Don Patricio - Otra Lluvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Patricio - Otra Lluvia




Otra Lluvia
Another Rainy Day
H, yo te recuerdo bañada en champagne
H, I remember when you were swimming in champagne
¿Cuándo coño vamos a joder?
When will we hook up? I'm all alone
Recuérdame cuando te duches, ma'
Remember me when you're showering
Eh, eh
All alone
Eh, como recuerdo que te vi pasar
All alone, I remember when I saw you passing by
Si afuera nos empezó a llover
When it started to pour outside
Nos entretenemos otra lluvia
Shall we entertain each other through another rainstorm
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Si me llegó por la mañana
When you came to me one morning
Mientras yo me desayunaba
As I was having breakfast
Si le dije "Buenos días, bebé"
I said to you: "Good morning, baby,
Y me puse otra rebanada
Would you like another slice of toast?"
Le dije "Espérate un momento que te cuento el cuento
I said to you: "Wait a minute, let me tell you this story
Bruja majadera que nunca se acaba
A cranky old woman who will never grow up
Espérate un momento, vamo' a hacerlo lento
Wait a minute, let's do this slowly
Que no estoy fingiendo las ganas"
I'm not pretending to have any enthusiasm"
Ella quiere pasar de todo menos de
She wants to pass me by like I'm nothing
Ella sólo quiere que le cante la de los tenis
She just wants to sing the song about tennis shoes
Y yo sólo quiero la vida que tengo junto a ti
I just want the life I have with you
Un día me retiro, dejo todo y cojo el money, 'amo a hacerlo
I'll retire one day, drop everything, and grab the money
Eh, yo te recuerdo bañada en champagne
H, I remember when you were swimming in champagne
¿Cuándo coño vamos a joder?
When will we hook up? I'm all alone
Recuérdame cuando te duches, ma'
Remember me when you're showering
Eh
All alone
Eh, como recuerdo que te vi pasar
All alone, I remember when I saw you passing by
Si afuera nos empezó a llover
When it started to pour outside
Nos entretenemos otra lluvia
Shall we entertain each other through another rainstorm
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ella quiere pasar de todo menos de
She wants to pass me by like I'm nothing
Ella sólo quiere que le cante la de los tenis
She just wants to sing the song about tennis shoes
Y yo sólo quiero la vida que tengo junto a ti
I just want the life I have with you
Un día me retiro, dejo todo y cojo el money, aguanta
I'll retire one day, drop everything, and grab the money
Ella sólo quiere torcer mi destino
She just wants to twist my destiny
Y que me venga vacilando aquí
Here she comes, looking down at me
Ella sólo quiere un reggaeton del antiguo
She just wants an old-fashioned reggaeton
La noche esta para bailarlo así
Because the night is made for dancing
Tus deseos son mis órdenes, yo soy un peligro
Your wish is my command, I'm a danger, can't you see
No ves todo lo que hago por ti (Por ti)
Everything I'm doing for you (for you)
Ella sólo quiere que no cambie de estilo
She just wants me to never change my style
Don Pa-Don Patricio, mami
Don Pa-Don Patricio, honey
No tiene sentido nuestra rola
Our song makes no sense
Yo tan loco y tan sola
I'm so crazy, you're so lonely
Pero, mamí, así es cómo funciona
But, baby, that's just how it is
Con dos porteros y una bola
With two goalkeepers and a ball
Como Mark Lenders estoy tirando a la ola
Like Mark Lenders, I'm riding the wave
De puerta a puerta, rompiéndola toda
Door to door, breaking it all
Pero, mami, no te apareces
But, baby, you're nowhere to be seen
Y yo estoy solo
I'm so lonely
Eh, yo te recuerdo bañada en champagne
H, I remember when you were swimming in champagne
¿Cuándo coño vamos a joder?
When will we hook up? I'm all alone
Recuérdame cuando te duches, ma'
Remember me when you're showering
Eh, eh (Ma')
All alone (baby)
Eh, como recuerdo que te vi pasar
All alone, I remember when I saw you passing by
Si afuera nos empezó a llover
When it started to pour outside
Nos entretenemos otra lluvia
Shall we entertain each other through another rainstorm
Yeah, yeah (Ah)
Yeah, yeah (come on)
Ella sólo quiere torcer mi destino
She just wants to twist my destiny
Y que me venga vacilando aquí
Here she comes, looking down at me
Ella sólo quiere un reggaeton del antiguo
She just wants an old-fashioned reggaeton
La noche esta para bailarlo así
Because the night is made for dancing
Tus deseos son mis órdenes, yo soy un peligro
Your wish is my command, I'm a danger, can't you see
No ves todo lo que hago por ti
All that I'm doing for you
Ella sólo quiere que no cambie de estilo
She just wants me to never change my style
Don Pa-Don Patricio, mami
Don Pa-Don Patricio, honey





Writer(s): Patricio Martin Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.