Paroles et traduction Don Patricio - Todo Va a Estar Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Va a Estar Bien
Todo Va a Estar Bien
Tú
me
enseñaste
en
esto
You
taught
me
in
this
Que
la
primera
se
baila
That
the
first
one
we
dance
Todo
va
estar
bien,
sí
Everything's
gonna
be
alright,
yeah
Todo
va
a
estar
bien,
yeh
Everything's
gonna
be
alright,
yeah
Voy
a
salir
con
lo
puesto
I'm
gonna
leave
with
what
I
have
on
Voy
a
dejarte
con
ganas
I'm
gonna
leave
you
wanting
more
Ellos
escuchan
mis
cuentos
They
listen
to
my
stories
Y
no
saben
lo
que
siento
And
they
don't
know
what
I
feel
A
las
tres
de
la
mañana
At
three
in
the
morning
Cuando
no
tengas
otra
cosa
en
mente
When
you
have
nothing
else
in
mind
Y
ya
no
quieras
saber
más
de
mí
And
you
don't
want
to
know
anymore
about
me
Todo
va
a
estar
bien,
mami
Everything
is
going
to
be
fine,
baby
Todo
va
a
estar
bien,
yeh
Everything
is
going
to
be
fine,
yeah
Cuando
los
días
sigan
ya
su
curso
When
the
days
pass
their
course
Y
no
tengas
un
sitio
al
que
venir
And
you
don't
have
a
place
to
go
Todo
va
a
estar
bien,
mami
Everything
is
going
to
be
fine,
baby
Todo
va
a
estar
bien,
yeh
Everything
is
going
to
be
fine,
yeah
No
sé
porqué
a
veces
me
encuentro
perdido
I
don't
know
why
sometimes
I
find
myself
lost
Y
no
lo
quieres
ver
And
you
don't
want
to
see
it
Y
sin
embargo
otras
veces
es
tan
divertido
mami
And
yet
other
times
it's
so
much
fun
baby
Todo
va
a
estar
bien
Everything's
gonna
be
alright
No
sé
por
qué
a
veces
me
encuentro
perdido
I
don't
know
why
sometimes
I
find
myself
lost
Entre
lunas
de
miel
Between
honeymoons
Y
sin
embargo
otras
veces
es
tan
divertido
mami
And
yet
other
times
it's
so
much
fun
baby
Todo
va
a
estar
bien
Everything's
gonna
be
alright
Ya
no
te
escribo
canciones
I
don't
write
songs
for
you
anymore
Ya
no
te
miro
desnuda
I
don't
watch
you
naked
anymore
Lo
haces
pa'
que
me
calle
You
do
it
to
shut
me
up
Ven
y
llévame
al
baile
Come
on,
take
me
dancing
Y
ahora
que
sigo
con
dudas
And
now
that
I'm
still
in
doubt
No
te
prometo
el
cielo
I
don't
promise
you
heaven
No
te
prometo
la
luna
I
don't
promise
you
the
moon
Si
el
amor
es
ciego,
yo
un
braille
If
love
is
blind,
I'm
a
braille
No
te
cambio
por
naire
I
wouldn't
change
you
for
anything
Que
eres
como
la
bruma
Because
you're
like
the
mist
Cuando
no
tengas
otra
cosa
en
mente
When
you
have
nothing
else
on
your
mind
Y
ya
no
quieras
saber
más
de
mí
And
you
don't
want
to
know
anymore
about
me
Todo
va
a
estar
bien,
mami
Everything's
going
to
be
fine,
baby
Todo
va
a
estar
bien,
yeh
Everything's
going
to
be
fine,
yeah
Voy
a
salir
con
lo
puesto
I'm
gonna
leave
with
what
I
have
on
Voy
a
dejarte
con
ganas
I'm
gonna
leave
you
wanting
more
Ellos
escuchan
mis
cuentos
They
listen
to
my
stories
Y
no
saben
lo
que
siento
And
they
don't
know
what
I
feel
A
las
tres
de
la
mañana
At
three
in
the
morning
Cuando
los
días
sigan
ya
su
curso
When
the
days
pass
their
course
Y
no
tengas
un
sitio
al
que
venir
And
you
don't
have
a
place
to
go
Todo
va
a
estar
bien,
mami
Everything's
going
to
be
fine,
baby
Todo
va
a
estar
bien,
yeh
Everything's
going
to
be
fine,
yeah
No
sé
porqué
a
veces
me
encuentro
perdido
I
don't
know
why
sometimes
I
find
myself
lost
Y
no
lo
quieres
ver
And
you
don't
want
to
see
it
Y
sin
embargo
otras
veces
es
tan
divertido,
mami
And
yet
other
times
it's
so
much
fun,
baby
Todo
va
a
estar
bien
Everything's
gonna
be
alright
No
sé
porqué
a
veces
me
encuentro
perdido
I
don't
know
why
sometimes
I
find
myself
lost
Entre
lunas
de
miel
Between
honeymoons
Y
sin
embargo
otras
veces
es
tan
divertido,
mami
And
yet
other
times
it's
so
much
fun,
baby
Todo
va
a
estar
bien
Everything's
gonna
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricio Martin Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.