Paroles et traduction Don Phenom feat. Ronela Hajati - Dilema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1:
Ronela
Hajati
& Don
Phenom]
1:
Ronela
Hajati
& Don
Phenom]
Diku
t'kom
pa
une
t'njoh
dhe
me
pare
Где-то
я
тебя
видел,
узнаю
Ti
m'ke
zhvesh
me
sy
m'ke
bo
si
t'marr
Ты
меня
взглядом
раздеваешь,
сводишь
с
ума
Se
asnjo
s'e
din
nuk
po
bojna
gabim,
nuk
po
bojna
gabim
Ведь
никто
не
знает,
мы
не
делаем
ничего
плохого,
не
делаем
ничего
плохого
Kom
nji
tjeter
du
nji
tjeter
sa
kom
dasht
me
t'shkru
Есть
у
меня
другая,
есть
другая,
как
я
хотел
тебе
написать
Se
ti
je
dashni
e
vejter
veç
ti
m'don
sa
t'du
Ведь
ты
— старая
любовь,
только
ты
меня
любишь
так,
как
мне
нужно
T'kom
pa
rastesisht
kom
mendu
se
don
prape
Увидел
тебя
случайно,
подумал,
что
любишь
опять
Ose
gabimisht
disa
miq
na
kane
bo
bashke
Или
ошибочно,
какие-то
друзья
нас
свели
вместе
Aa
lidhja
jon
o
veç
sekret
Аа,
наши
отношения
— это
просто
секрет
Ti
je
femer
shume
e
nxehte,
shume
sexy,
je
perfekt
Ты
очень
горячая
женщина,
очень
сексуальная,
ты
идеальна
Duet
me
fol
me
marifet
je
e
nxont
jam
I
nxon
Хочу
поговорить
с
тобой
хитростью,
ты
возбуждена,
я
возбужден
E
me
dal
fjal
zemer
ke
me
lon
nom
А
если
пронюхают,
милая,
ты
меня
бросишь,
да?
Shume
t'kane
fiksim
po
kurre
s'munden
me
te
arrit
Многие
на
тебя
западают,
но
никогда
не
смогут
тебя
достичь
Se
meshkujt
çohen
n'kom
sa
here
ec
ti
n'rrugice
Ведь
мужчины
встают,
сколько
бы
раз
ты
ни
прошла
по
улочке
Kurxho
s'boj
per
ty
zemer
ti
je
embelsin
Никогда
не
вру
тебе,
милая,
ты
— моя
сладость
I'm
addicted
ti
je
love,
baby
ti
je
kokaine
Я
зависим,
ты
— любовь,
детка,
ты
— мой
кокаин
Ti
je
kokakine
baby,
ti
je
kokaine
Ты
— мой
кокаин,
детка,
ты
— мой
кокаин
Po
ma
shume
se
femra
jeme
ti
po
m'kerkon
llogari
Но
ты
спрашиваешь
с
меня
больше,
чем
моя
девушка
Ka
po
dal
e
ka
po
shkoj
mos
kom
tjeter
ne
n'makine
Куда
я
иду
и
еду,
нет
ли
у
меня
другой
в
машине
Ha
c'mon
baby
what
you
mean?
Да
ладно,
детка,
что
ты
имеешь
в
виду?
Se
un
me
ty,
ti
me
tjeter
Ведь
я
с
тобой,
ты
с
другим
Melodi,
fajin
t'dyte
do
e
ndajme
Мелодия,
вину
пополам
разделим
Une
me
ty,
ti
me
tjeter
Я
с
тобой,
ты
с
другим
Nji
kujtim,
vetem
me
ty
e
ndaje
Одно
воспоминание,
только
с
тобой
делю
Don
ti
e
don
ti
e
don
ti
e
don
Хочешь
ты,
хочешь
ты,
хочешь
ты,
хочешь
Bon
ça
po
don
se
ti
vet
m'provokon
Делай,
что
хочешь,
ведь
ты
сама
меня
провоцируешь
Don
ti
e
don
ti
e
don
ti
e
don
Хочешь
ты,
хочешь
ты,
хочешь
ты,
хочешь
Bon
ça
po
don
se
ti
vet
provokon
Делай,
что
хочешь,
ведь
ты
сама
провоцируешь
Snapchat
tu
fol
me
femra
apet
В
Snapchat
снова
переписываешься
с
девушками
Une
t'kerkoj
falje
qe
jom
shum
djali
keq
Я
прошу
у
тебя
прощения,
что
я
такой
плохой
парень
Po
ke
diçka
qe
nuk
muna
me
harru
Но
в
тебе
есть
что-то,
что
я
не
могу
забыть
Po
edhe
sot
a
kena
shanc
me
u
taku
И
даже
сегодня
есть
ли
у
нас
шанс
встретиться?
Akoma
une
se
dija,
se
mu
ka
hup
vetedija
Всё
ещё
я
не
знал,
что
потерял
сознание
A
munesh
dot?
Hajt
edhe
sot
Сможешь
ли
ты?
Давай
и
сегодня
Se
un
me
ty,
ti
me
tjeter
Ведь
я
с
тобой,
ты
с
другим
Melodi,
fajin
t'dyte
do
e
ndajme
Мелодия,
вину
пополам
разделим
Une
me
ty,
ti
me
tjeter
Я
с
тобой,
ты
с
другим
Nji
kujtim,
vetem
me
ty
e
mbaj
Одно
воспоминание,
только
с
тобой
храню
Don
ti
e
don
ti
e
don
ti
e
don
Хочешь
ты,
хочешь
ты,
хочешь
ты,
хочешь
Bon
ça
po
don
se
ti
vet'
provokon
Делай,
что
хочешь,
ведь
ты
сама
провоцируешь
Don
ti
e
don
ti
e
don
ti
e
don
Хочешь
ты,
хочешь
ты,
хочешь
ты,
хочешь
Bon
ça
po
don
se
ti
vet'
provokon
Делай,
что
хочешь,
ведь
ты
сама
провоцируешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marin Sterkaj
Album
Dilema
date de sortie
01-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.