
es
in
jener
Nacht
Del
andar
de
la
perrita
buscando
dueña
Vom
Gang
der
kleinen
Hündin,
die
einen
Besitzer
suchte
Eso
le
pasó
por
lambón
Das
ist
ihm
passiert,
weil
er
ein
Schleimer
war
Por
querer
cambiar
la
letra
a
la
canción
Weil
er
den
Text
des
Liedes
ändern
wollte
Era
solo
un
burro
conquistando
una
mula
Er
war
nur
ein
Esel,
der
ein
Maultier
eroberte
Él
era
un
lengüin,
cruza
los
dedos
y
jura
Er
war
ein
Schmeichler,
drückt
die
Daumen
und
schwört
Jura,
jura,
jura.
Schwört,
schwört,
schwört.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricio Martin Diaz, Borja Jimenez Merida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.