Don Patricio feat. Kuko - Te Vuelvo a Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Patricio feat. Kuko - Te Vuelvo a Ver




Te Vuelvo a Ver
I See You Again
Aunque me tengas viviendo
Even though you have me living
En ese pasado sabes bien
In that past you know well
Que aunque ya tenga cascado
That even if I have a wrecked
El panda aparcado y la cuenta a deber
Panda parked and the bill to pay
Aunque me veas viajando
Even if you see me travelling
Me tienes pesando cuándo vamos a joder
You have me thinking about when we're going to f*ck
que no has olvidado que eres mi bebé
I know you haven't forgotten that you are my baby
Demasiado tarde (Too late)
Too late (Too late)
Para despedirte (See you tomorrow)
To say goodbye (See you tomorrow)
Para separarnos
To separate
Ya no cómo fue
I don't know how it was anymore
Demasiado tarde
Too late
Pa' borrar tu nombre
To erase your name
Para dormir solo
To sleep alone
Eres mi bebé
You are my baby
Que aunque no tenga el permiso de tus padres
Even if I don't have your parents' permission
dame la llave y yo te vuelvo a ver
You give me the key and I'll see you again
Y es que mami yo recuerdo esas noches
And baby, I remember those nights
Bebiendo champagne y acariciándote
Drinking champagne and caressing you
Y aunque se despierte tu madre
And even if your mother wakes up
Que venga tras mío no me va a coger
Let her come after me, she won't catch me
Que aunque no tenga el permiso de tus padres
Even if I don't have your parents' permission
Eres mi bebé
You are my baby
Fuerte jevita no jodas tiene todita mi rola
Strong girl, don't f*ck up, she has my whole vibe
Nos pegamos sin la cola y qué gusto verte aquí
We stick together without the glue and what a pleasure to see you here
Con tu culito en mi playa me sobra hasta la toalla
With your ass on my beach I have even the towel to spare
Voy a ganar la batalla y a fumarme el piti
I'm going to win the battle and smoke my cigarette
Por ti por por los dos (Sí sí)
For you, for me, for both of us (Yes yes)
Qué pasó qué es lo que sucedió (No sé)
What happened, what happened? (I don't know)
No entiendo por qué coño se me complicó
I don't understand why the f*ck it got complicated
Pero no me digas que seamos sólo amigos
But don't tell me that we're just friends
Y es que el Panda está aparcado
And the Panda is parked
Todo ensalistrado y ya no qué hacer
All messed up and I don't know what to do
Si no estás a mi lado estoy desorientado
If you're not by my side I'm disoriented
Y no puedo ni correr
And I can't even run
Demasiado tarde
Too late
No puedo ni correr
I can't even run
Para separarnos
To separate
Eres mi bebé
You are my baby
Que aunque no tenga el permiso de tus padres
Even if I don't have your parents' permission
dame la llave y yo te vuelvo a ver
You give me the key and I'll see you again
Y es que mami yo recuerdo esas noches
And baby, I remember those nights
Bebiendo champagne y acariciándote
Drinking champagne and caressing you
Y aunque se despierte tu madre
And even if your mother wakes up
Que venga tras mío no me va a coger
Let her come after me, she won't catch me
Que aunque no tenga el permiso de tus padres
Even if I don't have your parents' permission
Eres mi bebé
You are my baby
me diste un corazón yo cara de bobo
You gave me a heart, I gave you a foolish face
me diste una pistola y una bala sólo
You gave me a gun and only one bullet
Maldito el día en el que no te jodo
Damn the day I don't f*ck you
Bendito el día en que te comí todo
Blessed be the day I ate you all
Y aunque no tenga el permiso de tus padres
And even if I don't have your parents' permission
Como en tu mesa si ya acabaste la nata pon fresas
Like at your table, if you've finished the cream, put strawberries
Eres de la que pasa la resaca con cerveza
You're the kind of person who gets over a hangover with beer
A tu cama voy a llegar como un río que desemboca
I'm going to reach your bed like a river flowing into the sea
La corriente me desvía como cascadas que no terminan
The current diverts me like waterfalls that never end
Aunque me veas viajando
Even if you see me travelling
Me tienes pensando cuándo vamos a joder
You have me thinking about when we're going to f*ck
que no has olvidado que eres mi bebé
I know you haven't forgotten that you are my baby
Demasiado tarde
Too late
Para despedirte
To say goodbye
Para separarnos
To separate
Ya no cómo fue
I don't know how it was anymore
Demasiado tarde
Too late
Pa' borrar tu nombre
To erase your name
Para dormir solo
To sleep alone
Eres mi bebé
You are my baby
Que aunque no tenga el permiso de tus padres
Even if I don't have your parents' permission
dame la llave y yo te vuelvo a ver
You give me the key and I'll see you again
Y es que mami yo recuerdo esas noches
And baby, I remember those nights
Bebiendo champagne y acariciándote
Drinking champagne and caressing you
Y aunque se despierte tu madre
And even if your mother wakes up
Que venga tras mío no me va a coger
Let her come after me, she won't catch me
Que aunque no tenga el permiso de tus padres
Even if I don't have your parents' permission
Eres mi bebé
You are my baby
Bebé bebé bebé
Baby baby baby
Bebé bebé bebé bebé
Baby baby baby baby





Writer(s): Patricio Martin Diaz

Don Patricio feat. Kuko - Te Vuelvo a Ver
Album
Te Vuelvo a Ver
date de sortie
30-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.